Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Visa de long séjour
Visa de type D
Visa long séjour

Übersetzung für "Séjour ne dépassant pas trois mois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

Aufenthalt von bis zu drei Monaten | kurzfristiger Aufenthalt


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

Aufenthalt für mehr als 3 Monate | Aufenthalt von über 3 Monaten


visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois

nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[23] Séjours ne dépassant pas trois mois dans un délai de six mois.

[23] Aufenthalte von maximal drei Monaten innerhalb eines Sechsmonatszeitraums.


En premier lieu, il faut respecter l’obligation d’apposer systématiquement, à l'entrée et à la sortie, un cachet sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers se rendant sur le territoire Schengen pour un court séjour, c’est-à-dire ne dépassant pas trois mois par période de six mois.

Zunächst ist festzustellen, dass die Verpflichtung zum systematischen Abstempeln der Reisedokumente von Drittstaatsangehörigen im Rahmen der Ein- und Ausreise bei kurzfristigen Aufenthalten von höchstens drei Monaten im Schengen-Gebiet einzuhalten ist.


Par conséquent, il convient d'exempter ces groupes de ressortissants britanniques de l'obligation de visa pour des séjours ne dépassant pas trois mois en tout et de transférer la mention de ces groupes vers l'annexe II.

Diese Gruppen britischer Staatsangehöriger sollten daher für Aufenthalte, die insgesamt drei Monate nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit werden und diese Länder in den Anhang II aufgenommen werden.


Par conséquent, il convient d'exempter les ressortissants de ces pays de l'obligation de visa pour des séjours ne dépassant pas trois mois en tout et de transférer la mention de ces pays vers l'annexe II.

Daher sollten die Staatsangehörigen dieser Länder für Aufenthalte, die insgesamt drei Monate nicht überschreiten, von der Visumpflicht befreit und diese Länder in den Anhang II aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des indicateurs factuels disponibles pour le moment, il conviendrait que cette prolongation ne dépasse pas trois mois.

Nach den in diesem Stadium verfügbaren sachbezogenen Indikatoren sollte die Verlängerung der Kontrollen drei Monate nicht überschreiten.


Le principe de libre circulation des personnes s’applique à tous les citoyens européens dont le séjour ne dépasse pas trois mois.

Der Grundsatz der Freizügigkeit gilt für alle europäischen Bürger, deren Aufenthalt drei Monate nicht übersteigt.


Le principe de libre circulation des personnes s’applique à tous les citoyens européens dont le séjour ne dépasse pas trois mois.

Der Grundsatz der Freizügigkeit gilt für alle europäischen Bürger, deren Aufenthalt drei Monate nicht übersteigt.


5. rappelle que la directive 2004/38/CE fait une distinction claire entre le droit de séjour jusqu'à trois mois et le droit de séjour de plus de trois mois;

5. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2004/38/EG zwischen dem Recht auf Aufenthalt bis zu drei Monaten und dem Recht auf Aufenthalt für mehr als drei Monate deutlich unterscheidet;


– Wiza dyplomatyczna D/8 (visa diplomatique, pour un séjour ne pouvant excéder trois mois par période de six mois, valable cinq ans au maximum, mais généralement accordé pour six mois)

– Wiza dyplomatyczna D/8 (Diplomatenvisum, Aufenthalt: bis zu drei Monaten innerhalb von sechs Monaten, Gültigkeit: bis zu fünf Jahren, in der Regel aber sechs Monate)


Ce visa autorise son titulaire à franchir à plusieurs reprises la frontière de l'État membre de délivrance, sous réserve que la durée totale des séjours successifs dans la zone frontalière de cet État membre ne dépasse pas trois mois par semestre.

Dieses Visum berechtigt den Inhaber, die Grenze des ausstellenden Mitgliedstaats mehrmals zu überschreiten, sofern die Gesamtdauer der einzelnen Aufenthalte im Grenzgebiet dieses Mitgliedstaats drei Monate binnen eines Halbjahres nicht übersteigt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Séjour ne dépassant pas trois mois ->

Date index: 2021-06-24
w