Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CON TM TOPLICANE
CON TM TOPLICANE 1CC RUAG
Compagnie de télématique
Compagnie de télématique du quartier général
Conteneur télématique TOPLICANE 1CC RUAG
Cp tm
Cp tm QG
Maladie musculo-squelettique
Part à charge des patients
TM
TMS
Ticket modérateur
Transmission et multiplexage
Trouble musculo-squelettique

Traduction de «TM » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conteneur télématique TOPLICANE 1CC RUAG [ CON TM TOPLICANE 1CC RUAG | CON TM TOPLICANE ]

Telematik-Container TOPLICANE 1CC RUAG [ TM CON TOPLICANE 1CC RUAG | TM CON TOPLICANE ]


compagnie de télématique [ cp tm ]

Telematik-Kompanie [ Tm Kp ]


compagnie de télématique du quartier général [ cp tm QG ]

Hauptquartier- Telematik-Kompanie [ HQ Tm Kp ]


maladie musculo-squelettique | trouble musculo-squelettique | TMS [Abbr.]

Erkrankung des Bewegungsapparats | Muskel-Skelett-Erkrankung | MSE [Abbr.]


part à charge des patients | ticket modérateur | TM [Abbr.]

Patientenselbstbeteiligung


transmission et multiplexage | TM [Abbr.]

Übertragungs- und Multiplextechnik | TM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valeur de DJC (degrés-jours de chauffage) à prendre en considération est la moyenne des valeurs annuelles de DJC pour le lieu où est implantée l'installation d'incinération, calculée sur une période de 20 années consécutives avant l'année pour laquelle le FCC est calculé. Pour le calcul de la valeur de DJC, il y a lieu d'appliquer la méthode suivante, établie par Eurostat: DJC = (18 °C - Tm) [00d7] j si Tm est inférieur ou égal à 15 °C (seuil de chauffage) DJC = zéro si Tm est supérieur à 15 °C Tm est la température extérieure moyenne (Tmin + Tmax) / 2 sur une période de j jours.

Der HDD-Wert (Heizgradtage) sollte dem Durchschnitt der jährlichen HDD-Werte für den Standort der Verbrennungsanlage entsprechen, berechnet für einen Zeitraum von 20 aufeinanderfolgenden Jahren vor dem Jahr, für das der CCF bestimmt wird" Der HDD-Wert sollte nach der folgenden Eurostat-Methode berechnet werden: HDD = (18 °C - Tm) [00d7] d, wenn Tm weniger als oder gleich 15 °C (Heizschwelle) beträgt, und HDD = null, wenn Tm über 15 °C beträgt; dabei ist Tm der mittleren (Tmin + Tmax/2) Außentemperatur über einen Zeitraum von d Tagen.


26. invite la Commission à prendre des mesures concernant les problèmes de santé liés au travail les plus répandus en Europe et à présenter sans tarder une proposition d'instrument juridique exhaustif sur les troubles musculo-squelettiques (TMS) afin d'améliorer l'efficacité de la prévention et de combattre les causes des TMS, en prenant en considération le problème de la pluralité des causes et les risques spécifiques auxquels les femmes sont exposées; souligne que la consolidation des actes législatifs de l'Union établissant des exigences minimales pour protéger les travailleurs contre l'exposition aux facteurs de risque sur le plan e ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, Maßnahmen in Bezug auf eines der häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in Europa zu ergreifen und unverzüglich einen Vorschlag für ein umfassendes Rechtsinstrument zu Muskel-Skelett-Erkrankungen (MSE) vorzulegen, um die wirksame Prävention zu verbessern und die Ursachen von MSE anzugehen, wobei dem Problem der Multikausalität und den spezifischen Risiken von Frauen Rechnung zu tragen ist; weist darauf hin, dass die Konsolidierung von EU-Rechtsvorschriften zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Arbeitnehmern vor ergonomischen Risikofaktoren sowohl Arbeitnehmern als auch Arbeitgebe ...[+++]


5. attend avec intérêt les résultats du système de régulation des transferts ("Transfer Matching System" – TMS) mis en place par la FIFA, notamment au regard de la transparence, de l'équité financière, de la lutte contre la corruption et de la traite des êtres humains; souligne que ce système doit se conformer à la législation de l'Union et aux règles régissant la protection des données; demande aux organismes dirigeants du sport d'établir un lien entre les données provenant du TMS et d'autres systèmes de lutte contre la corruption, afin de garantir des contrôles plus efficaces qui permettront de lutter contre le trucage de matchs;

5. ist gespannt auf die Ergebnisse des „Transfer-Matching“-Systems der FIFA (TMS), insbesondere was die Transparenz, das Fairplay im finanziellen Bereich und die Bekämpfung von Korruption und Menschenhandel betrifft; hält es für notwendig, dass das System dem EU-Recht und den Datenschutzbestimmungen der EU entspricht; fordert die Lenkungsorgane des Sports auf, die Daten aus dem TMS mit anderen Systemen zur Korruptionsbekämpfung abzugleichen, damit die Überwachung effektiver wird und besser gegen Spielabsprachen vorgegangen werden kann;


D’après les chiffres mentionnés dans le rapport national de l’Italie (note C.A.SS.TM 102/11), 59 517 cartes CEAM étaient en circulation.

Im Bericht aus Italien (C.A.SS.TM-Aufzeichnung Nr. 102/11) wurde die Anzahl der im Umlauf befindlichen Karten auf 59 517 beziffert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. attend le bilan de la seconde phase de consultation des partenaires sociaux sur les troubles musculo-squelettiques (TMS) et demande à la Commission d'examiner l'option de proposer une directive, compte tenu de l'augmentation du nombre de cas de TMS et du fait que la législation en vigueur s'avère inadéquate puisqu'elle ne prend pas en compte toutes les situations de travail et qu'elle ne couvre pas tous les risques de TMS liés au travail; demande que les principes scientifiques soient pleinement pris en compte;

46. erwartet das Ergebnis der zweiten Phase der Konsultation der Sozialpartner zu Erkrankungen des Bewegungsapparats und fordert die Kommission auf, die Vorlage von Vorschlägen für eine Richtlinie in Erwägung zu ziehen, da Erkrankungen des Bewegungsapparats immer häufiger auftreten und die derzeitigen Rechtsvorschriften offenbar nicht ausreichen, da sie nicht alle Arbeitssituationen oder alle Risiken im Zusammenhang mit arbeitsbedingten Erkrankungen des Bewegungsapparats erfassen; stellt fest, dass wissenschaftlichen Grundsätzen voll und ganz Rechnung getragen werden muss;


47. attend le bilan de la seconde phase de consultation des partenaires sociaux sur les troubles musculo-squelettiques (TMS) et demande à la Commission de préparer des propositions de directive, compte tenu de l'augmentation du nombre de cas de TMS et du fait que la législation en vigueur pourrait s'avérer inadéquate puisqu'elle ne prend pas en compte toutes les situations de travail et qu'elle ne couvre pas tous les risques de TMS liés au travail; observe que les principes scientifiques doivent être pleinement pris en compte;

47. erwartet das Ergebnis der zweiten Phase der Konsultation der Sozialpartner zu Erkrankungen des Bewegungsapparats und fordert die Kommission auf, die Vorlage von Vorschlägen für eine Richtlinie in Erwägung zu ziehen, da Erkrankungen des Bewegungsapparats immer häufiger auftreten und die derzeitigen Rechtsvorschriften offenbar nicht ausreichen, da sie nicht alle Arbeitssituationen oder alle Risiken im Zusammenhang mit arbeitsbedingten Erkrankungen des Bewegungsapparats erfassen; stellt fest, dass wissenschaftlichen Grundsätzen voll und ganz Rechnung getragen werden muss;


46. attend le bilan de la seconde phase de consultation des partenaires sociaux sur les troubles musculo-squelettiques (TMS) et demande à la Commission d'examiner l'option de proposer une directive, compte tenu de l'augmentation du nombre de cas de TMS et du fait que la législation en vigueur s'avère inadéquate puisqu'elle ne prend pas en compte toutes les situations de travail et qu'elle ne couvre pas tous les risques de TMS liés au travail; demande que les principes scientifiques soient pleinement pris en compte;

46. erwartet das Ergebnis der zweiten Phase der Konsultation der Sozialpartner zu Erkrankungen des Bewegungsapparats und fordert die Kommission auf, die Vorlage von Vorschlägen für eine Richtlinie in Erwägung zu ziehen, da Erkrankungen des Bewegungsapparats immer häufiger auftreten und die derzeitigen Rechtsvorschriften offenbar nicht ausreichen, da sie nicht alle Arbeitssituationen oder alle Risiken im Zusammenhang mit arbeitsbedingten Erkrankungen des Bewegungsapparats erfassen; stellt fest, dass wissenschaftlichen Grundsätzen voll und ganz Rechnung getragen werden muss;


ExAblate 2000(TM), produit de l'entreprise InSightec, détruit les tumeurs plus efficacement que les techniques au laser existantes.

ExAblate 2000 von InSightec vernichtet Tumore im Körper effektiver als jede existierende Lasertechnologie.


Pour visualiser le texte intégral de la proposition de règlement et des rapports sur le fonctionnement du règlement existant, veuillez consulter l'adresse suivante: [http ...]

Der vollständige Wortlaut des Verordnungsvorschlags und der Berichte über die Funktionsweise der geltenden Verordnung ist abrufbar unter: [http ...]


En Europe, des millions de travailleurs de tous les secteurs souffrent de troubles musculo-squelettiques (TMS) et les conséquences de ces affections d'origine professionnelle sont très lourdes tant sur l'économie (pertes de production) que sur les dépenses de soins de santé.

Muskel-Skelett-Erkrankungen gehören zu den am weitesten verbreiteten arbeitsbedingten Krankheiten. Sie betreffen Millionen von europäischen Arbeitnehmern in allen Wirtschaftszweigen und verursachen jährlich Kosten in Milliardenhöhe durch Produktivitätsverlust und erhöhte Gesundheits- und Sozialausgaben.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

TM ->

Date index: 2022-11-21
w