Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvisionnement domestique
Autarcie
Auto-approvisionnement
Autoapprovisionnement
Autosuffisance
Degré d'auto-approvisionnement
Degré d'autoapprovisionnement
Possibilités d'auto-approvisionnement
Potentiel d'auto-approvisionnement
Taux d'auto-approvisionnement
Taux d'autoapprovisionnement

Übersetzung für "Taux d'auto-approvisionnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


degré d'auto-approvisionnement | taux d'auto-approvisionnement

Selbstversorgungsgrad


taux d'autoapprovisionnement [ degré d'autoapprovisionnement | taux d'auto-approvisionnement ]

Selbstversorgungsgrad


degré d'auto-approvisionnement | taux d'autoapprovisionnement | T/A [Abbr.]

Selbstversorgungsgrad | SVG [Abbr.]


possibilités d'auto-approvisionnement | potentiel d'auto-approvisionnement

Selbstversorgungspotential


(taux d') auto-approvisionnement

Selbstversorgung (sgrad)


autoapprovisionnement [ autarcie | auto-approvisionnement ]

Selbstversorgung


approvisionnement domestique | auto-approvisionnement | autosuffisance

Selbstversorgung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Autriche a indiqué que le sous-approvisionnement en aliments pour animaux à base de protéines et la demande élevée d'importations existent depuis longtemps au sein de l'UE où le taux d'auto‑approvisionnement ne s'élève qu'à environ 33 %.

Österreich erklärte, die Unterversorgung mit Eiweißfuttermittel und die hohe Nachfrage nach Importen sei seit langem ein Problem in Europa, da der Selbstversorgungsgrad hier nur rund 33 % betrage.


Au cours de ces quinze dernières années, l'UE a accru sa dépendance vis-à-vis des importations pour couvrir sa consommation de produits de la pêche: le taux d'auto-approvisionnement de l'UE pour les produits de la pêche est tombé de 57 % à 38 %.

In den vergangenen 15 Jahren hat die Abhängigkeit der EU von Einfuhren zur Deckung des Verbrauchs von Fischereierzeugnissen zugenommen: Der Selbstversorgungsgrad der EU bei Fischereierzeugnissen ist von 57 % auf 38 % zurückgegangen.


M. considérant que le taux d'auto-approvisionnement de l'Union européenne en produits de la pêche est inférieur à 50%,

M. in der Erwägung, dass die Selbstversorgung der Europäischen Union bei Fischereierzeugnissen unter 50% liegt,


Cela conforte également l'idée que la tendance à la hausse enregistrée dans le secteur de la production de viande blanche s'atténuera en raison d'une diminution du taux d'auto‑approvisionnement de l'Union européenne en protéines végétales dans le prolongement de l'Agenda 2000.

Außerdem dürfte der Aufwärtstrend bei der Erzeugung von weißem Fleisch durch einen Rückgang des Selbstversorgungsgrads der EU bei Pflanzeneiweiß im Rahmen der Agenda 2000 geschwächt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que la PAC doit répondre aux attentes légitimes des agriculteurs européens ainsi qu'aux justes exigences des citoyens de l'Union qui réclament une agriculture vivante capable d'assurer, à un taux suffisant, un auto-approvisionnement en biens agricoles de qualité et de préserver, au travers des nombreuses fonctions qu'elle est appelée à assumer (y compris celles liées à l'environnement), la validité économique du système agro-alimentaire,

S. in der Erwägung, dass die GAP sowohl den berechtigten Erwartungen der europäischen Landwirte als auch den berechtigten Forderungen der Bürgerinnen und Bürger der Union entgegenkommen muss, die eine vitale Landwirtschaft fordern, die in der Lage ist, einen angemessenen Grad der Selbstversorgung mit qualitativ hochwertigen landwirtschaftlichen Produkten zu gewährleisten, und zu deren vielfältigen Aufgaben (auch umweltpolitischer Art) es gehört, dauerhaft ein wirtschaftlich vertretbares Ernährungssystem sicherzustellen,


Pour le poisson blanc, le taux d'auto-approvisionnement est encore moindre, avec 16 %.

Bei Weißfisch ist der Selbstversorgungsgrad mit nur 16% noch geringer.


A l'issue d'un large débat mené à partir de la communication et du mémorandum précités, la Présidence a pris note des préoccupations exprimées par de nombreuses délégations concernant le faible taux d'auto-approvisionnement de l'Union européenne en protéines végétales.

Nach Abschluss einer anhand der Mitteilung und des Memorandums geführten eingehenden Aussprache nahm der Vorsitz zur Kenntnis, dass bei zahlreichen Delegationen Besorgnis wegen der unzureichenden Pflanzeneiweißselbstversorgung in der Europäischen Union herrscht.


La situation économique dans le secteur du miel est stable, la production et l'importation s'établissent à un niveau constant, et le taux d'auto-approvisionnement oscille, non par un fait nouveau, mais depuis de nombreuses années déjà, entre 48 et 50 %.

Die Wirtschaftslage im Honigsektor ist stabil, die Erzeugung und die Einfuhr halten sich auf einem konstanten Niveau, und der Selbstversorgungsgrad liegt nicht erst jetzt, sondern bereits seit mehreren Jahren zwischen 48 und 50 %.




Andere haben gesucht : approvisionnement domestique     autarcie     autosuffisance     Taux d'auto-approvisionnement     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Taux d'auto-approvisionnement ->

Date index: 2022-11-16
w