Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident domestique
Approvisionnement
Approvisionnement domestique
Auto-approvisionnement
Autosuffisance
Bureau cantonal de l'approvisionnement économique
Bureau cantonal pour l'approvisionnement économique
Centrale cantonale de l'approvisionnement économique
Chef de service de l'approvisionnement économique
Cheffe de service de l'approvisionnement économique
Coordonnateur de l'approvisionnement de café vert
Difficulté d'approvisionnement
Négociant grossiste en biens domestiques
Négociante grossiste en biens domestiques
OCAE
Office cantonal de l'approvisionnement économique
Office cantonal pour l'approvisionnement économique
Prévention des accidents domestiques
Sécurité d'approvisionnement
Sécurité domestique
évaluateur en énergie domestique
évaluatrice en énergie domestique

Traduction de «approvisionnement domestique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approvisionnement domestique | auto-approvisionnement | autosuffisance

Selbstversorgung




coordonnateur de l'approvisionnement de café vert | coordonnatrice de l'approvisionnement de café non grillé | coodonnateur de l'approvisionnement de café non grillé | coordonnateur de l'approvisionnement de café vert/coordonnatrice de l'approvisionnement de café vert

Rohkaffeebeauftragte | Rohkaffeebeauftragter | Rohkaffeekoordinator/Rohkaffeekoordinatorin | Rohkaffeekoordinatorin


évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique

Energieberaterin | Energieberaterin für Privathaushalte | Energieberater | Energieberater für Privathaushalte/Energieberaterin für Privathaushalte


négociant grossiste en biens domestiques | négociant grossiste en biens domestiques/négociante grossiste en biens domestiques | négociante grossiste en biens domestiques

Großhändlerin für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren | Großhändler für Haushaltswaren/Großhändlerin für Haushaltswaren




chef de service de l'approvisionnement économique | chef de service de l'approvisionnement économique régional | cheffe de service de l'approvisionnement économique | cheffe de service de l'approvisionnement économique régional

Dienstchef für wirtschaftliche Landesversorgung | Dienstchefin für wirtschaftliche Landesversorgung


accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]


sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


Bureau cantonal de l'approvisionnement économique | Centrale cantonale de l'approvisionnement économique | Office cantonal pour l'approvisionnement économique | OCAE | Office cantonal de l'approvisionnement économique | Bureau cantonal pour l'approvisionnement économique

KZWL | kantonale Zentralstelle für wirtschaftliche Landesversorgung | Kantonale Zentralstelle für wirtschaftliche Landesversorgung | Zentralstelle für wirtschaftliche Landesversorgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, les sociétés qui assurent l'approvisionnement intermédiaire de fabricants-exportateurs peuvent bénéficier des avantages liés aux «opérations assimilées à des exportations» dans le cadre des sous-régimes «bons d'approvisionnement par anticipation» (ARO) et «lettre de crédit adossé domestique».

Zwischenlieferanten, die ausführende Hersteller beliefern, haben schließlich Anspruch auf „Deemed Export“-Vorteile im Rahmen der AA-Teilregelungen „Advance Release Order“ — ARO (vorgezogener Lieferabruf) und „Back to Back Inland Letter of Credit“ (Gegenakkreditiv oder Back-to-Back-Akkreditiv für inländische Lieferanten).


Enfin, les sociétés qui assurent l’approvisionnement intermédiaire en intrants de fabricants-exportateurs peuvent bénéficier des avantages liés aux «exportations prévues» dans le cadre des sous-régimes «bons d’approvisionnement par anticipation» («Advance Release Orders» – ARO) et «lettre de crédit adossé domestique» («back to back inland letter of credit»).

Zwischenlieferanten, die herstellende Ausführer beliefern, haben schließlich Anspruch auf die AA-Teilregelungen „Vorgezogener Lieferabruf“ (Advance Release Orders —„ARO“) und „Gegenakkreditiv oder Back-to-Back-Akkreditiv für inländische Lieferanten“ (Back to Back Inland Letter of Credit).


L’audit était centré sur les infrastructures exclusivement consacrées à l’approvisionnement en eau à usage domestique, cofinancées par le Fonds de cohésion ainsi que par le Fonds européen de développement régional (FEDER) et achevées au cours de la période de programmation 2000-2006 en Espagne, en Grèce, au Portugal et en Italie, c’est-à-dire les principaux bénéficiaires du financement dans ce domaine.

Die Prüfung des Hofes konzentrierte sich auf die ausschließlich der Versorgung der Haushalte dienenden Infrastrukturen, die aus dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert und im Programmplanungszeitraum 2000-2006 in den Hauptempfängerländern der für diesen Bereich bereitgestellten Fördermittel (Griechenland, Spanien, Italien und Portugal) fertiggestellt wurden.


Les dépenses relevant d'actions structurelles ont contribué à améliorer l'approvisionnement en eau à usage domestique. Toutefois, de meilleurs résultats auraient pu être obtenus à un coût moindre pour le budget de l’UE, comme l’indique un rapport spécial publié aujourd’hui par la Cour des comptes européenne.

Wie aus einem heute veröffentlichten Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofs hervorgeht, trugen die Ausgaben für die Strukturmaßnahmen zwar zur Verbesserung der Versorgung der Haushalte mit Wasser bei, doch hätten bessere Ergebnisse mit geringeren Kosten für den EU-Haushalt erreicht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapport spécial Les dépenses de l’UE relevant d’actions structurelles concernant l’approvisionnement en eau destinée à la consommation domestique sont-elles utilisées de façon optimale?

"Werden die EU-Ausgaben für Strukturmaßnahmen im Bereich der Wasserversorgung der Haushalte optimal eingesetzt?"


La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 9/2010 «Les dépenses de l’UE relevant d’actions structurelles concernant l’approvisionnement en eau destinée à la consommation domestique sont-elles utilisées de façon optimale?» vient d’être publié.

Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 9/2010 „Werden die EU-Ausgaben für Strukturmaßnahmen im Bereich der Wasserversorgung der Haushalte optimal eingesetzt?“ soeben veröffentlicht wurde.


Pour des voyages de plus de 24 heures, les navires de transport du bétail ou les porte-conteneurs acheminant des équidés domestiques et des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine doivent transporter, à compter du départ, de la litière en quantité adéquate et des aliments et de l'eau en suffisance pour couvrir les besoins journaliers minimaux en aliments et en eau fixés dans le tableau no 1 pour le voyage prévu, plus 25 % ou l'équivalent de trois jours d'approvisionnement supplémentaire en litière, en aliment ...[+++]

Tiertransport- und Containerschiffe, die Hausequiden, Hausrinder, Hausschafe, Hausziegen und Hausschweine länger als 24 Stunden befördern, führen bei der Abfahrt genügend Einstreu und genügend Futter und Wasser mit, um die tägliche Mindestfutter- und wasserration gemäß Tabelle 1 für die geplante Beförderung zuzüglich 25 % abzudecken, oder einen Dreitagesvorrat an Einstreu, Futter und Wasser, je nachdem, welche Menge größer ist.


2° toute personne physique ou morale de droit public ou de droit privé y compris les intercommunales, sauf dans le cadre de l'exercice des missions liées au statut d'organisme d'assainissement agréé, qui déverse, dans les récepteurs visés au 1°, des eaux usées domestiques et qui, en raison d'un approvisionnement ne provenant pas de l'alimentation publique, ne contribue pas aux coûts de l'assainissement contenu dans le coût-vérité de l'eau sauf lorsqu'elle bénéficie d'une exemption, en application de l'article D.270;

2° jede natürliche oder juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, einschließlich der Interkommunalen (außer im Rahmen der Ausübung der Aufgaben in Zusammenhang mit dem Status als zugelassene Sanierungseinrichtung), die Haushaltsabwasser in die in Ziffer 1° erwähnten Vorfluter einleitet und die aufgrund einer Wasserzufuhr, die nicht aus der öffentlichen Versorgung stammt, nicht zu den im tatsächlichen Kostenpreis des Wassers enthaltenen Reinigungskosten beiträgt, außer wenn sie in Anwendung des Artikels D.270 über eine Freistellung verfügt;


La part d'énergie primaire utilisée pour la production d'électricité qui provient prioritairement de sources domestiques, et donc protégée de la concurrence, doit par conséquent être limitée aux quantités nécessaires pour sauvegarder l'approvisionnement de base en électricité.

Der Teil der Einsatzenergie zur Elektrizitätserzeugung, der vorrangig aus einheimischen Energieträgern bezogen wird, und damit vor Wettbewerb geschützt wird, auf das zur Sicherung der Grundversorgung mit Elektrizität erforderliche Mindestmaß beschränkt werden muß.


La Commission est consciente de la nécessité de garantir un certain niveau de sécurité d'approvisionnement, elle a donc indiqué (SEC(90)1248) qu'elle autoriserait les Etats membres à protéger leurs sources d'énergie domestiques à hauteur d'un niveau initial maximum de 20 % de la consommation nationale d'électricité, niveau amené à décroître par la suite.

In dem Bewusstsein, dass ein bestimmtes Mass an Versorgungssicherheit gewaehrleistet werden muss, hat die Kommission in dem Dokument SEK(90)1248 angekuendigt, dass sie den Mitgliedstaaten gestatten wird, die einheimischen Energiequellen bis zu einer Hoehe zu schuetzen, die anfaenglich einem Hoechstbetrag von 20 % des inlaendischen Stromverbrauchs entspricht und spaeter abgebaut werden soll.


w