3° au § 3, la disposition suivante " Pour les mises en commun de quantités de référence, sans reprise de terres du cédant, le preneur doit amener la preuve de la disponibilité de suffisamment de superficies fourragères telles que précisées à l'article 15, § 2, 2°, alinéa 2, au plus tard à la date d'effet de mise en commun" . est placée avant les mots " En cas de reprise d'exploitation ou de constitution du producteur visé" .
3° in § 3 wird die folgende Bestimmung vor den Wortlaut " Bei einer Betriebsübernahme oder der Bildung einer Erzeugergemeinschaft" gestellt: " Für die Zusammenlegungen von Referenzmengen ohne Ubernahme von Ländereien des Uberlassers muss der Ubernehmer spätestens am Datum des Wirksamwerdens der Zusammenlegung den Beweis der Verfügbarkeit von genügenden Futterflächen, wie sie in Artikel 15, § 2, 2°, Absatz 2 angegeben sind, erbringen" .