Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMRT
Accès multiple par répartition temporelle
Code temporel
Commutation temporelle
Créneau temporel inactif
Créneau temporel inoccupé
Créneau temporel libre
Diagramme linéaire temporel
Estampille temporelle
Graphique linéaire temporelle
Horodatage
Horodatage électronique
Horodate
Horodateur
Intervalle de temps libre
Partie inactive de la tranche de temps
Pointeur temporel
Réseau TTT
Réseau temporel-temporel-temporel
Spécialité temporelle
Spécification temporelle
Structure TTT
Temporel
Temporelle
Timbre horodateur

Traduction de «Temporel » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créneau temporel inactif | créneau temporel inoccupé | créneau temporel libre | intervalle de temps libre | partie inactive de la tranche de temps

Zeitschlitz in deaktiviertem Zustand


réseau temporel-temporel-temporel | réseau TTT | structure TTT

TTT-Network








estampille temporelle | horodatage | horodatage électronique | horodate | horodateur | pointeur temporel | timbre horodateur

Zeitstempel


diagramme linéaire temporel | graphique linéaire temporelle

Zeit-Weg-Diagramm | Liniendiagramm


spécialité temporelle (1) | spécification temporelle (2)

zeitliche Spezifikation


accès multiple par répartition temporelle | AMRT

TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différences de traitement qu'elles invoquent ne résulteraient en effet pas de l'article 353bis, en cause, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, mais de l'article 31 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise, qui détermine le champ d'application temporel de l'alinéa 2 de l'article 353bis, précité, et de l'alinéa 4 dudit article 353bis, qui n'est entré en vigueur que le 1 juillet 2011, de sorte qu'il n'était pas applicable à l'époque du litige soumis au juge a quo.

Die darin angeführten Behandlungsunterscheide seien nämlich nicht auf den fraglichen Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 zurückzuführen, sondern auf Artikel 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise, in dem der zeitliche Anwendungsbereich von Absatz 2 des vorerwähnten Artikels 353bis festgelegt werde, und auf Absatz 4 desselben Artikels 353bis, der erst am 1. Juli 2011 in Kraft getreten sei, sodass er zum Zeitpunkt des Streitfalls im Ausgangsverfahren nicht anwendbar gewesen sei.


Le plan de gestion Natura 2000 traverse des cycles successifs de six ans et son horizon temporel s'étend jusqu'à la fin 2050.

Der Managementplan Natura 2000 durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren und hat einen Zeithorizont bis spätestens 2050.


Le programme Natura 2000 flamand traverse des cycles successifs de six ans et son horizon temporel s'étend jusqu'en 2050.

Das flämische Natura-2000-Programm durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren und hat einen Zeithorizont bis 2050.


L'horizon temporel du programme Natura 2000 flamand s'étend jusqu'en 2050 et est constitué de cycles successifs de six ans, ce qui correspond à l'obligation de faire rapport aux instances européennes compétentes que les directives précitées ont imposée aux Etats membres.

Das flämische Natura-2000-Programm hat einen Zeithorizont bis 2050 und durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren, was der Verpflichtung zur Berichterstattung an die zuständigen europäischen Instanzen entspricht, die den Mitgliedstaaten durch die vorerwähnten Richtlinien auferlegt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'aménagement des espaces marins est « un plan qui organise la structure spatiale tridimensionnelle et temporelle souhaitée pour les activités humaines, sur la base d'une vision à long terme et au moyen d'objectifs économiques, sociaux et écologiques précis.

Der maritime Raumplan ist « ein Plan, mit dem die gewünschte räumliche dreidimensionale und zeitliche Struktur der menschlichen Tätigkeiten organisiert wird auf der Grundlage einer Langzeitvision und anhand von deutlichen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielen.


L'article L3111-2 du CDLD, tel qu'il a été modifié par l'article 2, non attaqué, du décret du 13 mars 2014, dispose : « Au sens du présent livre, on entend par : [...] 6° l'organe représentatif agréé : les organes représentatifs des cultes reconnus par l'autorité fédérale; 7° les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus : les fabriques d'églises et les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus visés à l'article 6, § 1 , VII, 6°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du ...[+++]

Artikel L3111-2 des Kodex bestimmt in der durch den nicht angefochtenen Artikel 2 des Dekrets vom 13. März 2014 abgeänderten Fassung: « Im Sinne des vorliegenden Buches gelten folgende Definitionen: [...] 6. das anerkannte repräsentative Organ: die repräsentativen Organe der durch die Föderalbehörde anerkannten Kulte; 7. die mit der Verwaltung der weltlichen Güter der anerkannten Kulte beauftragten Einrichtungen: die Kirchenfabriken und die Einrichtungen, die damit beauftragt sind, die weltlichen Güter der anerkannten Kulte zu verwalten, im Sinne von Artikel 6 § 1 VII Nr. 6 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen vom 8. August ...[+++]


Afin de mieux adapter les campagnes de pêche à l’activité des flottes, la recommandation 12-03 prévoit de modifier les campagnes de pêche, qui sont désormais définies comme des ouvertures temporelles de la pêche par opposition aux fermetures temporelles de la pêche mentionnées dans les précédentes recommandations de la CICTA.

Zur besseren Anpassung der Fangzeiten an die jeweilige Flottentätigkeit sieht die Empfehlung 12-03 eine Änderung der Fangzeiten vor, die nun im Unterschied zu den bislang in den ICCAT-Empfehlungen festgelegten Schonzeiten als erlaubte Fangzeiten festgelegt sind. Zudem wurden die Zeiten geändert, zu denen der Fang mit Ringwadenfängern, Köderschiffen und Schleppanglern erlaubt ist.


En faisant coïncider le champ d'application temporel de la condition supplémentaire d'octroi de la réduction avec le champ d'application temporel de l'ensemble de la réglementation relative à la réduction des cotisations sociales dans le cadre des accords en faveur de l'emploi 1997-1998, le législateur a pris une mesure qui est justifiée pour éviter cette différence de traitement.

Indem er den zeitlichen Anwendungsbereich der zusätzlichen Anwendungsbedingung dem zeitlichen Anwendungsbereich der gesamten Regelung bezüglich der Beitragsverringerung im Rahmen der Beschäftigungsabkommen 1997-1998 gleichgesetzt hat, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die gerechtfertigt ist, um diesen Behandlungsunterschied zu vermeiden.


Il est nécessaire d’adopter une approche harmonisée pour la couverture temporelle dans l’IPCH afin d’assurer que les IPCH ainsi obtenus répondent aux exigences en matière de comparabilité, de fiabilité et de pertinence visées à l’article 4, troisième alinéa, et à l’article 5, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2494/95.

Für den zeitlichen Rahmen des HVPI ist ein harmonisierter Ansatz erforderlich, um sicherzustellen, dass die sich ergebenden HVPI den Erfordernissen hinsichtlich Vergleichbarkeit, Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 gerecht werden.


L’établissement de l’indice des prix à la consommation de l’Union monétaire («IPCUM») et de l’indice européen des prix à la consommation («IPCE») nécessite un concept harmonisé pour la couverture temporelle des IPCH.

Für die Erstellung des Verbraucherpreisindex der Europäischen Währungsunion (nachstehend „VPI EWU“ genannt) und des Europäischen Verbraucherpreisindex (nachstehend „EVPI“ genannt) ist ein harmonisiertes Konzept für den zeitlichen Rahmen der HVPI erforderlich.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Temporel ->

Date index: 2022-10-15
w