Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retard de propagation de la porte de base
Temps de propagation de la porte de base
Temps de propagation par porte

Traduction de «Temps de propagation de la porte de base » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retard de propagation de la porte de base | temps de propagation de la porte de base

Signallaufzeit des Grundgatters


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
commutation de courant pour circuits numériques utilisant des portes «supraconductrices» avec un produit du temps de propagation par porte (exprimé en secondes) par la puissance dissipée par porte (exprimée en watts) inférieur à 10–14 J; ou

Stromschalter für digitale Schaltungen mit „supraleitenden“ Gattern mit einem Produkt aus Laufzeit pro Gatter (in Sekunden) und Verlustleistung je Gatter (in Watt) kleiner als 10-14 J oder


b". temps de propagation de la porte de base" typique de moins de 0,1 ns; ou

b) typische "Signallaufzeit des Grundgatters" (basic gate propagation delay time) kleiner als 0,1 ns oder


b". temps de propagation de la porte de base" typique de moins de 0,4 ns; ou

b) typische "Signallaufzeit des Grundgatters" (basic gate propagation delay time) kleiner als 0,4 ns oder


L’«opt-out» est maintenu, le calcul du temps de travail s’effectue sur la base de douze mois, toute durée maximale du travail journalier et hebdomadaire est supprimée, ce qui porte un coup brutal aux conventions collectives et aux droits sociaux des travailleurs.

Mit dieser Initiative wird die Opt-Out Klausel beibehalten, die Berechnung der Arbeitzeit auf Zwölfmonatsbasis geregelt und höhere Obergrenzen für die täglichen oder wöchentlichen Arbeitszeiten abgeschafft. Dies stellt einen schweren Schlag gegen die Tarifverträge sowie gegen die sozialen Rechte der Arbeitnehmer dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'"opt-out" est maintenu, le calcul du temps de travail s'effectue sur la base de douze mois, toute durée maximale du travail journalier et hebdomadaire est supprimée, ce qui porte un coup brutal aux conventions collectives et aux droits sociaux des travailleurs.

Mit dieser Initiative wird die Opt-Out Klausel beibehalten, die Berechnung der Arbeitzeit auf Zwölfmonatsbasis geregelt und höhere Obergrenzen für die täglichen oder wöchentlichen Arbeitszeiten abgeschafft. Dies stellt einen schweren Schlag gegen die Tarifverträge sowie gegen die sozialen Rechte der Arbeitnehmer dar.


14. insiste sur la nécessité de fournir, en tant que minimum pour un déploiement efficace des STI, une masse critique de données et d'informations dans les cinq domaines de base que sont les informations en temps réel sur la circulation et les déplacements, les données sur les réseaux routiers, les données publiques pour les cartes numériques, les données pour les services d'information universels sur la circulation et les systèmes de planification d'itinéraires multimodaux de porte à porte; ...[+++]

14. betont, dass für eine effektive Einführung von IVS in den folgenden fünf grundlegenden Bereichen mindestens die kritische Masse an Daten und Informationen bereitgestellt werden muss: Echtzeitverkehrs- und -reiseinformationen, Straßennetzdaten, öffentliche Daten für digitale Karten, Daten für Mindestuniversaldienste für Verkehrsinformationen und multimodale Haus-zu-Haus-Reiseplaner;


14. insiste sur la nécessité de fournir, en tant que minimum pour un déploiement efficace des STI, une masse critique de données et d'informations dans les cinq domaines de base que sont les informations en temps réel sur la circulation et les déplacements, les données sur les réseaux routiers, les données publiques pour les cartes numériques, les données pour les services d'information universels sur la circulation et les systèmes nationaux de planification d’itinéraires multimodaux de porte à porte; ...[+++]

14. betont, dass für eine effektive Einführung von IVS in den folgenden fünf grundlegenden Bereichen mindestens die kritische Masse an Daten und Informationen bereitgestellt werden muss: Echtzeitverkehrs- und -reiseinformationen, Straßennetzdaten, öffentliche Daten für digitale Karten, Daten für Mindestuniversaldienste für Verkehrsinformationen und multimodale Haus-zu-Haus-Reiseplaner;


Une base de données européenne installée sur un serveur disposant d'une capacité suffisante pour pouvoir être utilisé par tous les opérateurs européens en même temps (système TRACES) constituerait une ressource extrêmement utile pour contrôler la propagation des maladies.

Eine europäische Datenbank, installiert auf einem Server mit einer ausreichenden Kapazität, der gleichzeitig von allen europäischen Akteuren genutzt werden kann (TRACES-System), wäre ein äußerst nützliches Mittel zur Bekämpfung der Ausbreitung von Seuchen.


1. commutation de courant pour circuits numériques utilisant des portes "supraconductrices" avec un produit du temps de propagation par porte (exprimé en secondes) par la puissance dissipée par porte (exprimée en watts) inférieur à 10- 14 J; ou

1. Stromschalter für digitale Schaltungen mit "supraleitenden" Gattern mit einem Produkt aus Laufzeit pro Gatter (in Sekunden) und Verlustleistung je Gatter (in Watt) kleiner als 10-14 J oder


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé (Navagne) en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et de l'inscription de deux zones d'espaces verts (planche 34/7S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 établissant le plan de secteur de Liège; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets in Visé (Navagne) in Erweiterung des bestehenden Industriegewerbegebiets und der Eintragung zweier Grünzonen (Karte 34/7S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regional ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Temps de propagation de la porte de base ->

Date index: 2022-06-01
w