Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Au vu de
Auf Grund der Akten entscheiden
D'après
EVA
En fonction de
Selon
Sur le vu de
Système EVA
Système EVA-ADAM
Union populaire - Alliance européenne libre
VU-EVA
Vu
Vu
établissement de visas automatisé
établissement électronique de visas

Traduction de «VU-EVA » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Union populaire - Alliance européenne libre (flamand) | VU-EVA [Abbr.]

Volksunion - Europäische Freie Allianz (Flandern-Brüssel) | VU-EVA [Abbr.]


établissement électronique de visas | EVA [Abbr.]

elektronische Visaaustellung | EVA [Abbr.]


au vu de | vu (ex.: Vu la proposition du... [Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 202.1]) | sur le vu de (-> statuer sur le vu du dossier [auf Grund der Akten entscheiden] [art. 68, 4e al., DPA]) (-> au vu, sur le vu des pièces [LE ROBERT, 1974])

Aufgrund, auf Grund


système d'élaboration et de contrôle automatisé des visas | système EVA | établissement électronique de visas | établissement de visas automatisé [ EVA ]

System für die automatisierte Ausstellung und Kontrolle der Visa | System EVA | Elektronische Visumausstellung [ EVA | EVA ]


vu | au vu de | selon | d'après | en fonction de

aufgrund


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport de M Eva-Britt Svensson sur les "priorités et la définition d'un nouveau cadre politique de l'Union en matière de lutte contre la violence à l'encontre des femmes" [2010/2209(INI)], adopté le 5 avril 2011, proposait une nouvelle approche globale visant à lutter contre les violences fondées sur le genre, qui consiste à mettre en place un instrument de droit pénal sous la forme d'une directive visant à lutter contre les violences fondées sur le genre".

Im Bericht von Eva-Britt Svensson über „Prioritäten und Grundzüge einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen“ (2010/2209(INI)), der am 5. April 2011 angenommen wurde, wird eine „neue umfassende politische Strategie gegen geschlechtsbezogene Gewalt“ vorgeschlagen, die ein „strafrechtliches Instrument in Form einer Richtlinie gegen geschlechtsbezogene Gewalt“ einschließt.


Cette proposition va dans le sens de la position arrêtée par le Parlement en mars 2011 dans le rapport d'Eva Joly intitulé "Coopérer avec les pays en développement afin d'encourager la bonne gouvernance dans le domaine fiscal", selon lequel l'élaboration de rapports pays par pays devrait être étendue à grande échelle, porter également sur les bénéfices, avant et après impôts, et couvrir tous les secteurs.

Dies entspricht dem im März 2011 mit dem von Eva Joly verfassten Bericht „Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern bei der Förderung des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich“ angenommenen Standpunkt des Parlaments, in dem eine umfassende länderbezogene Berichterstattung gefordert wird, die Gewinne vor und nach Steuern und alle Sektoren umfasst.


Cette proposition va dans le sens de la position arrêtée par le Parlement en mars 2011 dans le rapport d'Eva Joly intitulé "Coopérer avec les pays en développement afin d'encourager la bonne gouvernance dans le domaine fiscal", selon lequel l'élaboration de rapports pays par pays devait être étendue à grande échelle, porter également sur les bénéfices, avant et après impôts, et couvrir tous les secteurs.

Dies entspricht dem im März 2011 mit dem von Eva Joly verfassten Bericht „Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern bei der Förderung des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich“ angenommenen Standpunkt des Parlaments, in dem eine umfassende länderbezogene Berichterstattung gefordert wird, die Gewinne vor und nach Steuern und alle Sektoren umfasst.


Eva Henkel, e.henkel@bei.org, tél. : +352 437982147, +352 621339130,

Europäische Investitionsbank: Eva Henkel, e.henkel@eib.org, Tel.:+352 437982147,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eva Cuallado Martorell, demeurant à Augsbourg (Allemagne), représentée par M M. Díez Lorenzo, avocat,

Eva Cuallado Martorell, wohnhaft in Augsburg (Deutschland), Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwältin M. Díez Lorenzo,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 septembre 2012. Eva Cuallado Martorell contre Commission européenne. Fonction publique - Concours général - Non-admission à participer à l’épreuve orale à la suite des résultats obtenus aux épreuves écrites - Demandes de réexamen - Droit spécifique des candidats d’accéder à certaines informations les concernant - Objet et portée - Droit d’accéder aux épreuves écrites corrigées - Absence. Affaire F-96/09.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Zweite Kammer) vom 18. September 2012. Eva Cuallado Martorell gegen Europäische Kommission. Öffentlicher Dienst - Allgemeines Auswahlverfahren. Rechtssache F-96/09.


– vu les questions orales du 1 octobre 2009 sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes posées au Conseil et à la Commission par Eva-Britt Svensson au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres (O-0096/2009, O-0097/2009),

– unter Hinweis auf die mündlichen Anfragen von Eva-Britt Svensson im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter vom 1. Oktober 2009 zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen (O-0096/2009, O-0097/2009),


Hongrie | Université ELTE – Institut national de l’éducation publique | Mme | Major | Eva |

Ungarn | ELTE University - National Institution of Public Education | Frau | Major | Eva |


EVA = E x (1+HE ) et, en cas d'opération sur instrument dérivé de gré à gré, EVA = E.

EVA = E x (1+HE), bei OTC-Derivaten: EVA = E.


Le rapport d'information présenté par Mme Eva BELABED, Groupe des travailleurs, Autriche, dresse le bilan de la situation actuelle dans les pays candidats à l'adhésion et prépare la prochaine rencontre avec les organisations partenaires des pays candidats à l'adhésion que le Comité organisera, conjointement avec le Bureau d'assistance technique et d'échange d'information de la Commission européenne (Taiex), au mois de septembre 1999.

Mit diesem von Frau Eva BELABED, Arbeitnehmergruppe, Österreich, vorgelegten Informationsbericht soll nicht nur Bilanz über die derzeitige Lage gezogen werden, sondern er soll auch zur Vorbereitung auf das nächste Zusammentreffen mit den Partnerorganisationen der Kandidatenländer dienen, die der WSA in Zusammenarbeit mit dem Büro für den Informationsaustausch über technische Hilfe der Europäischen Kommission (TAIEX) im September 1999 veranstaltet.




D'autres ont cherché : le robert     vu-eva     art 68 4e al dpa     au vu     auf grund der akten entscheiden     après     en fonction     système eva     système eva-adam     établissement de visas automatisé     établissement électronique de visas     VU-EVA     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

VU-EVA ->

Date index: 2022-09-12
w