Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle pré-vol
Inspection pré-vol
Visite avant vol
Visite avant vol en tête de ligne
Visite pré-vol
Visite prévol
Vérification avant le vol

Übersetzung für "Visite avant vol en tête de ligne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
visite avant vol en tête de ligne

Kopfstation-Vorfluginspektion




contrôle pré-vol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | visite prévol

Vorflugkontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qui plus est, à compter du 1er juillet 2014, les opérateurs de téléphonie mobile en Europe offriront aux abonnés la possibilité de souscrire à un contrat spécial d'itinérance avant leur départ et, dans la mesure du possible, leur permettront de choisir un opérateur local de téléphonie mobile pour les services de données tels que la messagerie électronique, la consultation des actualités en ligne, le téléchargement de photos et le visionnage de vidéos en ligne, dans le pays visité ...[+++]

Außerdem können Ihnen ab dem 1. Juli 2014 Mobilfunkanbieter in Europa vor Antritt Ihrer Reise besondere Roamingangebote machen und es Ihnen, soweit möglich, gestatten, für Datendienste, wie beispielsweise das Senden und Empfangen von E-Mails, das Abrufen von Online-Nachrichten, das Hochladen von Fotos und das Betrachten von Videos, einen lokalen Mobilfunkanbieter in Ihrem Urlaubsland zu wählen.


Les points sélectionnés pour les essais de collision avec une tête factice d’enfant/adulte de petite taille doivent être distants d’au moins 165 mm, situés à au moins 82,5 mm à l’intérieur des lignes de référence latérales telles qu’elles ont été définies et à au moins 82,5 mm en avant de la ligne de référence de la face postérieure du capot telle q ...[+++]

Die für den Prüfkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform gewählten Prüfpunkte müssen mindestens 165 mm voneinander und mindestens 82,5 mm von den seitlichen Bezugslinien entfernt sein und mindestens 82,5 mm vor der hinteren Fronthauben-Bezugslinie liegen.


Les points d’essais sélectionnés pour la tête factice d’adulte utilisée comme élément de frappe sur le pare-brise sont distants d’au moins 165 mm, à au moins 82,5 mm à l’intérieur des limites du pare-brise définies dans la directive 77/649/CEE et à au moins 82,5 mm en avant de la ligne de référence de l’arrière du pare-brise (voir figure 8).

Die gewählten Prüfpunkte müssen mindestens 165 mm voneinander und mindestens 82,5 mm vom in der Richtlinie 77/649/EWG definierten Rand der Windschutzscheibe und mindestens 82,5 mm von der hinteren Windschutzscheiben-Bezugslinie entfernt sein (siehe Abbildung 8).


Avant chaque vol ou série cohérente de vols consécutifs, l'aéronef doit faire l'objet d'une visite prévol, afin de déterminer s'il est en état d'effectuer le vol prévu.

Vor jedem Flug oder vor jeder zusammenhängenden Abfolge von Flügen ist durch eine Vorflugkontrolle festzustellen, ob das Luftfahrzeug für den beabsichtigten Flug tauglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant chaque vol ou série cohérente de vols consécutifs, l'aéronef doit faire l'objet d'une visite prévol, afin de déterminer s'il est en état d'effectuer le vol prévu.

Vor jedem Flug oder vor jeder zusammenhängenden Abfolge von Flügen ist durch eine Vorflugkontrolle festzustellen, ob das Luftfahrzeug für den beabsichtigten Flug tauglich ist.


(a) Visite pré-vol - signifie le contrôle effectué avant le vol pour s'assurer que l'aéronef est apte à effectuer le vol considéré.

(a) Vorflugkontrolle: Die vor einem Flug durchgeführte Inspektion, um sicherzustellen, dass das Luftfahrzeug für den beabsichtigten Flug tauglich ist.


Chacun des points choisis pour l'essai de collision avec une tête factice d'enfant doit également être situé au moins à 130 mm en arrière de la ligne de référence du bord avant du capot, sauf si aucun point de la zone d'essai sur une distance latérale de 130 mm n'implique, dans le cas d'un essai de collision du haut de jambe factice sur le bord avant du capot, une énergie cinétique d'impact supérieure à 200 J.

Jeder der für den Kinderkopfform-Schlagkörper gewählten Prüfpunkte muss außerdem mindestens 130 mm hinter der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante liegen, es sei denn, kein seitlich innerhalb von 130 mm gelegener Punkt im Prüfbereich der Fronthaubenvorderkante würde, wenn er für eine Prüfung mit dem Hüftform-Schlagkörper gegen die Fronthaubenvorderkante gewählt würde, eine Schlagenergie von mehr als 200 J erfordern.


3.3. Les points sélectionnés pour les essais de collision avec une tête factice d'adulte doivent être distants d'au moins 165 mm, situés au moins à 82,5 mm à l'intérieur des lignes de référence de la face latérale du capot telles qu'elles ont été définies et au moins à 82,5 mm en avant de la ligne de référence de la face postérieure du capot telle qu'elle a été définie.

3.3. Die für den Erwachsenenkopfform-Schlagkörper gewählten Prüfpunkte müssen mindestens 165 mm voneinander und mindestens 82,5 mm von den seitlichen Fronthauben-Bezugslinien entfernt sein und mindestens 82,5 mm vor der hinteren Fronthauben-Bezugslinie liegen.


S'exprimant aujourd'hui à Prague à l'occasion d'une visite officielle, M. Franz Fischler, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a salué l'excellente coopération entre les autorités tchèques et la Commission dans la dernière ligne droite avant l'adhésion de la République tchèque.

Bei einem offiziellen Besuch heute in Prag lobte Franz Fischler, das für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei zuständige Kommissionsmitglied, die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen der tschechischen Regierung und der Kommission im Vorfeld des Beitritts der Tschechischen Republik zur Europäischen Union.


Les principaux éléments de l'accord sont les suivants : - Services réguliers internationaux Avant le 1er septembre prochain, les autorités néerlandaises inviteront les compagnies aériennes néerlandaises ne faisant pas partie du groupe KLM et les compagnies aériennes des autres Etats membres à déposer des demandes pour l'exploitation de vols sur un grand nombre de lignes principales et secondaires.

- 2 - Die Vereinbarung enthaelt folgende Kernelemente: - Flugliniendienste im internationalen Verkehr Bis zum 1. September d.J. werden nicht zur KLM-Gruppe gehoerende niederlaendische Luftverkehrsunternehmen und solche aus anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft von den niederlaendischen Behoerden aufgefordert, Konzessionen fuer den Betrieb von Flugdiensten auf zahlreichen Haupt- und Nebenstrecken zu beantragen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Visite avant vol en tête de ligne ->

Date index: 2023-06-18
w