Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Contournement
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Diffusion hertzienne terrestre
Diffusion par voie hertzienne
Diffusion par voie hertzienne terrestre
Diffusion terrestre par voie hertzienne
Détour
Déviation
Liaison fluviale
Montage en parallèle
Montage parallèle
Réseau navigable
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme
Transmission par voie hertzienne terrestre
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Voie complémentaire
Voie d'eau
Voie navigable
Voie parallèle
Voie tout-ou-rien en parallèle

Übersetzung für "Voie parallèle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contournement | détour | déviation | voie complémentaire | voie parallèle

Entlastungsstraße | Ortsumgehung | Umfahrt | Umfahrungsstraße | Umgehungsstraße


voie tout-ou-rien en parallèle

Parallelkanal ja oder nein


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

Parallelschaltung


réseau navigable [ voie d'eau | voie navigable ]

Wasserstraßennetz [ Schiffahrtsstraße | Schifffahrtsstraße ]


système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]


diffusion par voie hertzienne terrestre (1) | diffusion hertzienne terrestre (2) | diffusion terrestre par voie hertzienne (3) | diffusion par voie hertzienne (4) | transmission par voie hertzienne terrestre (5)

drahtlos-terrestrische Verbreitung (1) | drahtlose terrestrische Verbreitung (2)


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce à quoi s'attache, à traités constants, la communication « Mise en œuvre du programme de La Haye: la voie à suivre » adoptée en parallèle.

Damit befasst sich auf der Grundlage der bestehenden Verträge die gleichzeitig mit dieser Mitteilung herausgegebene Mitteilung “Umsetzung des Haager Programms: Weitere Schritte“.


Les études techniques et les travaux de recherche se poursuivent activement, encouragés par les résultats positifs de la Conférence Mondiale des Radiocommunications de juin 2003. Parallèlement, l'intégration des nouveaux Etats membres et pays candidats dans le programme GALILEO est en bonne voie.

Die technischen Studien und die Forschungsarbeiten werden - auch unterstützt durch die positiven Ergebnisse der Weltfunkkonferenz im Juni 2003 - vorangetrieben. Gleichzeitig macht die Integration der neuen Mitgliedstaaten und der Kandidatenländer in das Programm GALILEO gute Fortschritte.


Il permettra la construction d’une deuxième voie de circulation dite galerie de sécurité, parallèle au tracé du tunnel routier existant reliant le Piémont à la Savoie, afin de permettre dans chacune des galeries une circulation à sens unique sur une seule voie, la deuxième voie étant utilisée comme bande d’arrêt d’urgence.

Damit soll sowohl die Kapazität als auch die Sicherheit des Tunnels verbessert werden. Im Rahmen des Vorhabens wird eine zweite Tunnelröhre, ein sogenannter Sicherheitstunnel, gebaut, der parallel zum bestehenden Straßentunnel zwischen Piemont und Savoyen verläuft. Dadurch wird es möglich, jede Tunnelröhre jeweils nur in einer Richtung auf einer Fahrspur zu befahren, wobei die zweite Fahrspur als Pannenstreifen dient.


La signature des contrats a eu lieu ce 25 octobre 2010 sur l’aire autoroutière de Thieu, à la jonction des autoroutes Mons-Paris vers Bruxelles (E19) et Namur (E42), avec vue sur le canal du Centre et l’ascenseur à bateaux de Strepy-Thieu ; un lieu particulièrement choisi puisque voie routière et voie d’eau sont, à cet endroit, parallèles l’une à l’autre. Avec, à quelques encablures, le pont-canal du Sart, un ouvrage d’art long de 500 m et large de 50 m qui permet au canal du Centre de franchir la vallée du Thiriau du Sart ainsi qu’u ...[+++]

Die Unterzeichnung der Verträge erfolgt am 25. Oktober 2010 auf der Autobahnraststätte Thieu. Sie liegt an der Kreuzung der Autobahnen E19 (Paris-Brüssel) und E42 (Lille-Lüttich) und bietet einen Blick auf den Canal du Centre und das Schiffshebewerk Strepy-Thieu. Dieser spezielle Ort wurde gewählt, weil an dieser Stelle das Straßen- und das Wasserstraßennetz parallel verlaufen. Nicht weit davon entfernt liegen außerdem die 500 m lange und 50 m breite Kanalbrücke von Sart, mit deren Hilfe der Canal du Centre ein Tal überquert, und die wichtige Kreuzung zwischen den Nationalstraßen N55 und N535 in der Nähe der Stadt La Louvière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les lignes du réseau italien, pour les quais d'une hauteur de 550 mm, la distance nominale L par rapport à l'axe de la voie parallèle au plan de roulement est obtenue à l'aide de la formule:

Auf den Strecken des italienischen Netzes wird für die Bahnsteige mit 550 mm Höhe der Nennabstand L von der Gleisachse parallel zur Lauffläche anhand der folgenden Formel ermittelt:


Pour les bordures de quai placées aux hauteurs nominales, l'écartement nominal L par rapport à l'axe de la voie parallèle au plan de roulement est obtenu à l'aide de la formule:

Für Bahnsteigkanten mit Regelhöhe ist der Sollabstand L von der Gleisachse, parallel zur Schienenoberkante, anhand der folgenden Formel zu ermitteln:


Parallèlement à la voie des négociations d'adhésion, cette initiative apporte un élément de coopération important et constructif dans les relations entre l'Union européenne et les pays candidats".

Neben den Beitrittsverhandlungen ist dies ein wichtiges Element der Zusammenarbeit in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Beitrittskandidaten".


En ce qui concerne la cybercriminalité, une communication de la Commission sur la cybercriminalité et la cybersécurité [5] est en voie d'adoption parallèlement avec la présente mise à jour de eEurope.

In bezug auf die Cyber-Kriminalität nimmt die Kommission praktisch gleichzeitig mit dem vorliegenden Bericht eine Mitteilung über Cyber-Kriminalität und die Sicherheit im Internet [5] an.


De nouvelles propositions dans ce sens seront publiées parallèlement à l'entrée en vigueur de la directive sur le commerce électronique (17.01.2002), en vertu de laquelle les entreprises d'investissement devraient pouvoir fournir leurs services par voie électronique en appliquant uniquement les règles de leur pays d'origine (IP/00/442).

Die neuen Vorschläge hierzu werden parallel zum Inkrafttreten der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr (17.1.2002) vorgelegt werden. Danach sollen Wertpapierfirmen ihre Dienste elektronisch anbieten dürfen und dabei nur den Vorschriften ihren Herkunftslandes unterliegen (IP/00/442).


En outre, une structure temporaire sera aménagée pour permettre aux entreprises palestiniennes d'importer et d'exporter des marchandises par voie aérienne en 2001, parallèlement à l'avancement des travaux de construction du terminal définitif.

Ferner soll eine vorläufige Konstruktion gebaut werden, so daß palästinensische Unternehmen ab 2001 Waren auf dem Luftweg ein- und ausführen können.


w