Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de marchandises dangereuses
Délimitation d'une zone dangereuse
Délimitation d'une zone de danger
Périmètre de sécurité
Territoire dangereux
Territoire à risque
Zone dangereuse
Zone à risque
évacuer la zone dangereuse

Traduction de «Zone dangereuse » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




délimitation d'une zone dangereuse | délimitation d'une zone de danger

Ausscheidung einer Gefahrenzone | Gefahrenzonenabgrenzung


évacuer la zone dangereuse

Gefahrenbereich räumen lassen


périmètre de sécurité | zone dangereuse

Gefahrengebiet


territoire dangereux | zone dangereuse | zone à risque | territoire à risque

Gefahrengebiet


délimitation d'une zone de danger | délimitation d'une zone dangereuse

Ausscheidung einer Gefahrenzone | Gefahrenzonenabgrenzung


conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses/conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses

Gefahrgutberaterin | Gefahrguttransport-Beraterin | Gefahrgutberater | Gefahrgutberater/Gefahrgutberaterin


catégorie de marchandises dangereuses

Gefahrgutkategorie


Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route

Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Stre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité des machines — Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d’atteindre les zones dangereuses (ISO 13857:2008)

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008)


Les mesures prises en faveur de la résilience ont également débouché sur la mise en place de systèmes d’alerte précoce au Népal durant les inondations de 2010, ce qui a permis d’évacuer les personnes vivant dans les zones dangereuses.

Die Arbeit zur Stärkung der Resilienz hat auch die Entwicklung von Frühwarnsystemen in Nepal während der Überschwemmungen von 2010 ermöglicht, mit deren Hilfe die Bewohner der Gefahrenzonen evakuiert werden konnten.


«zone dangereuse»: toute zone à l'intérieur et/ou autour d'une machine dans laquelle une personne est soumise à un risque pour sa sécurité ou pour sa santé.

„Gefahrenbereich“ den Bereich in einer Maschine und/oder in ihrem Umkreis, in dem die Sicherheit oder die Gesundheit einer Person gefährdet ist.


Depuis chaque poste de commande, l'opérateur doit pouvoir s'assurer qu'il n'y a personne dans les zones dangereuses, ou alors le système de commande doit être conçu et construit de manière à ce que la mise en marche soit impossible tant qu'une personne se trouve dans la zone dangereuse.

Von jedem Bedienungsplatz aus muss sich das Bedienungspersonal vergewissern können, dass niemand sich in den Gefahrenbereichen aufhält, oder die Steuerung muss so ausgelegt und gebaut sein, dass das Ingangsetzen verhindert wird, solange sich jemand im Gefahrenbereich aufhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un opérateur peut atteindre la zone dangereuse avant que le risque lié aux fonctions dangereuses d'une machine ait cessé, outre le dispositif de verrouillage, les protecteurs mobiles doivent être associés à un dispositif d'interverrouillage:

Besteht die Möglichkeit, dass das Bedienungspersonal den Gefahrenbereich erreicht, bevor die durch die gefährlichen Maschinenfunktionen verursachten Risiken nicht mehr bestehen, so müssen bewegliche trennende Schutzeinrichtungen zusätzlich zu der Verriegelungseinrichtung mit einer Zuhaltung ausgerüstet sein,


«espace aérien réglementé», un volume défini d’espace aérien dans lequel peuvent avoir lieu des activités dangereuses pour le vol des aéronefs à des moments déterminés («zone dangereuse»); ou un espace aérien de dimensions définies, au-dessus des zones terrestres ou des eaux territoriales d’un État, dans lequel le vol des aéronefs est restreint conformément à certaines conditions particulières («zone restreinte»); ou un espace aérien de dimensions définies, au-dessus des zones terrestres ou des eaux territoriales d’un État, dans lequel le vol des aéronefs est interdit («zone interdite»).

„Luftraumbeschränkung“: Ausweisung eines bestimmten Teils des Luftraums, in welchem zu bestimmten Zeiten Tätigkeiten stattfinden können, die für den Flugbetrieb gefährlich sind (Gefahrenbereich), oder eines Luftraums mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb nach bestimmten Bedingungen eingeschränkt ist (beschränkter Bereich), oder eines Luftraum mit bestimmten Abmessungen über Gebieten oder Hoheitsgewässern eines Staates, in dem der Flugbetrieb untersagt ist (verbotener Bereich).


En matière d'aménagement du territoire, la directive stipule que toutes les nouvelles installations manipulant des substances dangereuses doivent être construites suffisamment loin des zones d'habitation, des zones fréquentées par le public et des zones écologiquement sensibles, et que le niveau de sûreté des installations existantes situées à proximité de telles zones doit être renforcé.

In Bezug auf die Flächennutzungsplanung fordert die Richtlinie, dass neue Anlagen, in denen gefährliche Stoffe vorhanden sind, in ausreichendem Abstand von Wohngebieten, öffentlich genutzten Gebieten und unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders empfindlichen Gebieten angesiedelt werden und dass bestehende Anlagen in der Nähe solcher Gebiete sicherheitstechnisch verbessert werden.


En outre, les zones dangereuses sur les lieux de travail devront être signalées par le panneau avertisseur ci-après, de modèle européen ;

Des weiteren müssen gefährliche Arbeitsbereiche mit dem nachstehenden europäischen Warnzeichen ausgewiesen werden:


En outre, les zones dangereuses sur les lieux de travail devront être signalées par le panneau avertisseur ci-après, de modèle européen :

Des weiteren müssen gefährliche Arbeitsbereiche mit dem nachstehenden europäischen Warnzeichen ausgewiesen werden:


Des systèmes d'information et de localisation permettent de gérer efficacement la circulation maritime dans des zones dangereuses.

Der Schiffsverkehr in kritischen Gebieten läßt sich mit Hilfe von Verfolgungs- und Informationssystemen effizient steuern.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Zone dangereuse ->

Date index: 2021-01-19
w