Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparée selon le sexe

Übersetzung für "analyse comparée selon le sexe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyse comparée selon le sexe | analyse des disparités entre les rôles des hommes et des femmes

geschlechtsspezifische Analyse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une analyse récente des services de la Commission, les principaux facteurs associés à l'écart de rémunération entre les sexes sont: [13] les différences de structures de carrière et de participation au marché du travail des femmes et des hommes; les écarts entre les barèmes de rémunération des femmes et des hommes et les effets différenciés des politiques de rémunération et de promotion sur les femmes et les hommes; la ségrégation horizontale en général et la concentration des femmes dans les secteurs et les professions peu ré ...[+++]

In einer jüngsten Untersuchung der Kommission wurden folgende Hauptursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles ermittelt: [13] die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Arbeitsmarktbeteiligung und der Laufbahnstruktur; die Unterschiede in der Entgeltstruktur und geschlechtsspezifische Auswirkungen bei Entgelt und Beförderung; die horizontale Segregation im Allgemeinen und die höhere Frauendichte insbesondere in Niedriglohnsektoren und in Niedriglohnberufen.


8. préconise une analyse détaillée des raisons économiques et financières sous-jacentes qui contribuent aux pratiques de sélection selon le sexe; appelle, par ailleurs, les gouvernements à s'attaquer résolument aux charges qui sont imposées aux familles et qui peuvent concourir au phénomène de surmasculinité;

8. fordert eine eingehende Untersuchung der finanziellen und wirtschaftlichen Ursachen, die zu Praktiken der Geschlechtsselektion beitragen; fordert die Regierungen ferner auf, aktiv gegen Belastungen vorzugehen, die Familien auferlegt werden und einen Überschuss an Männern herbeiführen können;


8. préconise une analyse détaillée des raisons économiques et financières sous-jacentes qui contribuent aux pratiques de sélection selon le sexe; appelle, par ailleurs, les gouvernements à s'attaquer résolument aux charges qui sont imposées aux familles et qui peuvent concourir au phénomène de surmasculinité;

8. fordert eine eingehende Untersuchung der finanziellen und wirtschaftlichen Ursachen, die zu Praktiken der Geschlechtsselektion beitragen; fordert die Regierungen ferner auf, aktiv gegen Belastungen vorzugehen, die Familien auferlegt werden und einen Überschuss an Männern herbeiführen können;


14. préconise une analyse détaillée des raisons économiques et financières sous-jacentes qui contribuent aux pratiques de sélection selon le sexe; appelle, par ailleurs, les gouvernements à s'attaquer résolument aux charges qui sont susceptibles d'être imposées aux familles et qui concourent ainsi au phénomène de surmasculinité;

14. fordert eine eingehende Untersuchung der zugrundeliegenden finanziellen und wirtschaftlichen Ursachen, die zu geschlechtsspezifischen Praktiken beitragen; fordert die Regierungen zudem auf, aktiv die Belastungen einzuschränken, die Familien auferlegt werden können und daher zu dem Phänomen einer steigenden Anzahl von Männern führen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés n’atteignant pas ce seuil de 40 % d’administrateurs non exécutifs appartenant au sexe sous-représenté seront tenues de pourvoir ces postes sur la base d’une analyse comparée des qualifications de chaque candidat, en appliquant des critères clairs, sans ambiguïté et n’établissant aucune distinction fondée sur le sexe.

Von Unternehmen mit einem geringeren Anteil (weniger als 40 %) des unterrepräsentierten Geschlechts unter den nicht geschäftsführenden Direktoren bzw. Aufsichtsratsmitgliedern verlangt die Richtlinie, dass die Besetzung entsprechender Positionen auf der Grundlage einer vergleichenden Analyse der Qualifikationen der einzelnen Kandidaten unter Anwendung klarer, geschlechtsneutraler und eindeutiger Kriterien erfolgt.


Les sociétés n’atteignant pas ce seuil de 40 % d’administrateurs non exécutifs appartenant au sexe sous-représenté seront tenues de pourvoir ces postes sur la base d’une analyse comparée des qualifications de chaque candidat, en appliquant des critères clairs, sans ambiguïté et n’établissant aucune distinction fondée sur le sexe.

Unternehmen, in denen dieser Anteil weniger als 40 % beträgt, müssen die betreffenden Positionen durch Vergleich der Qualifikationen der Kandidaten auf der Grundlage klarer, geschlechtsneutraler und eindeutiger Kriterien besetzen.


À la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous soulignons notamment dans notre avis qu’il convient de prêter en tout temps attention aux particularités de chaque sexe, à la participation de chaque sexe, à la connaissance et à l’utilisation des nouvelles technologies, à la protection spéciale que chaque sexe requiert séparément et à la protection contre des dangers qui diffèrent selon les sexes, entre les garçons et les filles, et qui doivent être désignés et analysés ...[+++]

Als Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter heben wir in unserer Stellungnahme hervor, dass stets die Besonderheiten der einzelnen Geschlechter zu berücksichtigen sind. Diese umfassen die Beteiligung der Geschlechter, die Kenntnis und Nutzung der neuen Technologien und der besondere Schutz, den jedes Geschlecht getrennt benötigt, sowie der Schutz vor Gefahren, die für die beiden Geschlechter, Jungen und Mädchen, unterschiedlich sind und die getrennt betrachtet und analysiert werden müssen.


recueillir des données sur la santé propres à l'un ou l'autre sexe et à ventiler et analyser les statistiques selon les sexes; prendre des initiatives afin que le public et les professionnels de la santé aient une meilleure connaissance du rapport entre l'appartenance à un sexe et la santé; promouvoir la santé et prévenir les maladies en tenant compte, le cas échéant, des différences entre les sexes; favoriser la recherche sur les effets des médicaments chez les femmes ...[+++]

geschlechtsspezifische Daten im Gesundheitsbereich zu erheben und Statistiken nach Geschlechtern aufzuschlüsseln und auszuwerten; Initiativen zu ergreifen, um die breite Öffentlichkeit und die Angehörigen der Gesundheitsberufe stärker für den Zusammenhang zwischen Geschlecht und Gesundheit zu sensibilisieren; bei der Gesundheitsförderung und der Vorbeugung von Krankheiten gegebenenfalls geschlechtsspezifische Unterschiede zu berücksichtigen; Forschungsarbeiten betreffend die unterschiedliche Wirkung von Medikamenten auf Frauen und Männer sowie die geschlechtsspezifische Gesundheitsforschung zu fördern; das Gender Mainstreaming in der ...[+++]


8. INVITE les États membres à continuer d'améliorer la collecte, la compilation, l'analyse et la diffusion de données actualisées, fiables et comparables, ventilées selon le sexe et l'âge, notamment en associant à cette tâche les instituts nationaux de statistiques et dans le cadre du programme statistique communautaire, de manière à permettre la production à intervalles réguliers et l'examen périodique de statistiques et de données médicales concernan ...[+++]

8. ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Erhebung, Zusammenstellung, Auswertung und Verbreitung aktueller, zuverlässiger und vergleichbarer geschlechts- und altersspezifischer Daten weiter zu verbessern, unter anderem unter Einbeziehung der nationalen Statistikämter und im Rahmen des Statistischen Programms der Gemeinschaft, so dass regelmäßig statistische und medizinische Angaben zu den drei vom österreichischen Vorsitz vorgeschlagenen Indikatoren sowie auch statistische Angaben zu sonstigen sich auf die Thematik der Pekinger Aktionsplattform beziehenden Indikatoren vorgelegt und regelmäßige Untersuchungen durchgeführt werden können; ERSUCH ...[+++]


Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble d ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Schutz in der gesamten Gemeinschaft sowie im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts und des EEF-Haushalts sicherzuste ...[+++]




Andere haben gesucht : analyse comparée selon le sexe     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

analyse comparée selon le sexe ->

Date index: 2023-06-14
w