Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de combustion
Appareil de cuisson à combustion
Appareil du type B
Appareil utilisant des combustibles gazeux
Appareil à combustion
Appareil à gaz
CARBURA
Carbura
Combustion
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Responsable de magasin d'appareils ménagers

Übersetzung für "appareil de combustion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




appareil du type B | appareil raccordé à un circuit de combustion non étanche

Gasfeuerstätte mit offener Verbrennungskammer | Gasverbrauchseinrichtung der Bauart B | Gasverbrauchseinrichtung vom Typ B


appareil à gaz | appareil utilisant des combustibles gazeux

Gasverbrauchseinrichtung | GVE [Abbr.]


Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion

Zulassung vom 18. Juni 2002 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte/Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte


appareil de cuisson à combustion

Verbrennungskochgerät


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de remorques avec appareil pour la gazéification de combustibles solides à des voitures automobiles

Bundesratsbeschluss über die Verwendung von Anhängern mit Einrichtung zur Vergasung fester Brennstoffe an Motorwagen


Centrale suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation des carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | CARBURA | Carbura

Carbura | Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe | CARBURA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-102: Règles particulières pour les appareils à combustion au gaz, au mazout et à combustible solide comportant des raccordements électriques

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2-102: Besondere Anforderungen für Gas-, Öl- und Festbrennstoffgeräte mit elektrischen Anschlüssen


Des normes techniques harmonisées seront par ailleurs élaborées pour les appareils de combustion domestiques et leurs combustibles.

Auch für Haushaltsfeuerungsanlagen und deren Brennstoffe werden harmonisierte technische Normen ausgearbeitet.


«appareils»: les appareils de cuisson, de chauffage, de production d’eau chaude, de réfrigération, d’éclairage et de lavage brûlant des combustibles gazeux et ayant, le cas échéant, une température normale d’eau qui n’est pas supérieure à 105 C. Les brûleurs à air soufflé (brûleurs à gaz équipés de ventilateurs d’air de combustion) et les corps de chauffe équipés de ces brûleurs sont assimilés à des appareils.

„Geräte“ sind Geräte, die zum Kochen, zum Heizen, zur Warmwasserbereitung, zu Kühl-, Beleuchtungs- oder Waschzwecken verwendet und mit gasförmigen Brennstoffen bei einer normalen Wassertemperatur von gegebenenfalls nicht mehr als 105 C betrieben werden, sowie Gas-Gebläsebrenner (Gasbrenner, die mit einem Verbrennungsluftgebläse ausgestattet sind) und die zugehörigen Wärmetauscher.


«appareils»: les appareils de cuisson, de chauffage, de production d’eau chaude, de réfrigération, d’éclairage et de lavage brûlant des combustibles gazeux, ainsi que les brûleurs à air soufflé* et les appareils de chauffe équipés de ces brûleurs.

„Geräte“ sind Geräte, die zum Kochen, zum Heizen, zur Warmwasserbereitung, zur Kühlung, zur Beleuchtung oder zum Waschen gasförmige Brennstoffe verbrennen, sowie Gebläsebrenner* und Heizkörper, die mit solchen Gebläsebrennern zu versehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_3 - EN - Appareils brûlant des combustibles gazeux (à partir de 2018)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_3 - EN - Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe (ab 2018)


Ne peuvent être saisis, outre les choses déclarées insaisissables par des lois particulières : 1° le coucher nécessaire du saisi et de sa famille, les vêtements et le linge indispensables à leur propre usage, ainsi que les meubles nécessaires pour les ranger, une machine à laver le linge et un fer à repasser, les appareils nécessaires au chauffage du logement familial, les tables et chaises permettant à la famille de prendre les repas en commun ainsi que la vaisselle et les ustensiles de ménage indispensables à la famille, un meuble pour ranger la vaisselle et les ustensiles de ménage, un appareil pour la préparation des repas chauds, un ...[+++]

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstück, um das Geschirr und die Haushaltsgeräte aufzubewahren, ein G ...[+++]


64. soutient la promotion de projets et de technologies améliorant l'efficacité énergétique dans les pays en développement et spécifiquement adaptés aux besoins et à la situation de ces pays, tels que la formation à la production de leurs propres appareils de combustion efficaces sur le plan énergétique, qui peut contribuer à la fois à créer des emplois et à combattre l'aggravation de la désertification et du changement climatique, et peut également améliorer la santé;

64. befürwortet die Förderung von Projekten und Technologien, die die Energieeffizienz und die Energieversorgungssicherheit in den Entwicklungsländern verbessern und die eigens auf die Erfordernisse und Bedingungen in diesen Ländern zugeschnitten sind, wie Unterweisung der Menschen in der Herstellung eigener energieeffizienter Öfen, was sowohl zur Schaffung von Arbeitsplätzen als auch zur Bekämpfung der Zunahme der Wüstenbildung und des Klimawandels und auch zur Verbesserung der Gesundheit beitragen kann;


12. soutient la promotion de projets et de technologies améliorant l'efficacité énergétique dans les pays en développement et spécifiquement adaptés aux besoins et à la situation de ces pays, tels que la formation à la production de leurs propres appareils de combustion efficaces sur le plan énergétique, qui peut contribuer à la fois à créer des emplois et à combattre l'aggravation de la désertification et du changement climatique, et à améliorer la santé.

12. befürwortet die Förderung von Projekten und Technologien, die die Energieeffizienz und die Energiesicherheit in den Entwicklungsländern verbessern und die eigens auf die Erfordernisse und Bedingungen in diesen Ländern zugeschnitten sind, wie Unterweisung der Menschen in der Herstellung eigener energieeffizienter Öfen, was sowohl zur Schaffung von Arbeitsplätzen als auch zur Bekämpfung der Zunahme der Wüstenbildung und des Klimawandels und zur Verbesserung der Gesundheit beitragen kann.


63. soutient la promotion de projets et de technologies améliorant l'efficacité énergétique dans les pays en développement et spécifiquement adaptés aux besoins et à la situation de ces pays, tels que la formation à la production de leurs propres appareils de combustion efficaces sur le plan énergétique, qui peut contribuer à la fois à créer des emplois et à combattre l'aggravation de la désertification et du changement climatique, et peut améliorer la santé;

63. befürwortet die Förderung von Projekten und Technologien, die die Energieeffizienz und die Energieversorgungssicherheit in den Entwicklungsländern verbessern und die eigens auf die Erfordernisse und Bedingungen in diesen Ländern zugeschnitten sind, wie Unterweisung der Menschen in der Herstellung eigener energieeffizienter Öfen, was sowohl zur Schaffung von Arbeitsplätzen als auch zur Bekämpfung der Zunahme der Wüstenbildung und des Klimawandels und zur Verbesserung der Gesundheit beitragen kann;


21. rappelle que la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments ne peut être améliorée sans une approche globale prenant en compte les sources multiples de pollution : les appareils à combustion, les équipements et mobiliers et l'activité humaine, et demande à la Commission de rédiger un Livre vert consacré à la problématique spécifique de la pollution domestique;

21. erinnert daran, dass die Luftqualität in Innenräumen nur mit einem umfassenden Ansatz unter Einbeziehung der verschiedenen Verschmutzungsquellen verbessert werden kann (Verbrennungsvorrichtungen, Ausrüstungen, Anlagen und menschliche Tätigkeit) und fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über die besonderen Probleme der Umweltbelastung in Haushalten vorzulegen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

appareil de combustion ->

Date index: 2023-04-12
w