Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée
Assemblée consultative ACP-CE
Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale
Assemblée de la commune ecclésiastique
Assemblée de la paroisse
Assemblée de paroisse
Assemblée des électeurs
Assemblée générale de l'association paroissiale
Assemblée générale de la Fédération des paroisses
Assemblée générale de la société catholique romaine
Assemblée générale de la société paroissiale
Assemblée générale de paroisse
Assemblée paritaire ACP-CE
Assemblée paritaire ACP-UE
Assemblée paroissiale
Citoyen actif
Citoyen électeur
Corps électoral
Qui disposent
Synode
électeur
électeur flottant
électeur inscrit
électeur mobile
électeurs d'une assemblée parlementaire
électrice

Traduction de «assemblée des électeurs » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corps électoral | assemblée des électeurs

Wählerschaft


électeurs d'une assemblée parlementaire

Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung


assemblée de la commune ecclésiastique | assemblée de la paroisse | assemblée de paroisse | assemblée générale de la société paroissiale | assemblée générale de l'association paroissiale | assemblée générale de paroisse | assemblée paroissiale

Kapellgemeindeversammlung | Kirchbürgerversammlung | Kirchgemeindeversammlung | Kirchhöri | Pfarreiversammlung


assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale | assemblée des délégués(de la caisse)des Tâches supraparoissiales | assemblée générale de la Fédération catholique romaine | assemblée générale de la Fédération des paroisses | assemblée générale de la société catholique romaine | Synode

Corpus catholicum | Delegiertenversammlung | Grosser Kirchenrat | Kantonaler Katholischer Kirchenrat | Katholisches Kollegium | Landeskirchenrat | Synodalversammlung | Synode | Verbandsversammlung | Versammlung der Pfarreipräsidenten und-präsidentinnen | Zentralrat


électeur | électrice | électeur inscrit | citoyen actif | citoyen électeur

Stimmbürger | Stimmbürgerin | Aktivbürger | Aktivbürgerin | Stimmberechtigter | Stimmberechtigte | stimmberechtigte Person


Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


électeur | électrice | électeur inscrit

Wahlberechtigter | Wahlberechtigte | wahlberechtigte Person | Wähler | Wählerin


électeur flottant | électeur mobile

Wechselwähler | Wechselwählerin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« § 1 bis. Lorsque la composition du conseil n'est plus conforme à l'article L1122-3 du Code et qu'en raison de l'absence de suppléants il ne peut être pourvu au remplacement du ou des conseillers concernés, l'assemblée des électeurs est convoquée, à l'initiative de la commune et sur décision du Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions, pour une élection complémentaire.

" § 1 bis. Erfüllt die Zusammensetzung des Rates nicht mehr die Anforderungen von Artikel L1122-3 des Kodex und ist es in Ermangelung von Ersatzmitgliedern nicht möglich, das oder die Ratsmitglieder zu ersetzen, wird die Wählerschaft auf Initiative der Gemeinde und auf Beschluss des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich die lokalen Behörden gehören, für eine Nachwahl einberufen.


Ils concernent le droit de participer, comme électeur ou comme candidat, aux élections des assemblées délibérantes de l'Etat fédéral, des communautés, des régions, des provinces et des communes.

Sie betreffen das Recht, als Wähler oder Kandidat an den Wahlen für die beratenden Versammlungen des Föderalstaats, der Gemeinschaften, der Regionen, der Provinzen und der Gemeinden teilzunehmen.


Art. L4151-3. Par dérogation à l'article L1123-8, et conformément à l'article 15, § 2, de la Nouvelle loi communale, les échevins des communes de Comines-Warneton sont élus directement par l'assemblée des électeurs communaux de la manière suivante :

Art. L4151-3 - In Abweichung von Artikel L1123-8 und gemäss Artikel 15 § 2 des neuen Gemeindegesetzes werden die Schöffen der Gemeinden Comines-Warneton direkt durch die Versammlung der Gemeinderatswähler folgendermassen gewählt:


Nous sommes également convaincus que l’issue du référendum sur l’autonomie régionale créera les conditions permettant à l’assemblée constituante de débattre et d’élaborer un modèle d’autonomie régionale reflétant la diversité des avis exprimés par les électeurs».

Das Ergebnis der Volksabstimmung zur regionalen Unabhängigkeit wird, unserer Überzeugung nach, dem Parlament den Weg für die Erörterung und Ausarbeitung eines Modells für die regionale Unabhängigkeit bereiten, das die Vielfalt der Meinungen der Wählerschaft widerspiegelt”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les électeurs boliviens sont invités à désigner leurs représentants à l'assemblée constituante qui sera chargée de rédiger une nouvelle constitution pour le pays et à se prononcer sur l'introduction de l'autonomie régionale dans cette nouvelle constitution.

Die wahlberechtigten Bolivianer sind aufgerufen, ihre Vertreter für eine konstituierende Versammlung zu bestimmen, deren Aufgabe die Ausarbeitung einer neuen Landesverfassung sein wird. Ferner stimmen sie darüber ab, ob die regionale Unabhängigkeit in die neue Verfassung aufgenommen werden soll.


Ces règles impliquent notamment que les mandataires communaux et les membres des conseils de l'aide sociale des communes dites périphériques et des communes de la frontière linguistique aient la connaissance, nécessaire à l'exercice du mandat visé, de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, que les échevins et les membres du conseil et du bureau permanent de l'aide sociale des communes périphériques et des communes de Comines-Warneton et de Fourons sont élus directement par l'assemblée des électeurs communaux selon le système de la représentation proportionnelle, que le collège des bourgmestre et échevins ...[+++]

Diese Regelungen besagen unter anderem, dass die Gemeindemandatare und die Mitglieder der Sozialhilferäte in den sogenannten Rand- und Sprachgrenzgemeinden verpflichtet sind, von der Sprache des Sprachgebietes, in dem die Gemeinde liegt, die notwendige Kenntnis zu besitzen, um das betreffende Mandat auszuüben, dass die Schöffen und die Mitglieder der Sozialhilferäte sowie der ständigen Präsidien der öffentlichen Sozialhilfezentren in den Randgemeinden sowie in den Gemeinden Comines-Warneton und Voeren direkt durch die Versammlung der Gemeinderatswähler nach dem Verhältniswahlsystem gewählt werden, dass das Bürgermeister- und Schöffenkoll ...[+++]


Parmi les progrès soulignés par le Commissaire Michel, figurent l’adoption récente de la Constitution par l’Assemblée Nationale, le début de l’enregistrement des électeurs le 20 juin dernier et la Loi Référendaire qui a été publiée le 23 juin.

Dabei betonte er vor allem die kürzliche Annahme der Verfassung durch das Parlament, den Beginn der Wählerregistrierung am 20. Juni 2005 und das am 23. Juni veröffentlichte Volksabstimmungsgesetz.


Dans la requête dans l'affaire n 2336, les parties requérantes exposent que l'article 3 du Premier Protocole additionnel, qui garantit le droit de se porter candidat et le droit de vote lors de l'élection du corps législatif, s'applique aux élections en cause et, selon la jurisprudence de la Cour et de la Commission européenne des droits de l'homme, impose aux Etats de permettre aux candidats à l'élection et aux électeurs de jouir de leurs droits respectifs sans discrimination et sans limitation arbitraire, sans qu'une pression puisse ...[+++]

In der Klageschrift in der Rechtssache Nr. 2336 legen die klagenden Parteien dar, dass Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls, der das passive und aktive Wahlrecht bei Wahlen der Legislative garantiere, auf die betreffenden Wahlen Anwendung finde und die Staaten gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes und der Europäischen Kommission für Menschenrechte verpflichte, den Wahlkandidaten und den Wählern die Möglichkeit zu bieten, ihre jeweiligen Rechte ohne Diskriminierung und ohne willkürliche Einschränkung in Anspruch zu nehmen, ohne dass irgendein Druck auf die Entscheidung des Wählers ausgeübt werden könne und ohne dass - ...[+++]


Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les lois attaquées déterminent deux catégories d'électeurs : ceux qui votent « traditionnellement avec bulletins sur papier et dépouillement manuel, contrôlé par des électeurs neutres et impartiaux, choisis au hasard, et recomptage possible à divers niveaux, [qui disposent] de toutes leurs prérogatives constitutionnelles en matière civique et électorale »; ceux qui votent « électroniquement avec carte magnétique, bulletin de vote virtuel et c ...[+++]

Der erste Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die angefochtenen Bestimmungen zwei Kategorien von Wählern festlegten, und zwar diejenigen, die « auf herkömmliche Weise wählen mit Wahlzetteln auf Papier und manueller Auszählung, überwacht durch neutrale und unparteiische, nach dem Zufall bestimmte Wähler sowie mit möglichem Nachzählen auf verschiedenen Ebenen, und die über alle verfassungsmässigen Vorrechte in Zivil- und Wahlangelegenheiten verfügen », und diejenigen, die « elektronisch mit Magnetkarte, virtuellem Stimmzettel und lediglich der Kontrolle durch das Innenministerium mittels seiner Informatiker, derjenigen der mit der Wartung beauftragten angeheuerten Unternehmen sowie d ...[+++]


4. Les États membres peuvent également disposer que les citoyens de l'Union élus membres d'un organe représentatif ne peuvent participer à la désignation des électeurs d'une assemblée parlementaire ni à l'élection des membres de cette assemblée.

(4) Die Mitgliedstaaten können ferner bestimmen, daß die Unionsbürger, die als Mitglied einer Vertretungskörperschaft gewählt werden, weder an der Ernennung der Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung noch an der Wahl deren Mitglieder teilnehmen dürfen.


w