Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation en liquidités
Apport de liquidités
Assèchement de la liquidité
Asséchement de liquidité
Cash equivalents
Compression des liquidités
Contraction de la liquidité
Contrôle de liquidité
Crise de liquidité
Fourniture de liquidités
Gestion de liquidité
Gestion des liquidités
Liquidité bancaire
Liquidité internationale
Liquidité monétaire
Liquidités non numéraires
Moyens proches des liquidités
OLiq
Opération d'open market
Ordonnance sur les liquidités
Politique d'open market
Quasi-espèces
Resserrement de la liquidité
Retrait de liquidité
Tensions sur la liquidité
Utiliser des filtres pour assécher l’amidon
étranglement de la liquidité

Traduction de «assèchement de la liquidité » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assèchement de la liquidité | compression des liquidités | contraction de la liquidité | crise de liquidité | étranglement de la liquidité | resserrement de la liquidité | tensions sur la liquidité

Liquiditätsengpass | Liquiditätsklemme


asséchement de liquidité | retrait de liquidité

Liquiditätsabschöpfung


alimentation en liquidités | apport de liquidités | fourniture de liquidités

Liquiditätsbereitstellung


liquidité monétaire [ liquidité bancaire ]

Liquidität [ Bankenliquidität ]


gestion de liquidité | gestion des liquidités

Liquiditätsmanagement | Liquiditätssteuerung


Ordonnance du 30 novembre 2012 sur les liquidités des banques | Ordonnance sur les liquidités [ OLiq ]

Verordnung vom 30. November 2012 über die Liquidität der Banken | Liquiditätsverordnung [ LiqV ]


liquidités non numéraires | cash equivalents | quasi-espèces | moyens proches des liquidités

geldnahe Mittel | Cash Equivalents


utiliser des filtres pour assécher l’amidon

Filter zum Entwässern von Stärke verwenden


contrôle de liquidité [ opération d'open market | politique d'open market ]

Liquiditätskontrolle [ Offenmarktoperation | Offenmarktpolitik ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
liquidités: pour améliorer la capacité de résistance à court terme des établissements financiers du point de vue de leur profil de risque de liquidité, la Commission propose l’instauration d’un ratio de couverture des besoins de liquidité (LCR, pour Liquidity Coverage Ratio), dont la composition et l'étalonnage exacts seront déterminés en 2015 après une période d'observation et d'analyse;

Liquidität: Um die kurzfristige Resilienz des Liquiditätsrisikoprofils der Finanzinstitute zu verbessern, schlägt die Kommission die Einführung einer Liquiditätsdeckungsquote vor – über deren genaue Zusammensetzung und Kalibrierung nach Ablauf einer Beobachtungs- und Prüfungsphase im Jahr 2015 entschieden werden soll.


2. Afin de garantir que la mise en œuvre progressive des dispositions de surveillance relatives à la liquidité reste pleinement alignée sur le développement de règles uniformes sur la liquidité, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 145, reportant de deux ans au maximum la date visée au paragraphe 1, au cas où il n'aurait pas été introduit dans l'Union de règles uniformes sur la liquidité à la date visée au paragraphe 1 du présent article, du fait de l'absence d'un accord sur des normes internationales de surveillance en matière de liquidité.

(2) Um sicherzustellen, dass die stufenweise Einführung aufsichtlicher Liquiditätsregeln sorgfältig auf den Prozess der Ausarbeitung einheitlicher Liquiditätsvorschriften abgestimmt ist, wird der Kommission im Falle, dass bis zu dem in Unterabsatz 1 genannten Datum noch keine internationalen Standards für die Überwachung der Liquidität beschlossen und in der Union deshalb noch keine einheitlichen Liquiditätsvorschriften eingeführt wurden, die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 145 zu erlassen, in denen das in Absatz 1 genannte Datum um bis zu zwei Jahre verschoben wird.


Le projet relatif à ce nouveau terminal de conteneurs comporte deux volets : d’une part, la construction d’environ 590 mètres de quais offrant une profondeur de 16 m, la récupération de près de 22 hectares pour le nouveau terminal et le dragage de la zone de manœuvre pour assécher le canal d’accès et, d’autre part, la voie d’accès interne qui comptera deux voies d’une longueur de 1,3 kilomètre, dont 0,9 km de tunnel.

Das Bauprojekt beinhaltet zwei Komponenten: Bau einer 590 Meter langen Mole bei einer Tiefe von 16 Metern, Erschließung von etwa 22 Hektar Fläche für den neuen Terminal, Ausbaggern des Terminals und Verbreiterung des Zufahrtkanals. Die zweite Komponente besteht aus der zweispurigen, 1,3 Kilometer langen Zufahrtsstraße im Hafenbereich, wovon 0,9 Kilometer unterirdisch verlaufen werden.


En septembre 2008, HRE a dû faire face à un manque cruel de liquidités après l'assèchement du marché des crédits interbancaires qui a suivi la faillite de Lehman Brothers.

Nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers trockneten die Interbankengeldmärkte aus, so dass sich die HRE dort nicht mehr refinanzieren konnte und im September 2008 vor einem gravierenden Liquiditätsengpass stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gestionnaires effectuent régulièrement des simulations de crise, dans des conditions normales et exceptionnelles de liquidité, qui leur permettent d’évaluer le risque de liquidité des FIA, et d’effectuer en conséquence un suivi du risque de liquidité des FIA.

Die AIFM führen regelmäßig Stresstests durch, unter Zugrundelegung von sowohl normalen als auch außergewöhnlichen Liquiditätsbedingungen, mit denen sie die Liquiditätsrisiken der AIF bewerten und die Liquiditätsrisiken der AIF entsprechend überwachen können.


Lorsque les comptes de liquidités sont ouverts au nom du dépositaire agissant pour le compte du FIA, aucune liquidité de l’entité visée au premier alinéa et aucune liquidité propre du dépositaire ne sont comptabilisées sur de tels comptes.

Falls Geldkonten im Namen der Verwahrstelle, die für Rechnung des AIF handelt, eröffnet werden, werden keine Geldmittel der in Unterabsatz 1 genannten Stelle und keine Geldmittel der Verwahrstelle selbst auf solchen Konten verbucht.


1. Pour chaque FIA qu’ils gèrent qui n’est pas un FIA de type fermé ne recourant pas à l’effet de levier, les gestionnaires utilisent un système de gestion de la liquidité approprié et adoptent des procédures permettant de suivre le risque de liquidité du FIA et garantissant que le profil de liquidité des investissements du FIA est conforme à ses obligations sous-jacentes.

(1) Die AIFM verfügen für jeden von ihnen verwalteten AIF, bei dem es nicht um einen AIF des geschlossenen nicht hebelfinanzierten Typs handelt, über ein angemessenes Liquiditätsmanagementsystem und legen Verfahren fest, die es ihnen ermöglichen, die Liquiditätsrisiken des AIF zu überwachen und zu gewährleisten, dass sich das Liquiditätsprofil der Anlagen des AIF mit seinen zugrunde liegenden Verbindlichkeiten deckt.


7. Le dépositaire veille de façon générale au suivi adéquat des flux de liquidités du FIA et, plus particulièrement à ce que tous les paiements effectués par des investisseurs ou en leur nom lors de la souscription de parts ou d’actions de FIA aient été reçus et que toutes les liquidités du FIA aient été comptabilisées sur des comptes d’espèces ouverts au nom du FIA ou au nom du gestionnaire agissant pour le compte du FIA ou au nom du dépositaire agissant pour le compte du FIA auprès d’une entité visée à l’article 18, paragraphe 1, points a), b) et c), de la directive 2006/73/CE, ou d’une autre entité de la même nature, sur le marché per ...[+++]

(7) Die Verwahrstelle stellt allgemein sicher, dass die Cashflows der AIF ordnungsgemäß überwacht werden und gewährleistet insbesondere, dass sämtliche Zahlungen von Anlegern oder im Namen von Anlegern bei der Zeichnung von Anteilen eines AIF geleistet wurden und dass die gesamten Geldmittel des AIF auf einem Geldkonto verbucht wurden, das für Rechnung des AIF, im Namen des AIFM, der für Rechnung des AIF tätig ist, oder im Namen der Verwahrstelle, die für Rechnung des AIF tätig ist, bei einer Stelle gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstaben a, b und c der Richtlinie 2006/73/EG oder bei einer Stelle der gleichen Art in dem entsprechenden Markt ...[+++]


La Commission considère que s'il peut être nécessaire de veiller à ce que les coopératives de crédit locales disposent en permanence de liquidités suffisantes pour honorer leurs obligations de paiement, l'obligation de déposer leurs réserves de liquidités auprès de leur institution centrale ne peut se justifier par aucune raison impérieuse d'intérêt général.

Nach Ansicht der Kommission mag es zwar erforderlich sein, sicherzustellen, dass örtliche Kreditgenossenschaften über ausreichende Mittel verfügen, um ihren Zahlungsverpflichtungen jederzeit nachzukommen, ist jedoch die spezielle Verpflichtung, Liquiditätsreserven bei ihrem Zentralinstitut zu halten, durch keine zwingende Vorschrift im allgemeinen Interesse zu rechtfertigen.


Le Conseil s'est félicité de l'esprit de coopération dont font preuve le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan dans la lutte contre le terrorisme, en particulier des mesures prises pour assécher ses sources de financement alimentées par le trafic de drogue.

Der Rat begrüßte die Mitwirkung Kasachstans, Kirgisistans, Tadschikistans, Turkmenistans und Usbekistans bei der Bekämpfung des Terrorismus, was auch Maßnahmen einschließt, mit denen die Finanzierung des Terrorismus über den Drogenhandel unterbunden werden soll.


w