Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit de droite
Bit de moindre poids
Bit de plus faible poids
Bit de poids faible
Bit de poids le plus faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
LSB

Traduction de «bit de poids faible » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

niedrigstwertige Stelle


bit de droite | bit de moindre poids | bit de plus faible poids | bit de poids faible | LSB [Abbr.]

Bit mit unterster Bedeutung


bit de plus faible poids | bit de poids le plus faible | LSB [Abbr.]

Bit mit der geringsten Signifikanz | LSB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insuffisance pondérale: notion englobant les enfants présentant un poids trop faible pour leur taille (émaciation) ou une taille trop faible pour leur âge (retard de croissance).

Untergewicht haben Kinder, deren Gewicht im Verhältnis zu ihrer Körpergröße zu gering ist (Wasting) oder die für ihr Alter zu klein sind (Stunting).


La Commission considère que les États membres où le taux d'inscription est inférieur à la moyenne de l'UE (déjà assez faible par l'effet du poids statistique de l'Allemagne et de la France) doivent mettre en oeuvre des mesures spécifiques d'information, qui pourraient passer par l'information personnalisée envoyée par la poste ou par la remise aux citoyens de l'UE d'information adéquate lors de tout contact avec les autorités locales ou nationales.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten, in denen die Eintragungsrate unter dem (aufgrund der Wirkung des statistischen Gewichts von Deutschland und Frankreich bereits recht niedrigen) EU-Durchschnitt liegt, spezifische Informationsmaßnahmen umsetzen müssen, wie beispielsweise die durch die Post verschickte Information an die einzelnen Personen oder die Aushändigung entsprechender Informationen an die EU-Bürger bei jedem Kontakt mit den lokalen oder nationalen Behörden.


Selon le dossier annexe XV et comme le confirment le CER et le CASE, la limite de 0,01 % en poids correspond à la plus faible concentration adaptée au traitement intentionnel des textiles avec des NPE.

Im Einklang mit dem Dossier nach Anhang XV handelt es sich bei dem Grenzwert von 0,01 Gew.- %, wie von RAC und SEAC bestätigt wird, um die niedrigste Konzentration, bei der von einer absichtlichen Behandlung von Textilien mit NPE ausgegangen werden kann.


Les observations formulées au cours de la consultation publique ont confirmé qu'une limite inférieure à 0,01 % en poids présenterait des difficultés considérables de mise en œuvre car les textiles peuvent être contaminés par les NPE à des concentrations aussi faibles à la suite d'une exposition accidentelle intervenue durant le processus de production.

Wie die im Zuge der öffentlichen Konsultation eingegangenen Anmerkungen bestätigten, brächte ein Grenzwert unterhalb von 0,01 Gew.- % erhebliche Schwierigkeiten bei der Durchsetzung mit sich, weil Textilien aufgrund einer zufälligen Exposition während des Herstellungsprozesses mit NPE in derart niedrigen Konzentrationen kontaminiert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils présentent un certain nombre de propriétés souhaitées, notamment un faible poids, une rigidité et une résistance élevées, une stabilité dimensionnelle, une facilité de configuration en formes complexes, une résistance thermique et chimique, une grande souplesse, une résistance élevée à la corrosion et une faible dilatation thermique.

Moderne Verbundstoffe haben zahlreiche positive Eigenschaften, u. a. geringes Gewicht, hohe Steifigkeit, hohe Festigkeit, Formbeständigkeit und die Möglichkeit, komplexe Formen herzustellen, Temperatur‑ und Chemikalienbeständigkeit, Flex-Performance, hohe Korrosionsbeständigkeit und geringe Wärmeausdehnung.


les 7 régions dites "ultrapériphériques" qui se trouvent dans une situation unique au sein de l'Union due à leur éloignement du continent européen ainsi qu'à leur faible poids démographique et économique.

die sieben Regionen "in äußerster Randlage"., die in der Union wegen ihrer großen Entfernung zum europäischen Festland und auf Grund ihres geringen demografischen und wirtschaftlichen Gewichts eine besondere Stellung einnehmen.


Toutefois, la part de marché cumulée relativement faible de la nouvelle entité et la présence sur le marché britannique de plusieurs concurrents bien implantés expliquent que l'opération envisagée ne soulève pas de problèmes de concurrence sur le marché britannique des poids lourds.

Jedoch in Anbetracht des relativ geringen kombinierten Marktanteils der neuen Unternehmenseinheit und der Existenz einer Reihe gut eingeführter Wettbewerber auf dem Markt des Vereinigten Königreichs führt die beabsichtigte Transaktion nicht zu wettbewerblichen Bedenken auf dem Markt für schwere Lastkraftwagen im Vereinigten Königreich.


Même si Fraikin est numéro un sur ce marché, le poids d'Iveco dans ce secteur est si faible que l'augmentation de parts de marché sera négligeable.

Während Fraikin Marktführer ist, ist Iveco auf diesem Markt so geringfügig vertreten, daß der damit verbundene Zuwachs an Marktanteilen unerheblich wäre.


Le règlement initial de 1993 s'appliquait au ferrochrome à faible teneur en carbone (c'est-à-dire ayant une teneur maximale en carbone de 0,5 % en poids) et ne précisait pas la teneur minimale en chrome du produit concerné.

Die ursprüngliche Verordnung aus dem Jahr 1993 betraf Ferrochrom mit einem niedrigen Kohlenstoffgehalt (höchstens 0,5 GHT), wobei kein Mindestchromgehalt für die Ware festgelegt war.


Il apparaît clairement que depuis la dernière révision du panier de l'écu le 21.9.1989, le poids des monnaies les plus fortes a progressivement augmenté, passant de 70,8 % à 74,66 %, au détriment des monnaies les plus faibles, dont le poids est tombé de 29,2 % à 25,34 %.

Aus der beigefügten Übersicht geht hervor, daß das Gewicht der stärkeren Währungen innerhalb des Korbes seit der letzten Überprüfung des Ecu-Korbes am 21.09.89 im Laufe der Zeit von 70,8% auf 74,66% auf Kosten der schwächeren Währungen zugenommen hat, deren Gewicht sich entsprechend von 29,2% auf 25,34% verringert hat.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

bit de poids faible ->

Date index: 2023-01-25
w