Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme atomique
Arme au napalm
Arme incendiaire
Arme nucléaire
Arme à dispersion
BASM
BOMBE INCENDIAIRE DE MANIPULATIO 201 Venom et Hunter
Bb inc
Bb inc manip
Bombe
Bombe atomique
Bombe en grappe
Bombe incendiaire
Bombe logique
Bombe programmée
Bombe à dispersion
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
Bombe à sous-munitions
Bombe-grappe
Engin nucléaire
Jambe de force pour bombe incendiaire
Message incendiaire
NSA de l'article 595-8613
Protocole III sur les armes incendiaires

Traduction de «bombe incendiaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


BOMBE INCENDIAIRE DE MANIPULATIO 201 Venom et Hunter | Liste des munitions, édition 1977 | NSA de l'article 595-8613 [ bb inc manip ]

MANIPULIER-FEUERBOMBE [ Manip FBb ]




jambe de force pour bombe incendiaire

heckstütze zu feuerbombe


Protocole III sur les armes incendiaires | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires

Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)


arme à dispersion | bombe à dispersion | bombe à sous-munitions | bombe en grappe | bombe-grappe | BASM [Abbr.]

Bombenausstoßgerät | Streubombe


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]


bombe programmée | bombe | bombe logique

Logic bomb | Logische Bombe


arme incendiaire [ arme au napalm ]

Brandwaffe [ Brandbombe | Napalmwaffe ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les grenades fumigènes, bombes incendiaires et dispositifs explosifs.

Rauch- und Nebelgranaten, Feuerbomben, Brandbomben und Sprengkörper,


Cela n’a pas empêché que des journalistes et des écrivains soient victimes d’actes terribles tels que des atteintes à leur vie, des bombes incendiaires et des menaces.

Damals wurde sie zum Gesetz, und heute ist sie in der Verfassung verankert. Dennoch konnte dadurch nicht verhindert werden, dass Journalisten und Autoren Opfer schrecklicher Verbrechen wie Attentate, Bombenanschläge und Bedrohungen wurden.


– (EN) Monsieur le Président, tous ceux qui chérissent les droits démocratiques et la liberté d’expression religieuse condamneront sans réserve le meurtre de chrétiens en Égypte et les jets de bombes incendiaires sur des églises chrétiennes en Malaisie.

– Herr Präsident, alle, die demokratischen Rechten und der Religionsfreiheit verpflichtet sind, werden den Mord von Christen in Ägypten ebenso verdammen wie die Angriffe mit Feuerbomben auf christliche Kirchen in Malaysia.


a.les grenades fumigènes, bombes incendiaires et dispositifs explosifs.

a)Rauch- und Nebelgranaten, Feuerbomben, Brandbomben und Sprengkörper,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les grenades fumigènes, bombes incendiaires et dispositifs explosifs.

Rauch- und Nebelgranaten, Feuerbomben, Brandbomben und Sprengkörper,


En outre, nous attirons votre attention sur le fait que, bien que le phosphore blanc soit une arme classique et non chimique, la Grande-Bretagne - au contraire des États-Unis - a signé le protocole III de la Convention de 1980 portant sur certaines armes classiques, lequel interdit l’utilisation de bombes incendiaires contre les populations civiles.

Darüber hinaus lenken wir die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass Großbritannien – im Unterschied zu Amerika – Protokoll III des Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen, in dem die Anwendung von Brandwaffen gegen die Zivilbevölkerung unterbunden wird, unterzeichnet hat, wenngleich weißer Phosphor eine konventionelle und keine chemische Waffe ist.


Qu’il s’agisse de l’IRA lançant des bombes incendiaires sur un hôtel bondé à l’extérieur de Belfast et brûlant vives une douzaine de personnes innocentes, d’Al-Qaïda attaquant les twin towers ou d’extrémistes tchétchènes massacrant des enfants innocents à Beslan, la stratégie est identique - avoir un impact maximal grâce à un carnage maximal dans l’espoir d’extorquer des concessions politiques maximales.

Sei es eine Feuerbombe der IRA in einem voll besetzten Hotel bei Belfast, die ein Dutzend unschuldiger Menschen tötet, der Angriff der al-Qaida auf die Twin Towers oder tschetschenische Extremisten in Beslan, die unschuldige Kinder abschlachten – die Strategie ist dieselbe: maximale Wirkung durch eine maximale Anzahl von Opfern in der Hoffnung, maximale politische Zugeständnisse zu erpressen.


Considérant que l’utilisation d’armes incendiaires, y compris de bombes au phosphore blanc, est interdite par le troisième protocole de la convention de l’Organisation des Nations unies de 1980, la Commission ne condamne-t-elle pas cette action criminelle de l’armée israélienne contre le peuple libanais?

Der Einsatz von Brandwaffen einschließlich Bomben mit Weißem Phosphor ist durch das Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen von 1980 verboten. Verurteilt die Kommission dieses verbrecherische Vorgehen der israelischen Armee gegen das libanesische Volk?


L'Union européenne est profondément préoccupée par les attaques lancées tout récemment contre les médias indépendants au Kazakhstan, parmi lesquels figurent des actes de vandalisme commis à plusieurs reprises contre le câble d'alimentation de la chaîne de télévision TAN à Almaty, l'incendie volontaire de la maison d'édition "Ak Zhaiy", perpétré le 3 mai à Atyrau, l'agression, le 21 mai, de deux journalistes du quotidien "SolDat", suivie de la destruction des équipements du quotidien, et l'attentat à la bombe incendiaire perpétré le 22 mai contre les bureaux du quotidien "Delovoye Obozreniye-Respublika", qui a en outre mis en danger la vi ...[+++]

Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten Angriffe auf die unabhängigen Medien in Kasachstan, wie die wiederholte Zerstörung des Stromversorgungskabels des Fernsehsenders TAN in Almaty, die Brandstiftung im Verlagshaus "Ak Zhaiy" in Atyrau am 3. Mai, der Überfall auf zwei Journalisten der Zeitung "SolDat" am 21. Mai, bei dem auch die Redaktionseinrichtung zerstört wurde, sowie das Bombenattentat auf die Büros der Zeitung "Delovoye Obozreniye-Respublika" am 22. Mai, bei dem überdies das Leben vieler Menschen gefährdet wurde, die sich im selben Gebäude befanden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

bombe incendiaire ->

Date index: 2022-07-09
w