Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitionner
Aspirer à
Avoir des visées sur
Avoir en mire
Avoir pour but
Avoir pour objectif
Braquer
Briguer
Désirer
Envisager
Jeter son dévolu sur
Pointer
Prendre qch. pour cible
Rechercher
Repérer qch.
Tendre à
Viser qch.

Übersetzung für "braquer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




viser qch. (l'objectif) | prendre qch. pour cible | avoir pour objectif | avoir pour but | pointer | tendre à | aspirer à | ambitionner | briguer | avoir en mire | désirer | rechercher | jeter son dévolu sur | avoir des visées sur | repérer qch. | envisager | braquer | poursuivre (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | SACHS-VILLATTE, 1979)

Anvisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous profitons de l'occasion offerte par l'Année européenne du patrimoine culturel pour braquer les projecteurs sur des projets à long terme visant à protéger et à promouvoir le patrimoine».

Wir nutzen das Europäische Jahr des Kulturerbes als Gelegenheit, auf langfristige Projekte zum Schutz und zur Förderung des kulturellen Erbes aufmerksam zu machen.“


L'Année européenne du patrimoine culturel permettra de braquer les projecteurs sur la richesse du patrimoine culturel européen, en mettant en valeur son rôle dans le développement du sentiment d'identité commune et dans la construction de l'avenir de l'Europe.

Das Europäische Jahr des Kulturerbes wirft ein Schlaglicht auf das reiche Kulturerbe Europas und zeigt auf, wie wichtig das Kulturerbe für die Förderung eines gemeinsamen Identitätsgefühls und für die Gestaltung der Zukunft Europas ist.


Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «L'accord signé aujourd'hui permettra de braquer les projecteurs sur les personnes qui essaient d'échapper à l’impôt en dissimulant leur argent à l'étranger.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici sagte hierzu: „Durch das heute unterzeichnete Abkommen rücken diejenigen ins Rampenlicht, die versuchen, einer Besteuerung durch Verbergen ihres Geldes im Ausland zu entgehen.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

Die Migrationskrise im Mittelmeerraum hat den Bedarf an Soforthilfe unmissverständlich deutlich gemacht, sie hat aber auch die strukturellen Grenzen der europäischen Migrationspolitik und des ihr zur Verfügung stehenden Instrumentariums aufgezeigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

Die Migrationskrise im Mittelmeerraum hat den Bedarf an Soforthilfe unmissverständlich deutlich gemacht, sie hat aber auch die strukturellen Grenzen der europäischen Migrationspolitik und des ihr zur Verfügung stehenden Instrumentariums aufgezeigt.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

Die Migrationskrise im Mittelmeerraum hat den Bedarf an Soforthilfe unmissverständlich deutlich gemacht, sie hat aber auch die strukturellen Grenzen der europäischen Migrationspolitik und des ihr zur Verfügung stehenden Instrumentariums aufgezeigt.


L'attraction «Shooting Stars», qui en est à sa seizième édition, a pour but de braquer les projecteurs sur les meilleurs jeunes acteurs d'Europe.

Die Initiative „Shooting Stars“, die in diesem Jahr bereits zum sechzehnten Mal stattfindet, rückt Europas beste Nachwuchsschauspielerinnen und ‑schauspieler ins Rampenlicht.


«L’exercice a permis de braquer les projecteurs sur les produits de l’agriculture biologique et nous a donné un logo que tout un chacun pourra facilement reconnaître.

„Hierdurch wurden Biolebensmittel stärker in den Mittelpunkt gerückt, und jetzt haben wir ein Logo, mit dem sich jeder identifizieren kann.


54. invite les États membres à prendre en considération l'ensemble des fonctions et politiques de financement de la santé plutôt que de se braquer sur les seuls mécanismes de contribution; se déclare convaincu qu'un relèvement du niveau des contributions liées à l'emploi ou un relèvement des cotisations privées des patients constituent de mauvaises solutions et peuvent avoir des conséquences désastreuses étant donné qu'elles limitent de manière inacceptable l'accès des citoyens à faibles revenus à tout l'éventail des soins de santé;

54. fordert die Mitgliedstaaten auf, das gesamte Spektrum der Funktionen und Politikmaßnahmen im Bereich der Gesundheitsfinanzierung zu berücksichtigen anstatt sich nur auf den Beitragsmechanismus zu konzentrieren; ist überzeugt, dass die Anhebung der beschäftigungsbezogenen Beiträge oder des privaten Beitrags des Patienten zu den Kosten von Gesundheitsdiensten eine verfehlte Politik ist, die katastrophale Folgen haben kann, denn der Zugang der Bürger mit niedrigem Einkommen zur gesamten Palette von Gesundheitsdiensten wird dadurch in inakzeptabler Weise eingeschränkt;


54. invite les États membres à prendre en considération l'ensemble des fonctions et politiques de financement de la santé plutôt que de se braquer sur les seuls mécanismes de contribution; se déclare convaincu qu'un relèvement du niveau des contributions liées à l'emploi ou un relèvement des cotisations privées des patients constituent de mauvaises solutions et peuvent avoir des conséquences désastreuses étant donné qu'elles limitent de manière inacceptable l'accès des citoyens à faibles revenus à tout l'éventail des soins de santé;

54. fordert die Mitgliedstaaten auf, das gesamte Spektrum der Funktionen und Politikmaßnahmen im Bereich der Gesundheitsfinanzierung zu berücksichtigen anstatt sich nur auf den Beitragsmechanismus zu konzentrieren; ist überzeugt, dass die Anhebung der beschäftigungsbezogenen Beiträge oder des privaten Beitrags des Patienten zu den Kosten von Gesundheitsdiensten eine verfehlte Politik ist, die katastrophale Folgen haben kann, denn der Zugang der Bürger mit niedrigem Einkommen zur gesamten Palette von Gesundheitsdiensten wird dadurch in inakzeptabler Weise eingeschränkt;




Andere haben gesucht : sachs-villatte     ambitionner     aspirer à     avoir des visées     avoir en mire     avoir pour but     avoir pour objectif     braquer     briguer     désirer     envisager     jeter son dévolu     pointer     prendre qch pour cible     rechercher     repérer qch     tendre à     viser qch     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

braquer ->

Date index: 2023-07-08
w