Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calotte
Calotte de gaz
Calotte du piston
Calotte nordique
Calotte pare-poussière
Face supérieure du piston
Fond du piston
Plateau à calotte
Tête du piston

Übersetzung für "calotte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


calotte du piston | face supérieure du piston | fond du piston | tête du piston

Kolbenboden | Kolbenboden (m)










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est toutefois remis en cause par des changements de plus en plus rapides à l’échelle de la planète, qui vont de la fonte des calottes glaciaires à la hausse de la demande en énergie et en ressources.

Gegenwärtig wird die Verwirklichung dieses Ziels jedoch durch immer rascher voranschreitende globale Veränderungen – vom Schmelzen der Eiskappen bis hin zur steigenden Energie- und Ressourcennachfrage – in Frage gestellt.


D'autres projets étudient l'évolution de la banquise, des glaciers et des calottes glaciaires, et en particulier l'incidence de leur fonte sur le niveau des mers.

In weiteren Projekten wird die Entwicklung des arktischen Meereises, der Gletscher und der Eisdecken untersucht, einschließlich der Auswirkungen ihres Rückgangs auf den Meeresspiegel.


Il se concentre sur les variables climatiques essentielles (VCE), ou sur des indicateurs comme la hausse de la température, la montée du niveau des mers, la fonte des calottes glaciaires et le réchauffement des océans.

Der Schwerpunkt liegt auf wesentlichen Klimavariablen beziehungsweise Klimaindikatoren: Temperaturanstieg, Anstieg des Meeresspiegels, Abschmelzen der Eisdecke und Erwärmung der Ozeane.


Il se concentre sur les variables climatiques essentielles (VCE), ou sur des indicateurs comme la hausse de la température, la montée du niveau des mers, la fonte des calottes glaciaires et le réchauffement des océans.

Der Schwerpunkt liegt auf wesentlichen Klimavariablen beziehungsweise Klimaindikatoren: Temperaturanstieg, Anstieg des Meeresspiegels, Abschmelzen der Eisdecke und Erwärmung der Ozeane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, nous parlons beaucoup de la fonte des calottes glacières, mais outre l’Arctique et l’Antarctique, il y a aussi le «troisième pôle», la calotte glacière de l’Himalaya et ses glaciers, qui alimentent en eau quelque deux milliards de personnes – presque un tiers de la population mondiale – en Chine, en Inde et ailleurs sur le sous-continent.

– Frau Präsidentin, wir sprechen viel über das Schmelzen der Pole, aber neben der Arktis und der Antarktis gibt es noch einen „dritten Pol“. Die Eiskappe des Himalayas und seine Gletscher, die rund zwei Milliarden Menschen in China, Indien und anderen Regionen des Subkontinents – das ist fast ein Drittel der Weltbevölkerung – mit Wasser versorgen.


casques fabriqués conformément aux normes ou aux spécifications militaires ou à des normes nationales comparables et leurs composants spécialement conçus, tels que la calotte, la doublure et les cales en mousse du casque.

Helme, hergestellt nach militärischen Standards, militärischen Spezifikationen oder vergleichbaren nationalen Normen, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür, d. h. Außenschale, Innenschale und Polsterung.


1. est profondément préoccupé par les effets du changement climatique sur la pérennité de la vie des peuples autochtones dans la région, tant sur le plan de l'environnement en général (fonte de la calotte glaciaire, dégel du pergélisol, hausse du niveau de la mer et inondations) que des habitats naturels, le retrait de la calotte glaciaire constituant un problème pour les habitudes alimentaires des ours polaires, et souligne que toute décision internationale concernant ces questions doit être prise en associant pleinement et en prenant en considération l'ensemble des populations et des nations de la région arctique;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nachhaltigkeitsbedingungen für die indigenen Bevölkerungen in diesem Raum unter dem Aspekt der allgemeinen Umweltsituation (schwindende Eiskappe, auftauender Permafrostboden, steigender Meeresspiegel und Überschwemmungen) und des natürlichen Lebensraums (der Schwund der Eisdecke schafft Probleme für die Ernährungsweise der Eisbären) und betont, dass bei internationalen Entscheidungen über diese Probleme alle Bevölkerungsgruppen und Nationen des Arktischen Raums ohne Einschränkung beteiligt und berücksichtigt werden müssen;


1. est profondément préoccupé par les effets du changement climatique sur la pérennité de la vie des peuples autochtones dans la région, tant sur le plan de l'environnement en général (fonte de la calotte glaciaire, dégel du pergélisol, hausse du niveau de la mer et inondations) que des habitats naturels, le retrait de la calotte glaciaire constituant un problème pour les habitudes alimentaires des ours polaires, et souligne que toute décision internationale concernant ces questions doit être prise en associant pleinement et en prenant en considération l'ensemble des populations et des nations de la région arctique;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nachhaltigkeitsbedingungen für die indigenen Bevölkerungen in diesem Raum unter dem Aspekt der allgemeinen Umweltsituation (schwindende Eiskappe, auftauender Permafrostboden, steigender Meeresspiegel und Überschwemmungen) und des natürlichen Lebensraums (der Schwund der Eisdecke schafft Probleme für die Ernährungsweise der Eisbären) und betont, dass bei internationalen Entscheidungen über diese Probleme alle Bevölkerungsgruppen und Nationen des Arktischen Raums ohne Einschränkung beteiligt und berücksichtigt werden müssen;


1. est profondément préoccupé par les effets du changement climatique sur la pérennité de la vie des peuples autochtones dans la région, tant sur le plan de l'environnement en général (fonte de la calotte glaciaire, dégel du pergélisol, hausse du niveau de la mer, inondations) que des habitats naturels, le retrait de la calotte glaciaire constituant un problème pour les habitudes alimentaires des ours polaires, et souligne que toute décision internationale concernant ces questions doit être prise en associant pleinement et en prenant en considération l'ensemble des populations et des nations de la région arctique;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nachhaltigkeitsbedingungen für die indigenen Bevölkerungen in diesem Raum unter dem Aspekt der allgemeinen Umweltsituation (schwindende Eiskappe, auftauender Permafrostboden, steigender Meeresspiegel, Überschwemmungen) und des natürlichen Lebensraums (der Schwund der Eisdecke schafft Probleme angesichts der Ernährungsweise der Eisbären) und betont, dass bei internationalen Entscheidungen über diese Probleme alle Bevölkerungsgruppen und Nationen des Arktischen Raums ohne Einschränkung beteiligt und berücksichtigt werden müssen;


1. est profondément préoccupé par les effets du changement climatique sur la vie des peuples autochtones dans la région, tant sur le plan de l'environnement en général (fonte de la calotte glaciaire, dégel du pergélisol, hausse du niveau de la mer, inondations) que de la diversité biologique, le retrait de la calotte glaciaire menaçant le système alimentaire des ours polaires, et souligne que toute décision internationale concernant ces problèmes doit être prise en tenant compte de toutes les personnes et de toutes les nations de la région arctique;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels auf die Lebensbedingungen für die indigenen Bevölkerungen in diesem Raum unter dem Aspekt der allgemeinen Umweltsituation (schwindende Eiskappe, auftauender Permafrostboden, steigender Meeresspiegel, Überschwemmungen) und der Artenvielfalt, weil der Schwund der Eisdecke die Nahrungsgrundlage der Eisbären bedroht, und betont, dass bei internationalen Entscheidungen über diese Probleme alle Menschen und Nationen des Arktischen Raums berücksichtigt werden müssen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

calotte ->

Date index: 2024-05-28
w