Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan quantitatif
Caractère
Caractère quantitatif
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Critère quantitatif
Identité individuelle
Identité personnelle
Lecteur optique de caractères
Limitation quantitative
Locus de caractère quantitatif
OCR
Personnalité
Plafond quantitatif
Reconnaissance optique de caractères
Restriction quantitative
Symbole quantitatif
Symbole quantitatif de valeur constante
Tempérament
Tests quantitatifs sensoriels
Trait de la personnalité

Traduction de «caractère quantitatif » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère quantitatif | critère quantitatif

quantitatives Merkmal






restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Ausschuss für die Verwaltung der Kontingente


symbole quantitatif | symbole quantitatif de valeur constante

Mengenpunkt


tests quantitatifs sensoriels

quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung




reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optische Zeichenerkennung [ OCR | Optical Character Recognition ]


personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que suivant la commune de Chaumont-Gistoux, ces avis manifestent le caractère non adéquat de l'évaluation des incidences effectuée et le risque quantitatif et qualitatif sur une ressource aquifère indispensable; que selon le Collège, la condition de la nécessaire protection de la nappe phréatique est un préalable au projet d'extension et n'est pas remplie en l'espèce;

In der Erwägung, dass diese Gutachten nach Ansicht der Gemeinde Chaumont-Gistoux offenbaren, wie ungeeignet die durchgeführte Bewertung der Auswirkungen gewesen ist, und wie groß die Gefahren für die Qualität und Quantität der unentbehrlichen Wasserressourcen sein können; dass das Kollegium der Ansicht ist, dass der Schutz der Grundwasserleitschicht eine Vorbedingung für das Erweiterungsprojekt ist, der zur Zeit nicht Rechnung getragen wird;


30. prie la Commission de réaliser une analyse d'impact sur un éventuel élargissement de la définition du concept de PME de 2003 en vue d'y inclure, en sus des critères purement quantitatifs, des critères qualitatifs qui intègrent la notion de propriété d'une entreprise et qui tiennent compte de l'interdépendance de la propriété, du contrôle et de la direction, du fait que les risques et les responsabilités sont assumés uniquement par la famille, de la responsabilité sociale de l'entreprise et, plus généralement, du caractère personnel de la ges ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, eine Folgenabschätzung darüber vorzunehmen, inwieweit eine Ausweitung der europäischen KMU-Definition aus dem Jahr 2003 in dem Sinne möglich wäre, dass zusätzlich zu rein quantitativen Kriterien auch qualitative Kriterien aufgenommen werden, die auch die Eigentumsverhältnisse eines Unternehmens in Kenntnis der Verflechtung von Eigentum, Kontrolle und Leitung sowie die Tatsache, dass das Risiko und die Haftung ausschließlich von der Familie selbst übernommen werden, die soziale Verantwortung eines Unternehmens und allgemein den persönlichen Aspekt der Leitung eines Unternehmens auch in Bezug auf die Beteili ...[+++]


5. veiller à ce que l'éradication de la pauvreté reste une priorité dans le nouveau cadre unique et intégré, de même que la lutte contre les inégalités et la promotion du développement durable; s'assurer que des indicateurs de développement humain autres que le revenu sont pris en compte dans la définition de la pauvreté, qui se caractérise par de multiples formes de privation touchant notamment l'accès à l'éducation et aux soins de santé, à l'énergie, à l'emploi, à la nourriture et au logement; rappeler qu'un ensemble adéquat d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs clairs est nécessaire pour observer la viabilité et le ...[+++]

5. sicherzustellen, dass die Beseitigung der Armut in dem neuen einheitlichen und integrierten Rahmen zusammen mit der Bekämpfung von Ungleichheit und der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung weiterhin Priorität genießt; dafür Sorge zu tragen, dass andere Indikatoren für die menschliche Entwicklung als das Einkommen bei der Definition von Armut berücksichtigt werden, da Armut im Leben der Menschen mit vielen Formen der Entbehrung verbunden ist, etwa hinsichtlich des Zugangs zu Bildung und ärztlicher Versorgung, Energie, Beschäftigung, Nahrung und Wohnraum; darauf hinzuweisen, dass es einer geeigneten Mischung klarer quantitativer und qualitativer In ...[+++]


d’effectuer différentes simulations de crise, notamment des analyses de sensibilité et des analyses de scénarios, pour évaluer le caractère raisonnable, du point de vue qualitatif et quantitatif, de l’approche, notamment eu égard au traitement des concentrations.

Durchführung verschiedener Stresstests, einschließlich Sensitivitätsanalyse und Szenarioanalyse, um die qualitative und quantitative Angemessenheit des Ansatzes, insbesondere in Bezug auf die Behandlung von Konzentrationen, zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision d'accorder cette réciprocité à un pays donateur est fondée sur le caractère transparent, cohérent et proportionnel de l'aide fournie par celui-ci, notamment du point de vue qualitatif et quantitatif.

Der Beschluss, einem Geberland diese Gegenseitigkeit zu gewähren, beruht auf der Transparenz, Kohärenz und Verhältnismäßigkeit der von diesem Geber bereitgestellten Hilfe, einschließlich ihrer qualitativen und quantitativen Merkmale.


La décision d'accorder cette réciprocité à un pays donateur se fonde sur le caractère transparent, cohérent et proportionnel de l'aide fournie par ce donateur, notamment du point de vue qualitatif et quantitatif.

Der Beschluss, einem Geberland diese Gegenseitigkeit zu gewähren, beruht auf der Transparenz, Kohärenz und Verhältnismäßigkeit der von diesem Geber bereitgestellten Hilfe, einschließlich ihrer qualitativen und quantitativen Merkmale.


- limitations du nombre de pharmacies en fonction des habitants et de la distance minimale entre les pharmacies (voir les considérations développées plus haut quant au caractère disproportionné d'un tel régime quantitatif);

- Beschränkung der Zahl der Apotheken abhängig von der Einwohnerzahl und der Mindestentfernung zwischen Apotheken (siehe die vorstehenden Ausführungen zur Unverhältnismäßigkeit einer solchen quantitativen Beschränkung).


La décision d’accorder cette réciprocité à un pays donateur se fonde sur le caractère transparent, cohérent et proportionnel de l’aide fournie par ce donateur, notamment du point de vue qualitatif et quantitatif.

Der Beschluss, einem Geberland diese Gegenseitigkeit zu gewähren, beruht auf der Transparenz, Kohärenz und Verhältnismäßigkeit der von diesem Geber bereitgestellten Hilfe, einschließlich ihrer qualitativen und quantitativen Merkmale.


À cet égard, les ministres conviennent de fournir, sur demande et d'une manière proportionnée, les informations nécessaires à la réalisation des évaluations concernant les charges administratives imposées par l'UE; ils conviennent également que la méthodologie proposée par la Commission fournit une base commune pour la collecte et l'échange de données; note que la mesure des charges administratives au niveau de l'UE complète et renforce les initiatives nationales d'un certain nombre d'États membres, qui gardent un caractère volontaire; invite la Commission à étudier les meilleurs moyens d'intégrer la mesure des charges administrative ...[+++]

Die Minister stimmen in diesem Zusammenhang Folgendem zu: Auf Anfrage und in einem im Verhältnis stehenden Umfang werden die für die Bewertung des EU-Verwaltungsaufwands erforderlichen Informationen bereitgestellt; die von der Kommission vorgeschlagene Methodik dient als gemeinsame Grundlage für die Erhebung und den Austausch von Daten; er weist darauf hin, dass die Messung des Verwaltungsaufwands auf EU-Ebene die innerstaatlichen Maßnahmen einer Reihe von Mitgliedstaaten, die auch weiterhin freiwilliger Art sind, ergänzt und verstärkt; er ersucht die Kommission zu sondieren, wie die Messung des Verwaltungsaufwands am besten in ihr Arbeitsprogramm zur Vereinfachung integriert werden kann, und den Rat darüber zu informieren, wie dies im e ...[+++]


Une telle approche est basée sur des arguments de caractère quantitatif et financier, ainsi que sur des principes liés au fonctionnement démocratique des institutions.

Ein solches Vorgehen basiert auf mengenmäßigen und finanziellen Argumenten sowie auf Grundsätzen im Zusammenhang mit dem demokratischen Funktionieren der Institutionen.


w