Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser d'avoir effet
Cesser de déployer ses effets
Cesser ses effets
Déployer ses effets
Déployer son plein effet juridique
Produire son plein effet juridique
S'éteindre
Tomber en déchéance

Übersetzung für "cesser de déployer ses effets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




cesser d'avoir effet | cesser ses effets

unwirksam werden


cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance

erlöschen | verfallen


déployer son plein effet juridique (1) | produire son plein effet juridique (2)

Rechtswirkung entfalten (volle...)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le régime juridique prévu par l'arrêté du gouvernement wallon précité ne pourra pleinement déployer ses effets que lorsque le Ministre en charge de l'énergie aura précisé et détaillé les dispositions dudit arrêté;

In der Erwägung, dass die in dem vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vorgesehene gesetzliche Regelung nur vollständig wirksam sein kann, wenn der mit der Energie beauftragte Minister die Bestimmungen des besagten Erlasses genau festgelegt und im Einzelnen angegeben hat;


Etant donné qu'une période de référence de deux ans sera prise en considération, le système actuel doit cesser de produire ses effets à partir du 1 janvier 2007.

Da ein Referenzzeitraum von zwei Jahren berücksichtigt wird, muss das bestehende System ab dem 1. Januar 2007 wirkungslos werden.


Aujourd’hui, cette Assemblée se penche sur la situation intérieure en Éthiopie au terme du scrutin. Aussi, la demande qu’il nous faut présenter est précise: nous devons appeler le gouvernement à cesser de déployer une force disproportionnée pour supprimer l’opposition et la population d’une manière générale et à libérer tous les prisonniers politiques et journalistes sans délai.

Hier haben wir heute den Schwerpunkt auf die innenpolitische Lage in Äthiopien nach den Wahlen gelegt. Deswegen ist die Forderung, die wir stellen müssen, ganz klar: Wir müssen von der Regierung verlangen, dass sie den Einsatz ihrer unverhältnismäßigen Mittel zur Unterdrückung von Opposition und Bevölkerung beendet und alle politischen Gefangenen und Journalisten unverzüglich freilässt.


éviter, faire cesser ou atténuer les effets de l'infraction;

die Auswirkungen der Straftat zu verhindern, zu beenden oder abzumildern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- éviter, faire cesser ou atténuer les effets de l’infraction;

die Auswirkungen der Straftat zu verhindern, zu beseitigen oder abzumildern,


L'article 41, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 6/2002 cesse de déployer ses effets à compter de la date de publication au Journal officiel des Communautés européennes d'une communication de la Commission déclarant que la réciprocité n'est plus accordée, à moins que ladite communication ne prévoie une date de prise d'effet antérieure.

Die Anwendbarkeit des Artikels 41 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 erlischt mit dem Tag, an dem die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Mitteilung über die Einstellung der Gegenseitigkeit veröffentlicht, sofern die Mitteilung kein früheres Datum nennt, ab dem sie gültig.


2. l'autorité est à même de faire cesser efficacement l'intégralité de l'infraction; autrement dit, elle peut délivrer une injonction de ne pas faire dont l'effet sera suffisant pour faire cesser l'infraction et elle peut, au besoin, sanctionner l'infraction de manière appropriée;

2. die Behörde kann die gesamte Zuwiderhandlung wirksam beenden, d. h. sie kann eine Verbotsentscheidung erlassen, deren Wirksamkeit ausreicht, die Zuwiderhandlung zu beenden, und sie kann ggf. die Zuwiderhandlung angemessen ahnden;


Mais, sans attendre la conclusion de ces travaux, il est clair aussi, comme la Commission l'a souligné dans la Communication précitée du mois d'octobre, que la Charte doit déployer des effets, y compris sur le plan juridique, de par sa proclamation.

Schon vor Abschluss dieser Arbeiten ist jedoch klar, dass - wie die Kommission in ihrer vorgenannten Mitteilung vom Oktober betont hat - die Charta aufgrund ihrer Proklamation ihre Wirkung entfalten muss (einschließlich auf rechtlicher Ebene).


Je crois que l'objectif de l'indivisibilité des droits fondamentaux est essentiel et que le Conseil, la Commission, le Parlement devront faire un effort spécial de publication, de propagation de la Charte auprès des citoyens, mais je suis tout à fait sûr qu'au-delà de la pédagogie politique de la Charte, celle-ci va déployer ses effets juridiques, notamment vis-à-vis des institutions qui la proclament.

Meiner Auffassung nach ist Unteilbarkeit der Grundrechte wesentlich, und der Rat, die Kommission und das Parlament müssen besondere Anstrengungen zur Bekanntmachung und Verbreitung der Charta unter den Bürgern unternehmen. Ich bin jedoch völlig davon überzeugt, dass die Charta abgesehen von ihrer politischen pädagogischen Wirkung auch Rechtswirkungen entfalten wird, insbesondere gegenüber den Institutionen, die sie verkünden.


Un code de conduite européen permettrait aux autres codes de conduite de déployer leurs effets audelà d'un nombre restreint d'entreprises ayant la motivation et la capacité nécessaires pour mettre au point leur propre système.

Ein europäischer Verhaltenskodex würde es ermöglichen, die Wirkung der Verhaltenskodizes über die begrenzte Anzahl von Unternehmen hinaus auszudehnen, die über die notwendige Motivation und Kapazität zur Entwicklung ihrer eigenen Systeme verfügen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

cesser de déployer ses effets ->

Date index: 2022-03-26
w