Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement électoral
Circonscription
Circonscription d'habitation
Circonscription de juridiction
Circonscription judiciaire
Circonscription politique
Circonscription électorale
Courant politique
Description d'une circonscription
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Tendance politique
Vie politique

Übersetzung für "circonscription politique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


circonscription électorale | circonscription politique

Abstimmungskreis


circonscription de juridiction | circonscription judiciaire

Gerichtsbezirk


arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale

Wahlbezirk | Wahlkreis


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


politique [ vie politique ]

Politik [ politisches Leben ]


tendance politique [ courant politique ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titre subsidiaire, la seconde branche du moyen unique est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 217quinquies du Code électoral, tel qu'il a été inséré par l'article 3 de la loi spéciale du 6 janvier 2014, en ce que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, les chiffres électoraux des listes dans les circonscriptions électorales du Brabant wallon et du Hainaut ne peuvent être additionnés aux chiffres électoraux des listes qui appartiennent à une même formation politique dans les ...[+++]

Hilfsweise wird im zweiten Teil des einzigen Klagegrunds ein Verstoß durch Artikel 217quinquies des Wahlgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung angeführt, indem für die Verteilung der Sitze der kooptierten Senatoren, die der niederländischen Sprachgruppe angehörten, die Wahlziffern der Listen der Wahlkreise Wallonisch-Brabant und Hennegau nicht zu den Wahlziffern der Listen, die zu der gleichen politischen Formation in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant und Brüssel-Hauptstadt gehörten, addiert werden könnten.


L'article 37 de la loi du 6 janvier 2014 restaure, comme suit, l'article 215 du Code électoral, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 : « La répartition des sièges des sénateurs cooptés s'opère par groupe linguistique sur la base du chiffre électoral total obtenu par une formation politique lors des élections pour la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales, respectivement les arrondissements administratifs qui sont pris en considération pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique ...[+++]

Artikel 37 des Gesetzes vom 6. Januar 2014 nimmt den durch das Gesetz vom 16. Juli 1993 aufgehobenen Artikel 215 des Wahlgesetzbuches mit folgendem Wortlaut wieder auf: « Die Verteilung der Sitze der kooptierten Senatoren erfolgt nach Sprachgruppe auf der Grundlage der Wahlziffer, die eine politische Formation bei den Wahlen für die Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen beziehungsweise in den Verwaltungsbezirken, die für die Verteilung der Sitze der kooptierten Senatoren der betreffenden Sprachgruppe berücksichtigt werden, erzielt hat ».


L'article 3 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 insère, dans le Code électoral, un article 217quinquies, libellé comme suit : « Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, le chiffre électoral visé à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, qui appartiennent à une même formation politique, est additionné ».

Artikel 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 fügt in das Wahlgesetzbuch einen Artikel 217quinquies ein, der bestimmt: « Für die Verteilung der Sitze der kooptierten Senatoren, die der niederländischen Sprachgruppe angehören, werden die in Artikel 166 erwähnten Wahlziffern der Listen in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant und Brüssel-Hauptstadt, die zu einer selben politischen Formation gehören, addiert ».


L'article 2 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 insère, dans le Code électoral, un article 217quater, qui dispose : « Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, les chiffres électoraux visés à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales du Hainaut, de Namur, de Liège, du Luxembourg, du Brabant wallon et de Bruxelles-Capitale et dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, qui appartiennent à une même formation politique, sont additionnés ».

Artikel 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 fügt in das Wahlgesetzbuch einen Artikel 217quater ein, der bestimmt: « Für die Verteilung der Sitze der kooptierten Senatoren, die der französischen Sprachgruppe angehören, werden die in Artikel 166 erwähnten Wahlziffern der Listen in den Wahlkreisen Hennegau, Namur, Lüttich, Luxemburg, Wallonisch-Brabant und Brüssel-Hauptstadt und im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde, die zu einer selben politischen Formation gehören, addiert ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces élections partielles sont limitées pour ce qui est du nombre de sièges disputés – 48 circonscriptions seulement étant concernées sur plus de 500 sièges aux deux chambres – mais elles sont importantes, car elles fournissent une confirmation supplémentaire de l’évolution du processus politique dans le pays.

Die Bedeutung der Nachwahlen liegt nicht in der Zahl der neu zu besetzenden Mandate (48 von über 500 Sitzen in beiden Kammern), sondern vielmehr darin, dass der sich im Land entwickelnde politische Prozess weitere Bestätigung findet.


26. tandis que l'Allemagne, le Royaume-Uni et la France disposent chacun actuellement de sièges au FMI et que les autres États membres de l'Union sont répartis dans sept circonscriptions, invite instamment l'Union et ses États membres à se pencher sur le problème de la représentation économique et financière extérieure inefficace, qui limite l'influence de l'Union alors que les États membres de l'Union détiennent tous ensemble plus de 30 % des voix au FMI; invite instamment l'Union et les États membres, sachant que la politique monétaire est une c ...[+++]

26. fordert angesichts der Tatsache, dass derzeit Deutschland, das Vereinigte Königreich und Frankreich Einzelsitze im IWF innehaben und die übrigen EU-Mitgliedstaaten über sieben verschiedene Stimmrechtsgruppen verteilt sind, die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich mit dem Problem der ineffektiven Außenvertretung im Wirtschafts- und Finanzbereich zu befassen, die den Einfluss der EU begrenzt, obwohl die EU-Mitgliedstaaten zusammen mehr als 30 % der Stimmen im IWF auf sich vereinigen; verlangt, da ausschließlich die EU für alle Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Währung für Finanzpolitik zuständig ist, von der EU und den betreffend ...[+++]


Les circonscriptions du réseau d'information doivent être autant que possible identiques à celles retenues pour la présentation d'autres données régionales essentielles pour l'orientation de la politique agricole commune.

Die Gebiete des Informationsnetzes sollten weitestmöglich mit denen identisch sein, die für die Vorlage anderer regionaler Daten ausgewählt wurden, die für die Ausrichtung der gemeinsamen Agrarpolitik von wesentlicher Bedeutung sind.


L'UE est également préoccupée par les violences auxquelles se sont livrés récemment des jeunes des deux partis politiques, dans le cadre de la campagne pour les élections locales dans la circonscription de Kuwadzana (Harare), violences qui se sont soldées par la mort de Tunderay Mangwiro, un membre du ZANU-PF.

Die EU ist gleichermaßen besorgt über die jüngsten Gewalttaten, die von Jugendlichen beider politischer Parteien während des Kommunalwahlkampfes im Wahlkreis Kuwadzana in Harare begangen wurden und die zum Tod von Tunderay Mangwiro, einem Mitglied der ZANU-PF, geführt haben.


Je crois - et je partage cette opinion - que le rapporteur voudrait un Parlement où prime le travail politique des députés, tant à Strasbourg, Bruxelles que dans chacune de ses circonscriptions politiques individuelles.

Ich glaube – und teile diese Auffassung –, daß der Berichterstatter ein Parlament anstrebt, in dem die politische Arbeit der Abgeordneten Priorität besitzt, sowohl in Straßburg als auch in Brüssel sowie in jedem ihrer persönlichen Wahlbezirke.


C. considérant que, la rédaction proposée par le Conseil sur l'introduction de circonscriptions territoriales prévoyant la possibilité de circonscriptions électorales en fonction de spécificités nationales, les États membres peuvent constituer des circonscriptions pour l'élection au Parlement européen ou prévoir d'autres subdivisions électorales, sans porter globalement atteinte au caractère proportionnel du mode de scrutin; estimant que l'interprétation de cette formulation ne doit pas, par les effets des seuils électoraux en cas de découpage territorial, porter atteinte à la représentation proportionnelle des familles ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in dem vom Rat vorgeschlagenen Wortlaut betreffend die Einführung von territorialen Wahlkreisen die Möglichkeit von Wahlkreisen entsprechend den nationalen Eigenheiten vorgesehen wird und die Mitgliedstaaten Wahlkreise für die Wahlen zum Europäischen Parlament bilden oder sonstige Wahlunterteilungen vorsehen können, ohne die Verhältniswahl insgesamt zu beeinträchtigen, und in der Erwägung, dass die Auslegung dieser Formulierung auf keinen Fall aufgrund der Auswirkungen von Mindeststimmenanteilen im Falle einer etwaigen territorialen Unterteilung die proportionale Vertretung der auf der Ebene des Mitgliedstaates berücksichtigten politischen Gruppieru ...[+++]


w