Considérant que dans l'avant-projet de révision du plan de secteur réservait une superficie de 59 ha pour le circuit, cette superficie étant justifiée par la configuration de la piste (5 ha), la zone neutre ou l'espace intérieur du circuit (25 ha), l'espace nécessaire pour les dégagements, les stationnements et les accès, les paddocks et les bâtiments d'accueil, les abords, les zones tampon et les zones paysagères;
In der Erwägung, dass im Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans eine Fläche von 59 ha für die Rennbahn vorbehalten war, unter Berücksichtigung der Rennbahn selbst (5 ha), des neutralen Bereichs und der Flächen innerhalb der Rennbahn (25 ha), der Aus- und Zufahrten, Parkplätze, Paddocks und Empfangsgebäude, der Puffer- und Landschaftszonen;