Reprenan
t l’introduction du code de conduite pour une pêche responsable (28e session de la conférence de la FAO, du 31 octobre 1995), je dirais que "la pêche, y compris l’aquaculture, apporte une contribution fondamentale à l’alimentation, à l’emploi, aux loisirs, au commerce et au bien-être économique des populations du monde entier, qu’il s’agisse des générations présentes ou futures, et devrait, par conséquent, être conduite de manière responsable". Je souligne l’insistance du rapporteur quant à la nécessité de lutter contre toutes les formes de pêche illicite, l’appel au resserrement des relations avec les pays méditerranéens et la s
...[+++]ollicitation en vue de favoriser la création de sociétés mixtes avec des pays tiers.Um aus der Einführung zum Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei zu zitieren (28. Sitzung der FAO-Konferenz am 31. Oktober 1995): „Die Fischerei, einschließlich Aquakultur, stellt für gegenwärtige wie auch für zukünftige Generationen
in der ganzen Welt eine lebenswichtige Grundlage für Ernährung, Beschäftigung, Erholung, Handel und wirtschaftlichen Wohlstand dar und sollte daher in verantwortungsvoller Weise betrieben w
erden.“ Hervorheben möchte ich die Feststellung der Berichterstatterin, dass alle Formen des illegalen Fis
...[+++]chfangs zu bekämpfen sind, ihre Forderung nach engeren Beziehungen zu den Drittländern im Mittelmeerraum und ihre Bitte, die Gründung gemischter Gesellschaften mit Drittländern zu fördern.