Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des systèmes électriques
Constructeur d'appareils électriques
Constructeur de compteurs électriques
Constructeur de systèmes électriques
Constructrice d'appareils électriques
Constructrice de compteurs électriques
Constructrice de systèmes électriques
Modéliser un système électrique
Systèmes électriques utilisés dans les transports

Traduction de «constructrice de systèmes électriques » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constructeur de systèmes électriques | constructrice de systèmes électriques

Elektrosystemebauer | Elektrosystemebauerin


constructeur de systèmes électriques | constructrice de systèmes électriques

Elektrosystemebauer | Elektrosystemebauerin


constructeur d'appareils électriques | constructrice d'appareils électriques

Elektroapparatebauer | Elektroapparatebauerin


constructeur de compteurs électriques | constructrice de compteurs électriques

Elektrozählerbauer | Elektrozählerbauerin


constructeur d'appareils électriques | constructrice d'appareils électriques

Elektroapparatebauer | Elektroapparatebauerin


constructeur de compteurs électriques | constructrice de compteurs électriques

Elektrozählerbauer | Elektrozählerbauerin


systèmes électriques utilisés dans les transports

im Transportwesen verwendete elektrische Systeme


modéliser un système électrique

elektrische Systeme modellieren


concevoir des systèmes électriques

elektrische Anlagen konstruieren | Elektroanlagen konstruieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre de variante au point 4.6.6, l’alimentation électrique du système PEMS peut aussi être fournie par le système électrique interne du véhicule pour autant que la puissance exigée pour l’équipement d’essai n’augmente pas la puissance issue du moteur de plus de 1 % de sa puissance maximale et que des dispositions soient prises pour éviter une décharge excessive de la batterie lorsque le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti.

Alternativ zu Nummer 4.6.6 kann die Stromzufuhr des PEMS-Systems durch die elektrische Anlage des Fahrzeugs erfolgen, solange der Leistungsbedarf der Prüfausrüstung die Motorleistung um höchstens 1 % der maximalen Leistung ansteigen lässt und Maßnahmen getroffen werden, mit denen eine übermäßige Entladung der Batterie verhindert wird, solange der Motor nicht läuft oder im Leerlauf läuft.


Étude du JRC: Intégration des États baltes dans le système électrique de l'UE (résumé).

Studie der JRC: Integration der baltischen Staaten in das Elektrizitätssystem der EU (Zusammenfassung).


On peut citer parmi les projets prioritaires dans le domaine de l'électricité: le renforcement de la capacité de transport entre la Bulgarie, la Roumanie et la Grèce; le renforcement de la capacité de transport le long du corridor est-ouest de l'Italie à la Roumanie via les Balkans; les connexions électriques entre la Hongrie et la Serbie; les infrastructures à l'appui de l'intégration des systèmes électriques de l'Ukraine et de la Moldavie dans le marché de l'électricité européen.

Zu den Beispielen für vorrangige Stromprojekte gehören: der Ausbau der Übertragungskapazität zwischen Bulgarien, Rumänien und Griechenland; der Ausbau der Übertragungskapazität entlang des Ost-West-Korridors von Italien über den Balkan nach Rumänien; der Stromverbund zwischen Ungarn und Serbien; Infrastrukturen zur Unterstützung der Integration der Stromnetze der Ukraine und der Republik Moldau in den europäischen Strommarkt.


Le raccordement, l'utilisation des infrastructures et des systèmes électriques et, le cas échéant, les services auxiliaires des gestionnaires de réseau de distribution font l'objet de tarifs pour la gestion de réseau de distribution, à l'exception des réseaux ayant une fonction de transport régis par l'article 12.

Für Anschluss, Nutzung der Infrastruktur und der elektrischen Systeme und gegebenenfalls Hilfsdienste der Verteilernetzbetreiber gelten Tarife für die Verwaltung des Verteilernetzes, Netze mit Übertragungsfunktion, die Artikel 12 unterliegen, ausgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci sont responsables de l'appel des installations de production sur leur territoire : a) garantissent le tra ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeu ...[+++]


5. rappelle qu'étant donné le rôle accru des TIC dans les réseaux d'électricité, les systèmes électriques sont plus vulnérables aux cybermenaces; demande à la Commission d'évaluer les risques pour la sécurité des systèmes électriques et, le cas échéant, de proposer un plan d'action pour y faire face;

5. weist darauf hin, dass IKT eine immer wichtigere Rolle für die Stromnetze spielen, weshalb die Stromsysteme anfälliger für Cyberangriffe sind; fordert die Kommission auf, die Risiken für die Sicherheit der Stromnetze zu beurteilen und bei Bedarf einen Aktionsplan zu ihrer Eindämmung vorzulegen;


2.3.5. Réseau Bells (BElgian Lightning and Localisation System) de l'IRM : en complément des données radar, ce système fournit des indications utiles sur l'intensité de l'activité électrique des cellules orageuses éventuelles et sur le déplacement de ces cellules.

2.3.5". Bells"-Netzwerk (BElgian Lightning and Localisation System) des KMI: zusätzlich zu den Radar-Daten liefert dieses System nützliche Angaben über die Intensität der elektrischen Aktivität eventueller Gewitterzellen und über deren Bewegungen.


1.3.4. Réseau Bells (BElgian Lightning and Localisation System) de l'IRM : en complément des données radar, ce système fournit des indications utiles sur l'intensité de l'activité électrique des cellules orageuses éventuelles et sur le déplacement de ces cellules..

1.3.4". Bells"-Netzwerk (BElgian Lightning and Localisation System) des KMI: zusätzlich zu den Radar-Daten liefert dieses System nützliche Angaben über die Intensität der elektrischen Aktivität eventueller Gewitterzellen und über deren Bewegungen.


Les réseaux d'électricité doivent répondre à trois défis interdépendants pour constituer un système électrique répondant aux besoins des consommateurs et de plus en plus décarboné: créer un marché paneuropéen; absorber une augmentation massive des sources d'énergie renouvelables et gérer des interactions complexes entre des millions de fournisseurs et de clients (un nombre croissant de ménages seront les deux à la fois), y compris les propriétaires de véhicules électriques.

Elektrizitätsnetze müssen drei miteinander verknüpfte Bedingungen erfüllen, wenn ein verbraucherfreundliches und CO -ärmeres Elektrizitätssystem erreicht werden soll: Es muss ein europaweiter Markt entstehen, es muss eine erheblich größere Zahl erneuerbarer Energiequellen eingebunden werden und es müssen Interaktionen zwischen Millionen von Anbietern und Abnehmern (private Haushalte werden in immer größerem Umfang beiden Kategorien angehören), darunter Besitzer von Elektrofahrzeugen, bewältigt werden.


Des infrastructures adéquates (offrant des solutions en matière de réseaux intelligents, de stockage et de capacité d’équilibrage) sont nécessaires pour intégrer les énergies renouvelables dans le système électrique, contribuer à l’efficacité énergétique et faciliter les nouvelles demandes, par exemple en ce qui concerne les véhicules électriques.

Für die Integration der erneuerbaren Energie in das Stromversorgungssystem, für mehr Energieeffizienz und zur Förderung der Nachfrage nach Elektrofahrzeugen wird eine geeignete Infrastruktur (mit einem intelligenten Netz und Lösungen für Speicher- und Ausgleichskapazitäten) benötigt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

constructrice de systèmes électriques ->

Date index: 2021-05-09
w