Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembleur d’équipements de conteneurs
Assembleuse d’équipements de conteneurs
Container
Conteneur
Conteneur de marchandises
Conteneur de transport
Conteneur de transport de marchandises
Conteneur intermodal
Conteneur maritime
Conteneur multimodal
Conteneur open-top
Conteneur ouvert
Conteneur sans toit
Conteneur universel
Conteneur à toit ouvrant
Fixer une couverture de toit
Isoleur de toits
Isoleuse de toits
Monter des fermes de toit
Toit en batière
Toit à deux pans
Toit à front
étancheur de toits
étancheuse de toits

Traduction de «conteneur sans toit » (Français → Allemand) :

conteneur à toit ouvrant | conteneur open-top | conteneur ouvert | conteneur sans toit

deckenoffener Container | open-top Container


conteneur à toit ouvrant | conteneur ouvert | conteneur sans toit

deckenoffener Container | Open-Top-Container


container | conteneur | conteneur de marchandises | conteneur de transport | conteneur de transport de marchandises | conteneur intermodal | conteneur maritime | conteneur multimodal | conteneur universel

Behälter | Container | Frachtbehälter | Seecontainer | Warenbehälter


assembleuse d’équipements de conteneurs | assembleur d’équipements de conteneurs | assembleur d’équipements de conteneurs/assembleuse d’équipements de conteneurs

Behältermonteur | Behältermontiererin | Behältermonteur/Behältermonteurin | Behältermontierer


isoleur de toits | isoleuse de toits | étancheur de toits | étancheuse de toits

Dachisoleur | Dachisoleurin


toit à front | toit en batière | toit à deux pans

Satteldach


Directive 74/60/CEE du Conseil, du 17 décembre 1973, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges)

Richtlinie 74/60/EWG des Rates vom 17. Dezember 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum - ausgenommen Innenrückspiegel -, Anordnung der Betätigungseinrichtungen, Dach und Schiebedach, Rückenlehne und hinterer Teil der Sitze)


monter des fermes de toit

Metallkonstruktionen im Windverband montieren | Metallkonstruktionen mit Diagonalverstrebungen montieren


fixer une couverture de toit

Regendächer auf temporäre Konstruktionen montieren




w