Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Amiable
Contrainte interne
Contrainte propre
Contrainte résiduelle
De sa propre autorité
De sa propre initiative
De sa propre intitiative
De soi-même
De son plein gré
De son propre chef
De son propre gré
Industrie propre
MDP
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte en droit des étrangers
Mesure de contrainte relevant du droit des étrangers
Moyen de contrainte
Mécanisme pour un développement propre
Recette communautaire
Ressources propres
Ressources propres CE
Sans y être astreint
Sans y être contraint
Sans y être forcé
Sans y être obligé
Sans y être tenu
Spontanément
Technologie non polluante
Technologie propre
Tension interne
Unité de réduction certifiée des émissions
à l'amiable

Traduction de «contrainte propre » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrainte interne | contrainte propre | contrainte résiduelle | tension interne

Eigenspannungen | innere Spannungen | Restspannungen


le recuit de relaxation permet le relâchement des contraintes propres de caractère macroscopique

bei Relaxation werden die makroskopischen Eigenspannungen abgeb ut


amiable | à l'amiable | sans y être obligé | sans y être tenu | sans y être forcé | sans y être contraint | sans y être astreint | de sa propre initiative

freiwillig


mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers

Zwangsmassnahme | Zwangsmittel | ausländerrechtliche Zwangsmassnahme | Zwangsmassnahme im Ausländerrecht


de sa propre intitiative | de son propre chef | de son propre gré | de son plein gré | de soi-même | spontanément | de sa propre autorité | motu proprio (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | POTONNIER, 1982)

Antrieb (-> aus eigenem Antrieb)


mécanisme pour un développement propre [ MDP [acronym] unité de réduction certifiée des émissions ]

Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung [ CER | zertifizierte Emissionsreduktion ]


ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]

eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]


technologie propre [ industrie propre | technologie non polluante ]

saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque bénéficiaire du SPG+ s'efforce de respecter les engagements qu'il a pris dans son contexte national spécifique, caractérisé par des problèmes, défis et contraintes propres.

Jedes APS+-begünstigte Land versucht, seinen Verpflichtungen im jeweiligen nationalen Kontext nachzukommen und sieht sich dabei mit verschiedenen Problemen, Herausforderungen und Zwängen konfrontiert.


Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au ma ...[+++]

Reformen oder auch fehlende Reformen in einem Land wirken sich auf die Leistung aller anderen aus, wie die jüngsten Ereignisse gezeigt haben. Die Krise und die stark angespannte Haushaltslage haben zudem einigen Mitgliedstaaten die ausreichende Finanzierung der grundlegenden Verkehrs- und Energieinfrastruktur erschwert, die sie nicht nur für die Weiterentwicklung ihrer eigenen Wirtschaft, sondern auch für die volle Beteiligung am Binnenmarkt benötigen.


Le fait d'aborder cet exercice de partage d'informations dans une perspective européenne globale permettra de faire en sorte que toutes les communautés d'utilisateurs bénéficient d'une égalité de représentation, que les objectifs et les contraintes propres à leur secteur soient pris en compte et que le développement de cet environnement commun de partage de l'information apporte à chacune d'entre elles une réelle valeur ajoutée.

Dieser Informationsaustausch aus der Perspektive des europäischen Gesamtzusammenhangs wird sicherstellen, dass alle Nutzergruppen gleichberechtigt vertreten sind, dass die Zielvorgaben und Einschränkungen ihrer Sektoren berücksichtigt werden und jeder Sektor innerhalb der Nutzergruppen von der Entwicklung des gemeinsamen Informationsraums profitiert.


D'autre part, les utilisateurs auraient la possibilité de comprendre et d’analyser la position particulière des femmes qui travaillent, ainsi que les contraintes propres à leur situation par rapport à celle des hommes.

Andererseits hätten die Benutzer die Möglichkeit, die besondere Stellung der Frauen und die ihrer Lage im Vergleich zur Lage der Männer eigenen Zwänge zu verstehen und zu analysieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des donneurs d’organes potentiels ne le deviennent jamais, car la procédure d’obtention de consentement du donneur vivant, ou de l’un de ses proches, ne fonctionne pas assez bien pour pouvoir surmonter les contraintes propres à un temps restreint, les manifestations psychologiques et délicates du deuil, ainsi que l’aspect technique complexe du prélèvement et du transport de l’organe.

Die meisten potenziellen Spenderorgane stehen gar nicht erst bereit, da das System zur Einholung des Einverständnisses von Lebendspendern bzw. deren Verwandten niemals effektiv genug funktionieren wird, um den engen Zeitrahmen, die sensible psychosoziologische Thematik des schmerzlichen Verlustes und die komplexen Formalitäten der Organbeschaffung und des Organtransports zu bewältigen.


(1) La réduction des handicaps d'accessibilité et la compensation des autres contraintes propres aux régions ultrapériphériques.

(1) Verringerung der Benachteiligungen bezüglich der Anbindung und Ausgleich der sonstigen Zwänge, denen sich die extrem abgelegenen Regionen gegenübersehen.


9. espère que l'Agence atteindra des résultats plus satisfaisants en ce qui concerne l'amélioration de la planification des achats dans le contexte de son programme de travail pluriannuel; se félicite des efforts déployés par l'Agence pour améliorer les procédures et les critères d'évaluation des offres; attend de l'Agence qu'elle accroisse ses efforts tendant à renforcer la coopération interinstitutionnelle dans le domaine des marchés, en se fondant sur la formule des meilleures pratiques, en ce compris des critères d'évaluation et la comparabilité des offres; souhaite que l'Agence participe, aussi souvent que possible compte tenu de ses contraintes propres ...[+++]aux appels d'offres interinstitutionnels;

9. hofft, dass die Agentur bessere Ergebnisse mit ihren Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Bedarfsvorausschätzung im Kontext ihres mehrjährigen Arbeitsprogramms erzielt; begrüßt die Maßnahmen der Agentur zur Verbesserung der Verfahren und Kriterien für die Angebotsauswertung; erwartet, dass die Agentur ihre Bemühungen intensiviert, um die interinstitutionelle Zusammenarbeit bezüglich des Beschaffungswesens auf der Grundlage eines "best practice-Ansatzes", der Auswertungskriterien und eine Vergleichbarkeit der Angebote einschließt, zu verstärken; erwartet ferner, dass sie sich unter Berücksichtigung ihrer besonderen Sachzwänge auch möglichst häufig an internatio ...[+++]


7. espère que l'Observatoire prendra d'autres mesures à l'effet de renforcer la coopération interinstitutionnelle, en recourant à la formule des meilleures pratiques, non sans faire en sorte que les intérêts et les contraintes propres aux agences soient dûment pris en compte;

7. erwartet, dass die Beobachtungsstelle weitere Schritte im Hinblick auf eine Verstärkung der interinstitutionellen Zusammenarbeit auf der Grundlage eines "best practice"-Ansatzes einleitet, wobei allerdings die besonderen Interessen und Sachzwänge der Einrichtungen gebührend zu berücksichtigen sind;


Cet article reconnaît la nature spécifique des régions les plus reculées, parmi lesquelles figurent les îles Canaries, et permet l'adoption de mesures spécifiques, en particulier dans le domaine fiscal, afin de prendre en considération les caractéristiques et contraintes propres à ses régions.

Mit dem Artikel wird den Besonderheiten der Randregionen, zu denen auch die Kanarischen Inseln gehören, Rechnung getragen, und es wird festgelegt, dass insbesondere im Bereich der Steuerpolitik spezifische Maßnahmen getroffen werden können, die die besonderen Merkmale und Schwierigkeiten dieser Gebiete berücksichtigen.


e)les conditions spécifiques ou les dérogations concernant certains territoires énumérés à l'article 3 du règlement (CEE) no 2913/92 pour tenir compte des contraintes naturelles propres à ces territoires.

e)spezifische Bedingungen oder Ausnahmen für bestimmte in Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 genannte Gebiete zur Berücksichtigung der spezifischen natürlichen Beschränkungen dieser Hoheitsgebiete.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

contrainte propre ->

Date index: 2021-05-27
w