Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composer un break de cue
Composer une coupure de début de morceau musical
Coupure
Coupure d'électricité
Coupure de courant
Courant avec surtension
Courant à basse tension
Courant à haute tension
Ordonnance sur le courant faible
Point de coupure de courant en émetteur commun
Thermo-coupure
Vitesse de coupure

Übersetzung für "coupure de courant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coupure de courant | coupure d'électricité

Stromabschaltung | Stromunterbrechung




point de coupure de courant en émetteur commun

Grenzbedingung der Emitterschaltung




vitesse de coupure(du courant de traction)

Abschaltgeschwindigkeit


courant à basse tension | courant à haute tension | courant avec surtension

elektrischer Strom mit Niederspannung | elektrischer Strom mit Hochspannung | elektrischer Strom mit Überspannung


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible | Ordonnance sur le courant faible

Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Schwachstromanlagen | Schwachstromverordnung


composer un break de cue | composer une coupure de début de morceau musical

Drehbuch mit Anmerkungen für den Komponisten versehen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime a fait ses preuves lors des situations de tension sur l'offre observées en décembre 2016 et en janvier 2017, des coupures de courant ayant pu être évitées grâce à une réduction de la consommation des participants au régime.

Die Regelung hat sich während der angespannten Versorgungslage im Dezember 2016 und im Januar 2017 bewährt, als Stromausfälle vermieden werden konnten, weil die Teilnehmer an der Regelung ihren Stromverbrauch verringerten.


S'ajoutant à des coupures (indépendantes) de courant dans certains États membres, ceci souligne la nécessité d'éliminer les distorsions dans les prix de l'énergie et de veiller à que tous les acteurs - producteurs, fournisseurs et consommateurs - soient confrontés à des incitations appropriées.

Dies macht, zusammen mit den (da mit nicht in Verbindung stehenden) Stromausfällen in einigen Mitgliedstaaten, die Notwen dig keit deutlich, Verzerrungen der Energiepreise zu beseitigen und dafür zu sorgen, dass für alle Akteure - Erzeuger, Lieferanten und Konsumenten - geeignete Anreize bestehen.


Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques (interrupteurs, commutateurs, coupe-circuit, parafoudres, limiteurs de tension, étaleurs d'ondes, prises de courant et autres connecteurs, boîtes de jonction, par exemple), pour une tension excédant 1 000 V (sauf armoires, pupitres, commandes etc. du no 8537 )

Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen (z.B. Schalter, Sicherungen, Blitzschutzvorrichtungen, Spannungsbegrenzer, Überspannungsableiter, Steckvorrichtungen und Verbindungskästen), für eine Spannung von mehr als 1 000 V (ausg. Schaltschränke, Schaltpulte, Steuerungen usw. der Pos. 8537 )


Plus de 300 000 abonnés, dont je fais partie, ont fait face à des coupures de courant, dans certains cas pendant plusieurs jours, ainsi qu’à une coupure des services téléphoniques.

Mehr als 300 000 Stromkunden, ich eingeschlossen, litten unter Stromausfällen, die in manchen Fällen mehrere Tage andauerten. Auch viele Telefonleitungen waren tot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système opérationnel est conçu pour être robuste et fiable, pour tolérer les erreurs commises par les opérateurs et pour se relancer sans problème en cas de coupure de courant ou d'autres incidents.

Das System soll robust und betriebssicher gestaltet sein und Anwenderfehler, Stromausfälle und andere Problemfälle ohne Schwierigkeiten bewältigen.


10. estime que la population civile devrait être préservée de toute action militaire et de toute punition collective; demande à Israël, en tant que puissance occupante, d'honorer ses obligations internationales dans la bande de Gaza; demande à Israël de garantir l'accès continu et suffisant de l'aide et de l'assistance humanitaires et des services et des marchandises de base, y compris du carburant et de l'électricité, à la bande de Gaza; exprime sa très vive inquiétude devant l'annonce par Israël de coupures de courant supplémentaires de 5 % par semaine dans la bande de Gaza, ce qui ne saurait permettre de couvrir les besoins humanit ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % ...[+++]


10. estime que la population civile devrait être préservée de toute action militaire et de toute punition collective; demande à Israël, en tant que puissance occupante, d'honorer ses obligations internationales dans la bande de Gaza; demande à Israël de garantir l'accès continu et suffisant de l'aide et de l'assistance humanitaires et des services et des marchandises de base, y compris du carburant et de l'électricité, à la bande de Gaza; exprime sa très vive inquiétude devant l'annonce par Israël de coupures de courant supplémentaires de 5 % par semaine dans la bande de Gaza, ce qui ne saurait permettre de couvrir les besoins humanit ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % ...[+++]


8. estime que la population civile devrait être préservée de toute action militaire et de toute punition collective; demande à Israël, en tant que puissance occupante, d'honorer ses obligations internationales à l'égard de la bande de Gaza; invite Israël à garantir l'accès continu et suffisant de l'aide et de l'assistance humanitaires et des services et des marchandises de base, y compris du carburant et de l'électricité, à la bande de Gaza; exprime sa très vive inquiétude devant l'annonce par Israël de coupures de courant supplémentaires de 5 % par semaine dans la bande de Gaza, ce qui ne saurait permettre de couvrir les besoins huma ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % p ...[+++]


3.6.6. Chaque compteur est remis à zéro seulement en cas d’effacement de la mémoire rémanente (par exemple, incident de reprogrammation, etc.) ou, si les nombres sont enregistrés dans une mémoire volatile (KAM), lorsque la KAM est effacée à la suite d’une coupure de courant dans le module de commande (par exemple, déconnexion de la batterie, etc.).

3.6.6. Alle Zählfunktionen dürfen nur dann auf Null gesetzt werden, wenn es zum Rücksetzen eines nichtflüchtigen (energieunabhängigen) Speichers (z. B. durch eine Neuprogrammierung usw.) kommt, oder wenn die Zahlenwerte in einem batteriebetriebenen Diagnosespeicher (KAM: Keepalive-Memory) gespeichert werden und dieser Speicher aufgrund einer Unterbrechung der Stromzufuhr am Steuermodul (z. B. durch Abklemmen der Batterie usw.) gelöscht wird.


Des formes courantes de mobilisation, comme les occupations symboliques, ou les effets de ces mobilisations, comme les coupures de courant ou d’eau quand les secteurs en question font grève, peuvent facilement être considérés comme des délits terroristes.

Gewohnte Formen der Mobilmachung, wie symbolische Besetzungen, oder Folgen der Mobilmachung, wie Störungen bei der Strom- oder Wasserversorgung, wenn die entsprechenden Bereiche streiken, können nun ohne Weiteres uneingeschränkt als terroristische Straftaten betrachtet werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

coupure de courant ->

Date index: 2023-05-08
w