Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbe d'accroissement
Courbe de masse
Courbe de valeur limite
Courbe des largeurs
Courbe des valeurs cumulées
Courbe des valeurs mesuréees
Courbe des variations de la largeur des cernes
Courbe des épaisseurs brutes
Dendrochronogramme

Traduction de «courbe des valeurs mesuréees » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courbe d'accroissement | courbe des variations de la largeur des cernes | dendrochronogramme | courbe des épaisseurs brutes | courbe des largeurs | courbe des valeurs mesuréees

Jahrringbreitenkurve


courbe de masse | courbe des valeurs cumulées

Mengenganglinie | Mengenkurve | Summenkurve | Summenlinie




centre de gravité de l'aire délimitée par la courbe des valeurs cumulées

Mengenschwerpunkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b = 60 % de la pente de la courbe de valeurs limites.

b = 60 % der Neigung der Grenzwertkurve.


Seule la moyenne du parc automobile est réglementée. Les constructeurs conserveront donc la possibilité de fabriquer des véhicules dont les émissions sont supérieures à la courbe des valeurs limites si ceux-ci sont compensés par d'autres véhicules dont les émissions se trouvent en deçà la courbe.

Nur der Flottendurchschnitt ist geregelt, so dass die Hersteller nach wie vor Fahrzeuge mit Emissionen über der Grenzwertkurve herstellen können, sofern die Mehremissionen durch andere Fahrzeuge unter der Grenzwertkurve ausgeglichen werden.


Les limites d'émission sont fixées en fonction de la masse du véhicule, selon une courbe de valeurs limites.

Die Emissionsobergrenzen werden mithilfe einer Grenzwertkurve je nach Gewicht des Fahrzeugs festgesetzt.


4° courbe d'iso-valeur : la courbe le long de laquelle l'immission produite par une antenne émettrice stationnaire est constante dans un plan choisi.

4° Isokurve: die Kurve, entlang welcher die von einer ortsfesten Sendeantenne erzeugte Immission auf einer gegebenen Ebene konstant bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cas d’un titre de créance émis par un émetteur souverain, pour lequel la baisse de valeur significative visée à l’article 23, paragraphe 7, du règlement (UE) no 236/2012 est mesurée en fonction d’une courbe des taux, la baisse correspond à la hausse de la courbe des taux de l’émetteur souverain par rapport à la courbe des taux à la clôture de la journée de négociation précédente, calculée sur la base des données disponibles au sujet de l’émetteur sur la plate-forme de négociation concernée.

(3) Bei einem von einem öffentlichen Emittenten begebenen Finanzinstrument, bei dem die in Artikel 23 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 genannte signifikante Wertminderung im Verhältnis zu einer Renditekurve gemessen wird, wird die Minderung als eine die gesamte Renditekurve betreffende Renditeerhöhung im Vergleich zur Renditekurve des öffentlichen Emittenten bei Geschäftsschluss am vorangehenden Handelstag berechnet, so wie diese anhand der für den öffentlichen Emittenten an diesem Handelsplatz vorliegenden Daten kalkuliert wird.


La courbe des valeurs limites est fonction de la masse des véhicules.

Ausschlaggebend ist die Grenzwertkurve, orientiert an der Masse der Fahrzeuge.


21. propose l'introduction, au 1er janvier 2011, d'un nouveau mécanisme de marché fermé, le Carbon Allowance Reductions System (CARS), selon lequel les constructeurs et importateurs se verront imposer des sanctions financières proportionnelles à tout dépassement des limites d'émissions par voiture vendue, ces pénalités pouvant être compensées par des bonifications accordées aux voitures nouvellement immatriculées du même fabricant dont les émissions sont inférieures à la courbe des valeurs limites; est d'avis que les pénalités imposées en cas de dépassement des valeurs limites ( ...[+++]

21. schlägt vor, am 1. Januar 2011 einen neuen "geschlossenen Marktmechanismus" in Form eines CO2-Emissionslizenzsystems (Carbon Allowance Reduction System, CARS) einzuführen, in dessen Rahmen Hersteller und Importeure bei Überschreitungen der Emissionsobergrenzen bei den verkauftem Wagen proportionale Strafen bezahlen müssen, wobei diese Geldstrafen mit einlösbaren Gutschriften für die neu zugelassenen Personenkraftwagen desselben Herstellers, deren Ausstoß unterhalb der Grenzwertkurve liegt, verrechnet werden können; ist der Ansicht, dass die Bußgelder im Fall der Überschreitung der Grenzwerte (pro g CO2/Km) höher ausfallen sollten a ...[+++]


21. propose l'introduction, au 1er janvier 2011, d'un nouveau mécanisme de marché fermé, le Carbon Allowance Reductions System (CARS), selon lequel les constructeurs et importateurs se verront imposer des sanctions financières proportionnelles à tout dépassement des limites d'émissions par voiture vendue, ces pénalités pouvant être compensées par des bonifications accordées aux voitures nouvellement immatriculées du même fabricant dont les émissions sont inférieures à la courbe des valeurs limites; est d'avis que les pénalités imposées en cas de dépassement des valeurs limites ( ...[+++]

21. schlägt vor, am 1. Januar 2011 einen neuen "geschlossenen Marktmechanismus" in Form eines CO2-Emissionslizenzsystems (Carbon Allowance Reduction System, CARS) einzuführen, in dessen Rahmen Hersteller und Importeure bei Überschreitungen der Emissionsobergrenzen bei den verkauftem Wagen proportionale Strafen bezahlen müssen, wobei diese Geldstrafen mit einlösbaren Gutschriften für die neu zugelassenen Personenkraftwagen desselben Herstellers, deren Ausstoß unterhalb der Grenzwertkurve liegt, verrechnet werden können; ist der Ansicht, dass die Bußgelder im Fall der Überschreitung der Grenzwerte (pro g CO2/Km) höher ausfallen sollten a ...[+++]


21. propose l'introduction, au 1er janvier 2011, d'un nouveau mécanisme de marché fermé, le Carbon Allowance Reductions System (CARS), selon lequel les constructeurs et importateurs se verront imposer des sanctions financières proportionnelles à tout dépassement des limites d'émissions par voiture vendue, ces pénalités pouvant être compensées par des bonifications accordées aux voitures nouvellement immatriculées du même fabricant dont les émissions sont inférieures à la courbe des valeurs limites; est d'avis que les pénalités imposées en cas de dépassement des valeurs limites ( ...[+++]

21. schlägt vor, am 1. Januar 2011 einen neuen „geschlossenen Marktmechanismus“ in Form eines CO2-Emissionslizenzsystems (Carbon Allowance Reduction System, CARS) einzuführen, in dessen Rahmen Hersteller und Importeure Bußgelder pro verkauftem Wagen bezahlen müssen, die umso höher sind, je weiter die Emissionen über den Emissionsobergrenzen liegen, wobei diese Geldstrafen mit einlösbaren Gutschriften für die neu zugelassenen Personenkraftwagen desselben Herstellers, deren Ausstoß unterhalb der Grenzwertkurve liegt, verrechnet werden können; ist der Ansicht, dass die Bußgelder im Fall der Überschreitung der Grenzwerte (pro g/Km) höher a ...[+++]


6. Les cinq courbes de «décélération en fonction de la force exercée sur la pédale de frein» sont utilisées pour calculer la valeur moyenne de décélération suivant un pas de 1 N. La courbe obtenue est celle de la décélération moyenne en fonction de la force exercée sur la pédale de frein, appelée «courbe maF» dans le présent appendice.

6. Aus den fünf individuellen Kurven „Verzögerung gegen Bremspedalkraft“ wird durch Berechnung der mittleren Verzögerung der fünf Kurven ein Durchschnitt gebildet, wobei die Pedalkraft in 1-N-Schritten zu steigern ist.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

courbe des valeurs mesuréees ->

Date index: 2023-02-25
w