Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à la politique monétaire et de crédit
Austérité monétaire
Crédit monétaire
Crédit à court terme
Crédits bancaires à court terme
Crédits à court terme des organismes monétaires
Politique monétaire
Politique monétaire rigoureuse
Relation monétaire
Resserrement monétaire
Resserrer l'étau monétaire
Resserrer les freins monétaires
Resserrer les rênes monétaires
Restriction monétaire
Rigueur monétaire
Réforme monétaire
SME
Serpent monétaire
Situation monétaire
Système monétaire européen

Traduction de «crédit monétaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


crédit à court terme | crédit monétaire

Geldmarktkredit




crédits à court terme des organismes monétaires | crédits bancaires à court terme

kurzfristige Bankkredite


politique monétaire [ réforme monétaire | situation monétaire ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

Europäisches Währungssystem [ EWS | Währungsschlange ]


politique monétaire rigoureuse | resserrer les freins monétaires | resserrer les rênes monétaires | resserrer l'étau monétaire

straffe geldpolitische Zügel


austérité monétaire | resserrement monétaire | restriction monétaire | rigueur monétaire

Verschärfung der monetären Bedingungen


adhésion à la politique monétaire et de crédit

kredit-und währungspolitisches Wohlverhalten


méthode monétaire/non monétaire

monetäre/nichtmonetäre Methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre du train de mesures présenté aujourd'hui, la Commission propose que le futur Fonds monétaire européen fournisse une ligne de crédit ou des garanties au FRU (voir plus haut).

Als Teil des heutigen Pakets schlägt die Kommission vor, dass aus dem künftigen Europäischen Währungsfonds eine Kreditlinie oder Garantien für den einheitlichen Abwicklungsfonds (siehe oben) bereitgestellt werden.


Aux fins du point b), un instrument du marché monétaire est considéré comme de qualité élevée si la société de gestion/d'investissement a effectué sa propre évaluation documentée de la qualité de crédit des instruments du marché monétaire et que celle-ci lui permet de considérer l'instrument en question comme de qualité élevée.

Für die Zwecke des Buchstaben b wird ein Geldmarktinstrument als erstklassig angesehen, wenn die Verwaltungs-/Kapitalanlagegesellschaft eine eigene dokumentierte Bewertung der Kreditqualität der Geldmarktinstrumente durchführt, die es ihr ermöglicht, ein Geldmarktinstrument als erstklassig anzusehen.


Les IFM comprennent la Banque centrale européenne, les banques centrales nationales des pays de la zone euro, les établissements de crédit et les fonds opérant sur les marchés monétaires situés dans la zone euro.

Dazu gehören die Europäische Zentralbank, die nationalen Zentralbanken der Länder des Euro-Währungsgebietes sowie Kreditinstitute und Geldmarktfonds, die im Euro-Währungsgebiet ansässig sind.


1. Tout émetteur d'instruments du marché monétaire dans lesquels un fonds monétaire souhaite investir se voit délivrer une évaluation de crédit suivant la procédure d'évaluation de crédit établie conformément à la procédure d'évaluation interne.

(1) Jeder Emittent eines Geldmarktinstruments, in das ein Geldmarktfonds investieren will, erhält im Rahmen des Bonitätsbewertungsverfahrens, das in Übereinstimmung mit dem internen Bewertungsverfahren eingerichtet wurde, eine Bonitätsbewertung .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) des variations hypothétiques du niveau de risque de crédit des actifs détenus dans le portefeuille du fonds monétaire, y compris les événements de crédit et les événements de notation;

(b) hypothetische Veränderungen beim Kreditrisiko der Vermögenswerte im Geldmarktfonds-Portfolio, einschließlich Kredit- und Ratingereignisse;


(29 bis) Compte tenu des travaux réalisés par des organismes internationaux, comme l'OICV et le CSF, ainsi que de la législation européenne, comme le règlement (UE) nº 462/2013 du Parlement européen et du Conseil et la directive 2013/14/UE du Parlement européen et du Conseil , portant sur la diminution de la dépendance excessive des investisseurs à l'égard des notations de crédit, il n'est pas approprié d'empêcher explicitement tout produit, y compris les fonds monétaires, de solliciter ou de financer une notation de crédit externe.

(29a) Unter Berücksichtigung der Arbeit, die von internationalen Stellen wie der IOSCO und dem FSB sowie in Europäischen Rechtsvorschriften wie der Verordnung (EU) Nr. 462/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2013/14/EU des Europäischen Parlaments und des Rates geleistet wurde, um ein übermäßiges Vertrauen der Anleger in Ratings zu verringern, ist es nicht angemessen, ausdrücklich zu verbieten, dass ein Produkt – auch ein Geldmarktfonds – ein externes Rating anfordert oder finanziert.


Par conséquent, il devrait disposer d'une procédure d'évaluation de crédit prudente pour déterminer la qualité du crédit des instruments du marché monétaire dans lesquels il entend investir.

Aus diesem Grund sollte ein Geldmarktfonds über ein vorsichtiges Bonitätsbewertungsverfahren verfügen, anhand dessen die Kreditqualität der Geldmarktinstrumente, in die er investieren will, bestimmt wird.


(39) Pour que la gestion des risques des fonds monétaires ne soit pas biaisée par des décisions à court terme influencées par l'éventuelle notation attribuée au fonds, lorsque le gestionnaire d'un fonds monétaire sollicite une notation de crédit externe, la procédure doit être soumise et conforme au règlement (UE) n 462/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 modifiant le règlement (CE) n 1060/2009 sur les agences de notation de crédit.

(39) Um zu verhindern, dass das Risikomanagement von Geldmarktfonds durch kurzfristige, durch das mögliche Rating des Geldmarktfonds beeinflusste Entscheidungen beeinträchtigt wird, sollte ein externes Rating, das von einem Geldmarktfondsverwalter in Auftrag gegeben wird, den Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 462/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 über Ratingagenturen unterliegen und im Einklang mit dieser Verordnung erstellt werden.


elles doivent prendre les mesures nécessaires pour assurer que les fonds de clients qui ont été déposés, conformément à l'article 18, auprès d'une banque centrale, d'un établissement de crédit ou d'une banque agréée dans un pays tiers ou d'un marché monétaire ou d'un fonds du marché monétaire qualifié soient détenus sur un compte ou des comptes identifiés séparément de tout autre compte utilisé pour détenir des fonds appartenant à l'entreprise d'investissement.

sie müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass Kundengelder, die gemäß Artikel 18 bei einer Zentralbank, einem Kreditinstitut, einer in einem Drittland zugelassenen Bank oder einem qualifizierten Geldmarktfonds hinterlegt werden, auf einem oder mehreren separaten Konten geführt werden, die von allen anderen Konten, auf denen Gelder der Wertpapierfirma geführt werden, getrennt sind.


L'article 9 et l'article 10, point c), ne devraient pas s'appliquer aux actions remises aux membres du SEBC ou par ceux-ci dans l'exercice de leurs fonctions d'autorités monétaires, à condition que les droits de vote attachés à ces actions ne soient pas exercés. La mention d'une «courte période» à l'article 11 devrait être comprise par référence aux opérations de crédit réalisées conformément au traité et aux actes juridiques de la Banque centrale européenne (BCE), en particulier les orientations de la BCE concernant les instruments e ...[+++]

Artikel 9 und Artikel 10 Buchstabe c) sollten keine Anwendung auf Aktien finden, die den Mitgliedern des ESZB bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben als Währungsbehörden zur Verfügung gestellt oder von diesen bereitgestellt werden, sofern die Stimmrechte aus den betreffenden Aktien nicht ausgeübt werden; der Begriff „kurzfristig“ in Artikel 11 bezieht sich in diesem Zusammenhang auf Kreditgeschäfte, die im Einklang mit dem Vertrag und den Rechtsakten der Europäischen Zentralbank (EZB), insbesondere den EZB-Leitlinien über geldpolitische Instrumente und Verfahren und dem System TARGET, und auf Kreditgeschäfte, die im Einklang mit nationalen ...[+++]


w