Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de partie
Cheffe de partie poissonnière
Cuisinier
Cuisinier de cantine
Cuisinier de collectivité
Cuisinier diététicien
Cuisinier poissonnier
Cuisiniers de détachement
Cuisinière
Cuisinière diététicienne
Cuisinière poisonnière
SACT
Swiss Armed Forces Culinary Team
équipe nationale Suisse des cuisiniers de l'armée
équipe nationale des cuisiniers militaires suisses

Übersetzung für "cuisinier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cuisinier diététicien | cuisinier diététicien/cuisinière diététicienne | cuisinière diététicienne

Diätkoch | Diätkoch/Diätköchin | Diätköchin


cuisinier de cantine | cuisinier de collectivité

Kantinenkoch




Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire | Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 (C69)

Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche


chef de partie | cuisinier | cuisinier/cuisinière | cuisinière

Küchenchef | Küchenchefin | Koch/Köchin | Köchin


cheffe de partie poissonnière | cuisinière poisonnière | cuisinier poissonnier | cuisinier poissonnier/cuisinière poisonnière

Fischkoch | Fischköchin | Fischkoch/Fischköchin | Poissonnier


Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis cuisiniers:cuisinier; cuisinière

Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Köche und Köchinnen:Koch; Köchin


Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis cuisiniers: cuisinier | cuisinière

Reglement vom 29. Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Köche und Köchinnen: Koch | Köchin


équipe nationale des cuisiniers militaires suisses (1) | équipe nationale Suisse des cuisiniers de l'armée (2) | Swiss Armed Forces Culinary Team (3) [ SACT ]

Nationalmannschaft der Schweizer Armeeköche | Swiss Armed Forces Culinary Team [ SACT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inspiré par le célèbre chef cuisinier Jamie Oliver, le restaurant Fifteen Cornwall fait partie d’une entreprise sociale à fonds publics et privés qui donne la possibilité à de jeunes chômeurs défavorisés âgés de 16 à 24 ans de suivre une formation de chef cuisinier.

Inspiriert durch Starkoch Jamie Oliver ist das Restaurant „Fifteen Cornwall“ Teil eines öffentlich-privaten Sozialunternehmens, das benachteiligten, arbeitslosen 16- bis 24-Jährigen eine Chance gibt, eine Kochausbildung zu absolvieren.


La plateforme permet aussi à ces utilisateurs de publier leurs propres plats. Commander des plats y est facile grâce à des fonctionnalités comme la possibilité de «suivre» un cuisinier (c'est-à-dire que vous appréciez ses plats et services et que vous souhaitez être informé lorsqu'il publie un nouveau plat), de critiquer des plats et des cuisiniers et de demander des plats que vous aimeriez goûter.

Das Bestellen der Gerichte ist denkbar einfach. Sie können einem Koch „folgen“ (d. h., sie mögen seine Gerichte und seinen Service und werden benachrichtigt, sobald er ein neues Angebot veröffentlicht), aber auch Gerichte und Köche bewerten oder bestimmte Gerichte anfragen, die sie gern kosten würden.


1. demande aux États membres d'intégrer à l'éducation scolaire, et ce dès la petite enfance, l'étude et l'expérience sensorielle de l'alimentation, la santé dans le domaine nutritionnel et les habitudes alimentaires, y compris les aspects historiques, géographiques, culturels mais également fondés sur l'expérience, afin de contribuer à améliorer l'état de santé et le bien-être de la population, à rehausser la qualité des denrées alimentaires et à promouvoir le respect de l'environnement; se félicite des programmes d'éducation à la gastronomie mis en place par certains États membres dans les écoles, parfois en collaboration avec de grands chefs cuisiniers; soulig ...[+++]

1. ersucht die Mitgliedstaaten darum, als Mittel zur Verbesserung der Gesundheit und des Wohlbefindens der Bevölkerung, der Lebensmittelqualität und der Achtung der Umwelt die Erforschung und sensorische Erfahrung von Lebensmitteln, Gesundheitsaspekten der Ernährung und Ernährungsgewohnheiten ab der frühen Kindheit in die Bildungs- und Lehrpläne aufzunehmen und dabei auch die historischen, territorialen und kulturellen, aber auch erfahrungsgestützten Aspekte zu berücksichtigen; begrüßt die Programme zur gastronomischen Erziehung in den Schulen, die in einigen Mitgliedstaaten – zuweilen in Zusammenarbeit mit führenden Küchenchefs – durchgeführt werden; unterstreicht, wie w ...[+++]


24. reconnaît le rôle que nos cuisiniers talentueux et nos chefs étoilés jouent dans la préservation et l'exportation de notre patrimoine gastronomique, ainsi que l'importance de la préservation de notre savoir-faire culinaire, élément essentiel apportant une valeur ajoutée en termes d'enseignement comme d'économie;

24. erkennt die Rolle an, die unsere hoch qualifizierten und begabten Küchenchefs bei der Bewahrung und Verbreitung unseres gastronomischen Erbes spielen, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, unser kulinarisches Wissen zu erhalten, da dies sowohl in der Bildung als auch in der Wirtschaft maßgeblich zu einer Wertsteigerung führt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
140. souligne que les enfants sont recrutés par les forces armées pour des tâches et des rôles multiples comme messagers, espions, cuisiniers, porteurs, etc., et que toutes ces tâches les exposent à des risques; insiste sur la vulnérabilité particulière des fillettes face à la violence et à l'exploitation sexuelles dans leurs rôles d'esclaves du sexe et/ou de femmes forcées;

140. betont die Tatsache, dass Kinder von Streitkräften für vielfältige Aufgaben und Rollen rekrutiert werden, wie etwa Kuriere, Spione, Köche, Träger usw., und dass alle diese Aufgaben Kinder in Gefahr bringen; unterstreicht insbesondere die Schutzbedürftigkeit von Mädchen gegenüber Gewalt und sexueller Ausbeutung in ihren Rollen als unfreiwillige Sexsklaven und/oder gezwungene Ehefrauen;


137. souligne que les enfants sont recrutés par les forces armées pour des tâches et des rôles multiples comme messagers, espions, cuisiniers, porteurs, etc., et que toutes ces tâches les exposent à des risques; insiste sur la vulnérabilité particulière des fillettes face à la violence et à l’exploitation sexuelles dans leurs rôles d’esclaves du sexe et/ou de femmes forcées;

137. betont die Tatsache, dass Kinder von Streitkräften für vielfältige Aufgaben und Rollen rekrutiert werden, wie etwa Kuriere, Spione, Köche, Türwärter usw., und dass alle diese Aufgaben Kinder in Gefahr bringen; unterstreicht insbesondere die Schutzbedürftigkeit von Mädchen gegenüber Gewalt und sexueller Ausbeutung in ihren Rollen als unfreiwillige Sexsklaven und/oder gezwungene Ehefrauen;


Cette prime revint en 1809 à Nicolas Appert, cuisinier français qui inventa une méthode consistant à exposer au bain‑marie, à la température d'ébullition de l'eau, les aliments enfermés dans un récipient en verre (pour plus de détails sur l'origine de la conserve, voir le rapport de la commission de la pêche A4‑0137/98 sur l'industrie de la conservation des produits de la pêche).

Diesen Preis erhielt im Jahr 1908 Nicolas Appert, französischer Koch, der eine Methode erfand, die darin bestand, die in einem Glasgefäß eingeschlossenen Lebensmittel im Wasserbad Temperaturen kochenden Wassers auszusetzen (weitere Einzelheiten über den Ursprung dieser Form der Konservierung siehe Bericht des Ausschusses für Fischerei A4-0137/98 über die Fischkonservenindustrie).


La ville suédoise de Borlänge, pour avoir invité des citoyens tchèques de Prostejov, représentant différentes catégories de la société (politiques, fonctionnaires, représentants des entreprises, jeunes, cuisiniers, danseurs, représentants du monde théâtral, ainsi que des personnes représentant différentes associations), à participer à des échanges sur le thème "Vers une Europe multiculturelle".

Die schwedische Stadt Borlänge, die tschechische Bürger aus Prostejov, Vertreter verschiedener Schichten und Berufe (Politiker, Beamte, Geschäftsleute, Jugendliche, Köche, Tänzer, Theaterleute, Musiker wie auch Vertreter verschiedener Verbände), zur Teilnahme an Austauschmaßnahmen unter dem Motto „Für ein multikulturelles Europa" eingeladen hat.


Comme tous les bons cuisiniers le savent, la combinaison judicieuse des ingrédients et une température de cuisson appropriée sont les clés du succès culinaire.

Wie alle guten Köche wissen, ist die richtige Mischung der Zugaben und die richtige Temperatur auf der Herdplatte der Schlüssel zum kulinarischen Erfolg.


Un restaurant britannique cherche des cuisiniers en utilisant les bons offices d'une agence de recrutement britannique. Celle-ci publie une annonce dans un journal allemand.

Ein britisches Restaurant sucht Köche und nimmt dafür die Dienste einer britischen Stellenvermittlung in Anspruch. Diese veröffentlicht eine Anzeige in einer deutschen Zeitung.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

cuisinier ->

Date index: 2021-03-05
w