Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef cuisinier
Chef de la pâtisserie
Chef de parti politique
Chef de partie
Chef de partie pâtisserie
Cheffe cuisinière
Cheffe de cuisine
Cheffe de parti politique
Cheffe de partie
Cheffe de partie poissonnière
Cheffe de partie pâtisserie
Cuisinier de partie
Cuisinier poissonnier
Cuisinier spécialisé en pâtisserie
Cuisinière de partie
Cuisinière poisonnière

Traduction de «cuisinière cheffe de partie » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier, chef de partie | cuisinière, cheffe de partie

Koch, Chef de partie | Köchin, Chefin de partie


cheffe de partie poissonnière | cuisinière poisonnière | cuisinier poissonnier | cuisinier poissonnier/cuisinière poisonnière

Fischkoch | Fischköchin | Fischkoch/Fischköchin | Poissonnier


cheffe cuisinière | cheffe de cuisine | chef cuisinier | chef cuisinier/cheffe cuisinière

Küchenchef | Küchenchefin | Küchenleiter/ Küchenleiterin | Küchenleiterin


chef de parti politique | cheffe de parti politique

Parteichef | Parteichefin


chef de la pâtisserie | cuisinier spécialisé en pâtisserie | chef de partie pâtisserie | cheffe de partie pâtisserie

Patissier | Patissier/Patissière | Patissière


chef de partie | cheffe de partie

Partykoch | Partyköchin


chef de parti politique | cheffe de parti politique

Parteichef | Parteichefin


cuisinier de partie | cuisinière de partie

Partiekoch | Partieköchin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-36: Règles particulières pour les cuisinières, les fours, les tables de cuisson et les foyers de cuisson électriques à usage collectif

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2-36: Besondere Anforderungen für elektrische Herde, Brat- und Backöfen und Kochplatten für den gewerblichen Gebrauch


Convient-il d’interpréter la position 7321 de la nomenclature combinée figurant à l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (JO L 256, p. 1), telle que modifiée par le règlement (CE) no 1031/2008 de la Commission du 19 septembre 2008 (JO L 291, p. 1), en ce sens que les kits de tuyaux de poêle décrits dans les motifs de la présente décision doivent être considérés comme des parties de poêles, de chaudières à foyer et de cuisinières?

Ist die Position 7321 der Kombinierten Nomenklatur des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (1) in der durch die Verordnung (EG) Nr. 1031/2008 der Kommission vom 19. September 2008 (2) geänderten Fassung dahingehend auszulegen, dass die in den Gründen näher beschriebenen Ofenrohrsets als Teile von Raumheizöfen, Kesselöfen und Küchenherden angesehen werden können?


Dans la mesure où la biomasse sera le combustible utilisé pour la cuisson des aliments par une grande partie de la population rurale dans un avenir proche, la mise à disposition de cuisinières appropriées contribuera également à la réduction de la pauvreté et au bien-être.

Biomasse wird in absehbarer Zeit weiterhin für einen großen Teil der ländlichen Bevölkerung die einzig verfügbare Kochenergie bleiben, wobei die Verbreitung verbesserter Kochherde ebenfalls einen Beitrag zu Armutsreduzierung und Gesundheitsförderung leisten kann.


w