Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque
Bibliothèque numérique
Bibliothèque pour enfants
Bibliothèque pour la jeunesse
Bibliothèque virtuelle
CENL
Conférence des bibliothécaires nationaux européens
Cyberbibliothèque
Directeur artistique habillement
Directeur d'une bibliothèque EPF
Directeur de bibliothèque
Directeur de collection habillement
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice d'une bibliothèque EPF
Directrice de bibliothèque
Directrice de département d'université
Responsable de collection habillement

Traduction de «directeur de bibliothèque » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de bibliothèque | directeur de bibliothèque/directrice de bibliothèque | directrice de bibliothèque

Bibliotheksleiterin | Bibliotheksleiter | Bibliotheksleiter/Bibliotheksleiterin


Conférence des bibliothécaires nationaux européens | Conférence européenne des directeurs de bibliothèques nationales | CENL [Abbr.]

Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare | CENL [Abbr.]


directeur d'une bibliothèque EPF | directrice d'une bibliothèque EPF

Direktor einer Bibliothek ETH | Direktorin einer Bibliothek ETH




directeur d'une bibliothèque EPF | directrice d'une bibliothèque EPF

Direktor einer Bibliothek ETH | Direktorin einer Bibliothek ETH


Commission cantonale des bibliothèques scolaires et des bibliothèqu... | Commission des bibliothèques scolaires et des bibliothèques communales

kantonale Kommission für Schul- und Gemeindebibliotheken | Kommission für Schul- und Gemeindebibliotheken


bibliothèque pour la jeunesse [ bibliothèque pour enfants ]

Jugendbücherei


bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]

virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]


directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin


directeur artistique habillement | directeur de collection habillement | directeur artistique habillement/directrice artistique habillement | responsable de collection habillement

Schnittentwickler | Schnittentwicklerin | Bekleidungsentwickler/Bekleidungsentwicklerin | Bekleidungsentwicklerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° les directeurs de musées, bibliothèques, archives et institutions ecclésiastiques.

3. die Leiter von Museen, Bibliotheken, Archiven und kirchlichen Einrichtungen.


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendai ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek, Wissenschaftlicher ...[+++]


Cette direction générale, qui compte près de 100 collaborateurs, comprend une importante Bibliothèque juridique placée sous la responsabilité d'un directeur ainsi qu'une équipe de chercheurs et de documentalistes regroupée actuellement au sein de quatre unités, dont une chargée de l'informatique juridique.

Diese Generaldirektion, in der nahezu 100 Mitarbeiter beschäftigt sind, umfasst eine umfangreiche juristische Bibliothek, die von einem Direktor geleitet wird, und ein Team von wissenschaftlichen Referenten und Dokumentaren, die derzeit in vier Referaten zusammengefasst sind, von denen eines auf dem Gebiet der Rechtsinformatik tätig ist.


L'emploi de directeur général (grades AD15-AD16) de la Bibliothèque, recherche et documentation à la Cour de justice des Communautés européennes à Luxembourg sera prochainement vacant.

Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg wird in Kürze die Stelle des Generaldirektors Bibliothek, Wissenschaftlicher Dienst und Dokumentation (Besoldungsgruppen AD15-AD16) frei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. appelle à la constitution d'un comité directeur, au sein duquel les institutions culturelles joueraient un rôle majeur, qui délimiterait les priorités et les orientations à donner à la bibliothèque numérique européenne tout en assurant la coordination, la gestion et le suivi de ses activités;

29. fordert die Einsetzung eines Lenkungsausschusses, in dem die kulturellen Einrichtungen eine bedeutende Rolle spielen würden und der die Prioritäten und Leitlinien, die für die Europäische Digitale Bibliothek gelten sollen, abgrenzen und dabei die Koordinierung, die Weiterverfolgung und die Verwaltung ihrer Tätigkeiten gewährleisten würde;


29. appelle à la constitution d'un comité directeur, au sein duquel les institutions culturelles joueraient un rôle majeur, qui délimiterait les priorités et les orientations à donner à la bibliothèque numérique européenne tout en assurant la coordination, la gestion et le suivi de ses activités;

29. fordert die Einsetzung eines Lenkungsausschusses, in dem die kulturellen Einrichtungen eine bedeutende Rolle spielen würden und der die Prioritäten und Leitlinien, die für die Europäische Digitale Bibliothek gelten sollen, abgrenzen und dabei die Koordinierung, die Weiterverfolgung und die Verwaltung ihrer Tätigkeiten gewährleisten würde;


Les directeurs et les directrices de ces bibliothèques ont fait un travail de pionniers.

Die Direktorinnen und Direktoren dieser Bibliotheken haben Pionierarbeit geleistet.


X. considérant que, pour faire face au problème du dépôt de publications électroniques dans les bibliothèques nationales et de l'accroissement du volume des publications dû aux nouvelles technologies, les éditeurs européens et les bibliothèques nationales ont récemment arrêté en commun des principes directeurs qui encouragent le dépôt volontaire de publications électroniques, l'accès à celles-ci étant limité, en l'absence d'accords de licence spécifiques, à un lecteur à la fois dans les locaux de la bibliothèque nationale concernée;

X. in der Erwägung, dass sich die europäischen Herausgeber und Nationalbibliotheken zur Bewältigung der Herausforderung der Hinterlegung von elektronischen Werken in Nationalbibliotheken und der gestiegenen Menge an Veröffentlichungen aufgrund der neuen Technologien vor kurzem auf Leitlinien geeinigt haben, wonach die freiwillige Hinterlegung elektronischer Publikationen gefördert wird, wobei der Zugang zu diesen auf nicht mehr als einen Benutzer gleichzeitig in den Räumlichkeiten der betreffenden Nationalbibliothek beschränkt bleibt, so lange es noch keine speziellen Lizenzvereinbarungen gibt,


Alors que j'étais encore une enfant, une bibliothèque a ouvert ses portes dans le village où j'étais née et où je grandissais. Lorsque le directeur de l'école du village a ouvert cette bibliothèque, il a déclaré qu'elle contenait plus de 4 000 livres et j'ai pensé, avec tout le bon sens d'un enfant de six ans, qu'il devait s'agir là de tous les livres du monde.

Als ich noch ein kleines Kind war, wurde in dem Dorf, in dem ich geboren wurde und aufwuchs, eine Bibliothek eingerichtet. Bei der Eröffnung sagte der Direktor der Dorfschule, es gebe mehr als 4 000 Bücher in der Bibliothek, und ich dachte mit der ganzen Weisheit einer Sechsjährigen: Oh, das sind alle Bücher der Welt.


w