Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur sportif
Administratrice sportive
Chef de centre sportif
Cheffe de centre sportif
Compétition sportive
Conservateur du registre foncier spécial
Conservatrice du registre foncier spéciale
Directeur de centre sportif
Directrice de centre sportif
Dirigeant d'un club sportif
Dirigeant sportif
Employé de centre sportif
Employée de centre sportif
Exploitant d'équipement sportif
Gérant d'équipement sportif
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Manifestation sportive
Spectacle sportif

Traduction de «dirigeant sportif » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dirigeant sportif | dirigeant d'un club sportif

Sportfunktionär


directrice de centre sportif | gérant d'équipement sportif | directeur d'équipement sportif/directrice d'équipement sportif | exploitant d'équipement sportif

Leiter einer Sportstätte | Leiterin einer Sportstätte | Leiter einer Sporteinrichtung/Leiterin einer Sporteinrichtung | Leiterin einer Sporteinrichtung


directeur de centre sportif | directrice de centre sportif

Sportcenterdirektor | Sportcenterdirektorin


employé de centre sportif | employée de centre sportif

Sportcenterangestellte | Sportcenterangestellter


chef de centre sportif | cheffe de centre sportif

Sportcenterleiter | Sportcenterleiterin


administratrice sportive | administrateur sportif | administrateur sportif/administratrice sportive

Sportverwalter | Sportverwalter/Sportverwalterin | Sportverwalterin


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

Sportjournalist | Sportredakteurin | Sportjournalist/Sportjournalistin | Sportredakteur


cadre supérieur rattaché à la direction marketing cadre dirigeant s'entendre dire par un cadre dirigeant que ... dirigeant le dirigeant d'un important cabinet d'architectes recherche son . directeur administratif financier °° Fir

Chef


conservatrice du registre foncier spéciale | conservateur du registre foncier spécial | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux d'épuration du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux d'épuration du registre foncier

besondere kantonale Grundbuchverwalterin für die Grundbuchbereinigung | besonderer kantonaler Grundbuchverwalter für die Grundbuchbereinigung


manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

Sportveranstaltung [ sportlicher Wettbewerb | sportliche Schauveranstaltung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. appelle à un code de conduite comportant, comme faisant partie d'une initiative autorégulatrice, une interdiction générale pour toutes les personnes concernées (en particulier sportifs, entraîneurs, arbitres, personnel médical et technique, propriétaires et gestionnaires de clubs) par des évènements sportifs susceptibles d'exercer une influence directe sur le résultat de parier sur leurs propres matchs ou événements; dans ce contexte, souligne également la nécessité d'instaurer, au niveau des États membres, des systèmes de vérification stricts et fiables de l'âge et de l'identité; invite les associations et fédérations sportives à ...[+++]

50. fordert einen Verhaltenskodex als Teil einer Selbstregulierungsmaßnahme, der es sämtlichen Mitarbeitern bei Sportveranstaltungen (insbesondere Spielern, Trainern, Schiedsrichtern, medizinischem und technischem Personal, Inhabern und Managern von Clubs), die direkt auf das Ergebnis Einfluss nehmen könnten, grundsätzlich verbietet, Wetten auf ihre eigenen Wettkämpfe oder Veranstaltungen abzuschließen; betont in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass strenge und zuverlässige Systeme für die Alters- und Identitätsüberprüfung auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig sind; fordert die Sportorganisationen dazu auf, mit Hilfe von Bildungsk ...[+++]


26. appelle à un code de conduite comportant, comme faisant partie d'une initiative autorégulatrice, une interdiction générale pour toutes les personnes concernées (en particulier sportifs, entraîneurs, arbitres, personnel médical et technique, propriétaires et gestionnaires de clubs) par des évènements sportifs susceptibles d'exercer une influence directe sur le résultat de parier sur leurs propres matchs ou événements; dans ce contexte, souligne également la nécessité d'instaurer, au niveau des États membres, des systèmes de vérification stricts et fiables de l'âge et de l'identité; invite les associations et fédérations sportives à ...[+++]

26. fordert einen Verhaltenskodex als Teil einer Selbstregulierungsmaßnahme, der es sämtlichen Mitarbeitern (insbesondere Spielern, Trainern, Schiedsrichtern, medizinischem und technischem Personal, Inhabern und Managern von Clubs) bei Sportveranstaltungen, die direkt auf das Ergebnis Einfluss nehmen könnten, grundsätzlich verbietet, Wetten auf ihre eigenen Wettkämpfe oder Veranstaltungen zu setzen; betont in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass strenge und zuverlässige Systeme für die Alters- und Identitätsüberprüfung auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig sind; fordert die Sportorganisationen dazu auf, mit Hilfe von Bildungskampagnen und Verhalte ...[+++]


46. souligne que la formation des sportifs au niveau local est fondamentale pour le développement durable du sport et son rôle sociétal, exprime son soutien aux organismes dirigeants du sport qui incitent des clubs à investir dans l'éducation et la formation des jeunes sportifs locaux par l'intermédiaire de mesures fixant un nombre minimum de sportifs formés au niveau local au sein d'une équipe de club, et les encourage à aller encore plus loin;

46. betont, dass die Ausbildung junger Spieler auf lokaler Ebene wesentlich zur nachhaltigen Entwicklung und gesellschaftlichen Rolle des Sports beiträgt und bringt seine Unterstützung sportlicher Führungsgremien zum Ausdruck, Vereine zu ermutigen, über Rekrutierung einer geringen Zahl trainierter Spieler in die Erziehung und das Training junger Spieler in einem Verein zu investieren, und ruft sie darüber hinaus zu weiteren Schritten auf;


1 JUIN 2010. - Circulaire n° 2010/MINFP/02 relative à l'octroi de dispense de service en faveur des sportifs de haut niveau, de leurs entraîneurs, des dirigeants de fédérations sportives et des arbitres internationaux

1. JUNI 2010 - Rundschreiben Nr. 2010/MINFP/02 über die Gewährung einer Dienstbefreiung für Hochleistungssportler, ihre Trainer, Leiter von Sportvereinigungen und internationale Schiedsrichter


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
désapprouve les mauvaises pratiques de certains agents de joueurs professionnels, qui sont allées jusqu'à la corruption, au blanchiment d'argent et à l'exploitation de joueurs ou de sportifs mineurs, hommes et femmes, ces pratiques portant préjudice, selon lui, au sport en général; estime que, étant donné les réalités économiques dans le cadre desquelles les agents de joueurs évoluent actuellement, les organismes dirigeants du sport à tous les niveaux ont l'obligation d'améliorer, en consultation avec la Commission, la réglementation ...[+++]

missbilligt die missbräuchlichen Praktiken einiger Agenten von Profispielern, die zu Korruption, Geldwäsche und Ausbeutung minderjähriger Spieler sowie von Sportlerinnen und Sportlern geführt haben, und vertritt die Auffassung, dass diese Praktiken dem Sport im Allgemeinen schaden; ist der Auffassung, dass es die im Umfeld der Spieleragenten herrschende wirtschaftliche Realität erfordert, dass die Lenkungsorgane des Sports auf allen Ebenen in Konsultation mit der Kommission die Vorschriften betreffend Spieleragenten verbessern; fordert die Kommission entsprechend auf, die Bemühungen der Sportorganisationen um eine Regelung der Tätigkei ...[+++]


appelle l'attention sur le sport non professionnel, fréquemment négligé; souligne la nécessité d'assurer de meilleurs appuis financiers, de meilleures conditions de travail et d'autres mesures d'incitation et avantages au sport non professionnel, y compris aux clubs sans but lucratif, à ses sportifs, à ses dirigeants, à ses entraîneurs/techniciens et à ses arbitres amateurs et bénévoles;

weist auf den häufig vernachlässigten Amateursport hin; betont die Notwendigkeit, mehr Finanzmittel, bessere Arbeitsbedingungen und andere Anreize und Vergünstigungen für den Amateursport, u. a. für Vereine ohne Erwerbszweck, für nicht professionelle und unentgeltlich tätige Sportler, Funktionäre, Trainer/Coaches und Schiedsrichter zur Verfügung zu stellen;


100. désapprouve les mauvaises pratiques de certains agents de joueurs professionnels, qui sont allées jusqu'à la corruption, au blanchiment d'argent et à l'exploitation de joueurs ou de sportifs mineurs, hommes et femmes, ces pratiques portant préjudice, selon lui, au sport en général; estime que, étant donné les réalités économiques dans le cadre desquelles les agents de joueurs évoluent actuellement, les organismes dirigeants du sport à tous les niveaux ont l'obligation d'améliorer, en consultation avec la Commission, la réglement ...[+++]

100. missbilligt die missbräuchlichen Praktiken einiger Agenten von Profispielern, die zu Korruption, Geldwäsche und Ausbeutung minderjähriger Spieler sowie von Sportlerinnen und Sportlern geführt haben, und vertritt die Auffassung, dass diese Praktiken dem Sport im Allgemeinen schaden; ist der Auffassung, dass es die im Umfeld der Spieleragenten herrschende wirtschaftliche Realität erfordert, dass die Lenkungsorgane des Sports auf allen Ebenen in Konsultation mit der Kommission die Vorschriften betreffend Spieleragenten verbessern; fordert die Kommission entsprechend auf, die Bemühungen der Sportorganisationen um eine Regelung der Tät ...[+++]


Le recours des parties requérantes est dirigé contre l'article 2, § 1, l'article 3, l'article 6, 6°, et l'article 7 du décret sur le tireur sportif.

Die Klage der klagenden Parteien richtet sich gegen Artikel 2 § 1, Artikel 3, Artikel 6 Nr. 6 und Artikel 7 des Schiesssportdekrets.


Cette évolution a eu des conséquences positives - le nombre de postes de travail créés dans le secteur a augmenté de 60% dans les dix dernières années, mais risque aussi d'affaiblir la dimension sociale et éducative du sport si les dirigeants sportifs n'accordent pas une attention suffisante à des phénomènes tels que la prolifération du dopage.

Eine positive Auswirkung dieser Entwicklungen besteht darin, daß die Anzahl der auf diesem Sektor geschaffenen Arbeitsplätze in den letzten zehn Jahren um 60% gestiegen ist.


Bien évidemment, parce que nous sommes tous et toutes soucieux des dérives que connaît le sport, nous insistons sur ces dérives, mais il faut quand même souligner que la grande majorité des pratiquants et des pratiquantes, des sportifs et des sportives, des dirigeants bénévoles du monde associatif sportif, sont des hommes et des femmes qui portent haut les valeurs du sport, qui défendent son éthique et qui veulent faire du sport un épanouissement individuel et collectif.

Weil wir alle über die Auswüchse im Sport besorgt sind, widmen wir ihnen verständlicherweise alle große Aufmerksamkeit, doch muss hervorgehoben werden, dass die übergroße Mehrheit der Sporttreibenden, der Sportlerinnen und Sportler, der ehrenamtlichen Funktionäre der Vereine Männer und Frauen sind, die die Werte des Sports hochhalten, die seine Ethik verteidigen und den Sport zur individuellen und kollektiven Entfaltung nutzen.


w