Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de division principale
Cheffe de division principale
Des Instruments médicaux et des Maladies infectieuses
Division principale des Médicaments
Suppléant du chef ou de la chef de division principale

Übersetzung für "division principale des médicaments " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
des Instruments médicaux et des Maladies infectieuses | Division principale des Médicaments

Hauptabteilung Arzneimittel | medizinische Hilfsmittel und Infektionskrankheiten


directeur de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires | directrice de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires

Direktor der Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen | Direktorin der Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen


suppléant du chef ou de la chef de division principale | suppléante du chef ou de la chef de division principale

Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin


chef de division principale | cheffe de division principale

Chef Hauptabteilung | Chefin Hauptabteilung


directeur de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires | directrice de la Division principale de la sécurité des installations nucléaires

Direktor der Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen | Direktorin der Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen


suppléant du chef ou de la chef de division principale | suppléante du chef ou de la chef de division principale

Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le remboursement de la TVA est accordé sur présentation à l'Administration fédérale des contributions, Division principale de la TVA, des formulaires suisses prévus à cet effet.

Zur Erstattung der Mehrwertsteuer sind der Eidgenössischen Steuerverwaltung, Hauptabteilung Mehrwertsteuer, die entsprechenden schweizerischen Formulare vorzulegen.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 jui ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 18. Dezember 2014 in Sachen RA F. Van Vlaenderen, handelnd in seiner Eigenschaft als Vormund von N.Y., gegen Famifed (vormals Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern), dessen Ausfertigung am 12. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestell ...[+++]


La directive porte une attention privilégiée au contrôle de la qualité des importations de médicaments, qui constituent l'une des portes d'entrée principales des médicaments falsifiés sur le marché européen.

Der Schwerpunkt dieser Richtlinie liegt auf der Kontrolle der Qualität der eingeführten Arzneimittel, weil über den Import die meisten gefälschten Arzneimittel auf den europäischen Markt gelangen.


Or, on le sait, internet constitue l'une des voies d'entrée principales des médicaments falsifiés sur le marché européen.

Es ist allgemein bekannt, dass das Internet einer der Hauptwege ist, über den gefälschte Arzneimittel auf den europäischen Markt gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 septies) Il est admis que l'internet constitue une des voies d'entrée principales des médicaments falsifiés sur le marché européen.

(4f) Es ist allgemein bekannt, dass das Internet eines der Haupteinfallstore von gefälschten Arzneimittels zum europäischen Markt ist.


Demande de décision préjudicielle — Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) — Interprétation de l'art. 3, (a) du règlement (CE) no 469/2009 du Parlement européen et du Conseil, du 6 mai 2009, concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments (JO L 152, p. 1) — Conditions d'obtention du certificat — Notion de «produit protégé par un brevet de base en vigueur» — Critères — Incidence de l'accord 89/695/CEE en matière de brevets communautaires sur l'évaluation desdits critères ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) — Auslegung von Art. 3 Buchst. a der Verordnung (EG) Nr. 469/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel (ABl. L 152, S. 1) — Bedingungen für die Erteilung des Zertifikats — Begriff des Erzeugnisses, das „durch ein in Kraft befindliches Grundpatent geschützt ist“ — Kriterien — Auswirkung der Vereinbarung 89/695/EWG über Gemeinschaftspatente auf die Prüfung dieser Kriterien bei einer mi ...[+++]


Comme nous l’avons entendu, ce sont principalement des médicaments dits de style de vie qui font l’objet de contrefaçon dans les pays développés et nous avons tous - je n’en doute pas - nos propres histoires de spam proposant des médicaments à bas prix, voire à prix très bas.

In entwickelten Ländern – auch das wurde bereits gesagt – werden vorwiegend so genannte Lifestyle-Drogen gefälscht, und alle von uns können ja darüber berichten, dass wir unter unseren E-Mails sicher schon Tausende von Spams gelöscht haben, wo Medikamente günstig bis günstigst angeboten werden.


(19) L'Agence devrait être principalement chargée de fournir un avis scientifique du meilleur niveau possible aux institutions de la Communauté ainsi qu'aux États membres pour leur permettre d'exercer les compétences que leur confère la législation communautaire, dans le secteur des médicaments, en matière d'autorisation et de surveillance des médicaments.

(19) Die Hauptaufgabe der Agentur sollte darin bestehen, den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten wissenschaftliche Gutachten auf möglichst hohem Niveau bereitzustellen, damit diese die Befugnisse hinsichtlich der Genehmigung und Überwachung von Arzneimitteln ausüben können, die ihnen durch die Gemeinschaftsvorschriften im Arzneimittelbereich übertragen wurden.


Deux éléments sont nécessaires en l’occurrence : 1) un effort à l’échelle de l’Union pour définir et garantir un accès équitable à des médicaments essentiels et la constitution de réserves de médicaments de cette nature (la Commission réfléchit aux mesures qu’il conviendrait de proposer en la matière) et 2) une stratégie communautaire pour la conception et la production de médicaments prioritaires utilisables contre les principales menaces sanitaires, ...[+++]

Daher ist Folgendes geboten: 1) EU-weite Anstrengungen zur Sicherung des gleichberechtigten Zugangs zu und der Vorratshaltung an wirksamen Arzneimitteln für größere Gesundheitsbedrohungen; die Kommission stellt derzeit Überlegungen zu etwaigen Maßnahmen an; 2) eine EU-weite Strategie zur Entwicklung und Produktion prioritärer Arzneimittel für größere Gesundheitsbedrohungen in Zusammenarbeit mit der pharmazeutischen Industrie.


L'accord en cause a été dénaturé : alors que jusqu'en 2001, la cotisation principale sur le chiffre d'affaires représentait une contribution financière exigée de l'industrie pharmaceutique pour combler le déficit budgétaire dans le secteur des médicaments remboursables, elle devient, par l'effet combiné des articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001, un impôt qui, à partir de 2002, est totalement déconnecté des besoins financiers de l'INAMI dans le secteur des médicaments remboursa ...[+++]

Die betreffende Vereinbarung sei verfälscht worden; während der Hauptbeitrag auf den Umsatz bis 2001 einen von der pharmazeutischen Industrie verlangten Beitrag zur Deckung des Haushaltsdefizits im Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel dargestellt habe, sei er durch die kombinierte Wirkung der Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 eine Steuer geworden, die ab 2002 vollständig vom finanziellen Bedarf des LIKIV im Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel abgekoppelt worden sei, da er unabhängig von jeglichem Defizit in diesem Sektor zahlbar sei.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

division principale des médicaments ->

Date index: 2023-07-13
w