Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CcTLD
Domaine de premier niveau
Domaine de premier niveau national
Domaine de tête
Domaine de tête national
Domaine national de premier niveau
TLD

Traduction de «domaine de premier niveau national » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domaine de premier niveau national | domaine national de premier niveau | ccTLD [Abbr.]

länderspezifischer Domänenname oberster Stufe | ccTLD [Abbr.]


domaine de premier niveau national | domaine de tête national | ccTLD [Abbr.]

geografische Top-Level-Domain | länderspezifische Top-Level-Domain | ccTLD [Abbr.] | nTLD [Abbr.]


domaine de premier niveau | domaine de tête | TLD [Abbr.]

Internet-Domäne oberster Stufe | Top-Level-Domain | TLD [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 44. Toute combinaison, pour un sportif d'élite de niveau national de catégorie C, faisant partie du groupe cible de la Communauté germanophone, sur une période de 12 mois à dater du premier manquement, de trois contrôles manqués et/ou manquements aux obligations de localisation telles que prévues à l'article 23, § 4, du décret, et précisées à l'article 39, entraîne, sauf application de l'alinéa 3, son reclassement en sportif d'élite de niveau ...[+++]de catégorie B, pour une période de 6 mois, après notification, effectuée par courrier recommandé, avec copie éventuelle par courrier électronique, par l'ONAD-CG.

Art. 44 - Bei einem nationalen Spitzensportler der Kategorie C, der der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehört, führt eine Kombination von drei versäumten Dopingkontrollen und/oder Verstößen gegen die Verpflichtungen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 § 4 des Dekrets und nach Maßgabe des Artikels 39 in einem Zeitraum von zwölf Monaten ab dem ersten Verstoß außer bei Anwendung des Absatzes 3 zu seiner Rückstufung als nationalem Spitzensportler der Kategorie B für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Mitteilung der NADO-DG per Einschreiben mit eventueller Kopie per E-Mail.


Art. 43. Toute combinaison, pour un sportif d'élite de niveau national, de catégorie B, faisant partie du groupe cible de la Communauté germanophone, sur une période de 12 mois à dater du premier manquement, de trois contrôles manqués et/ou manquements aux obligations de localisation telles que prévues à l'article 23, § 3, du décret, et précisées à l'article 39, entraîne son reclassement en sportif d'élite de niveau national de catégorie A, pour une période de 6 mois, après notification, effe ...[+++]

Art. 43 - Bei einem nationalen Spitzensportler der Kategorie B, der der Zielgruppe der der Deutschsprachigen Gemeinschaft angehört, führt eine Kombination von drei versäumten Dopingkontrollen und/oder Verstößen gegen die Verpflichtungen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 § 3 des Dekrets und nach Maßgabe des Artikels 39 in einem Zeitraum von zwölf Monaten ab dem ersten Verstoß zu seiner Rückstufung als nationalem Spitzensportler der Kategorie A für einen Zeitraum von 6 Monaten nach Mitteilung der NADO-DG per Einschreiben mit eventueller Kopie per E-Mail.


Le domaine de premier niveau « .eu » sera un nouveau domaine de premier niveau qui ne remplacera pas les domaines de premier niveau existant dans l'UE (par exemple « .fr » pour France, « .be » pour la Belgique, « .pl » pour la Pologne...) mais les complétera et donnera aux utilisateurs la possibilité d’avoir une identité internet paneuropéenne pour leur « présence internet » – en général des adresses de sites web ou des adresses de courriel.

.eu“ wird eine neue Domäne oberster Stufe (TLD) bilden, die keine der bestehenden nationalen TLD in der EU ersetzt (z. B. „.fr“ für Frankreich, „.be“ für Belgien, „.pl“ für Polen ...), sondern sie ergänzt und den Nutzern die Möglichkeit gibt, sich bei ihrem Internetauftritt und in ihren E-Mail-Adressen einer europaweiten Internet-Identität zu bedienen.


Les premières phases de la mise en œuvre du domaine de premier niveau .eu, à créer conformément au règlement (CE) no 733/2002, se sont achevées par la désignation d'un organisme doté de la personnalité juridique, établi dans la Communauté, assurant la fonction de registre chargé de l'administration et de la gestion du domaine de premier niveau .eu.

Die ersten Schritte zur Einführung der Domäne oberster Stufe (Top Level Domain — TLD) „.eu“ gemäß der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 sind mit der Benennung einer juristischen Person mit Sitz innerhalb der Gemeinschaft, die mit der Organisation und Verwaltung des Registers für die TLD „.eu“ beauftragt wird, abgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Adoption du nom de domaine de premier niveau «.eu» : l'ensemble des États membres et des pays adhérents soutient la mise en place du nom de domaine de premier niveau «.eu».

* Einführung der Internet-Domäne oberster Stufe ,.eu": Alle Mitgliedstaaten und Beitrittsländer unterstützen die Einführung der Domäne ,.eu".


que le Comité consultatif des gouvernements (GAC) au sein de l'ICANN ait permis de faire valoir les objectifs de politique publique et défini un régime clair et équilibré relatif au domaine de premier niveau national (ccTLD) ;

die Tatsache, dass es der Beratungsausschuss der Regierungen (GAC) innerhalb der ICANN ermöglicht hat, die Ziele der staatlichen Politik geltend zu machen, und dass er eine eindeutige und ausgewogene Regelung für die länderspezifischen Domain-Namen oberster Stufe (cc/TLD) festgelegt hat;


Il existe essentiellement deux catégories de domaines de premier niveau: les domaines génériques (gTLD) et les domaines nationaux (ccTLD).

Die TLDs unterteilen sich in zwei Kategorien: allgemeine und länderspezifische Domänennamen.


Lors de la signature du contrat entre la Commission et EURid pour la gestion du TLD domaine de premier niveau ".eu", la Commission a autorisé EURid à négocier avec l'ICANN un accord pour la délégation du TLD domaine de premier niveau ".eu"[12].

Nach der Unterzeichnung des Vertrags zwischen der Kommission und EURid zur Verwaltung der ".eu" TLD erteilte die Kommission EURid die Erlaubnis, mit ICANN ein Abkommen zur Delegierung der ".eu" TLD auszuhandeln [12].


Un an après le lancement, environ 2.4 millions de noms en ".eu" ont été enregistrés sous le TLD ".eu", faisant du "eu" le troisième nom de domaine le plus populaire comme code pays en Europe, et le septième TLD domaine de premier niveau le plus populaire au niveau mondial à ce jour.

Ein Jahr nach seiner Einführung sind bereits ca. 2,4 Millionen ".eu" Namen unter der ".eu" TLD registriert; somit ist ".eu" zurzeit Europas drittgrößter länderspezifischer Domänenname oberster Stufe und die siebtgrößte TLD weltweit.


Compte tenu de la taille et de l'importance économique de l'Union européenne et du fait qu'une utilisation considérable pourrait être faite d'un domaine de premier niveau .EU, tant pour le commerce électronique que dans le cadre des Institutions européennes, la Commission européenne a demandé au Conseil d'administration de l'ICANN de déléguer le domaine de premier niveau .EU sur la base d'une décision à prendre par l'ISO 3166 Maintenance Agency visant ...[+++]

Angesichts der Größe und der wirtschaftlichen Bedeutung der Europäischen Union und der weitverbreiteten Verwendung, die der TLD .EU sowohl im Rahmen der europäischen Institutionen als auch im elektronischen Geschäftsverkehr finden könnte, hat die Europäische Kommission den Vorstand der ICANN gebeten, den TLD .EU auf der Grundlage einer Entscheidung durch die Maintenance Agency der ISO-Norm 3166, die Reservierung des bestehenden EU-Codes für die Zwecke des Internet zu erweitern, zu vergeben.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

domaine de premier niveau national ->

Date index: 2022-11-26
w