Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la vie privée
Droit au respect de la vie privée
Droit au secret
Droit au secret de la vie privée
Droit à la vie
Droit à la vie privée
Droit à rémunération pour copie privée
Jouissance du droit à la vie
Protection de la vie privée

Übersetzung für "droit à la vie privée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit à la vie privée

Recht auf Wahrung des Privatlebens


droit à la vie privée | droit au respect de la vie privée | droit au secret | droit au secret de la vie privée

Recht auf Privatsphäre | Recht auf Schutz der Privatsphäre


droit à la vie privée | droit au respect de la vie privée

Recht auf einen Persönlichkeitsbereich | Recht auf Privatsphäre


droit à la vie privée

Recht auf Wahrung des Privatlebens






jouissance du droit à la vie

Wahrung des Rechts auf Leben


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


droit au respect de la vie privée

Recht auf Wahrung des Privatlebens


droit à rémunération pour copie privée

Anrecht auf Vergütung für private Kopien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur a pu, par ailleurs considérer qu'il s'indiquait de prévoir, outre l'installation d'un organe de contrôle indépendant, l'installation, notamment au niveau de la police locale, de conseillers ayant pour tâche de veiller au respect du droit à la vie privée, de conseiller sur ce point les chefs de corps et directeurs et d'établir et de mettre en oeuvre une politique en la matière.

Der Gesetzgeber konnte im Übrigen den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, neben der Einsetzung eines unabhängigen Kontrollorgans die Einsetzung, unter anderem auf Ebene der lokalen Polizei, von Beratern vorzusehen mit der Aufgabe, die Einhaltung dieses Rechtes auf Achtung des Privatlebens zu überwachen, die Korpschefs und die Direktoren auf diesem Gebiet zu beraten und diesbezüglich eine Politik auszuarbeiten und umzusetzen.


A supposer que la pénalisation des gestes ou comportements sexistes par la loi attaquée puisse entraîner une atteinte au droit à la vie privée ou au droit au travail ou au libre choix d'une activité professionnelle de la victime, cette atteinte ne serait pas, pour les motifs exprimés en B.19 à B.24, sans justification raisonnable.

In der Annahme, dass die Unterstrafestellung von sexistischen Gesten oder Verhaltensweisen durch das angefochtene Gesetz zu einer Beeinträchtigung des Rechtes auf Privatleben oder des Rechtes auf Arbeit oder auf freie Wahl der Berufstätigkeit des Opfers führen könnte, würde diese Beeinträchtigung, aus den in B.19 bis B.24 angeführten Gründen, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehren.


Respect de la vie privée: droit d'un individu à être laissé seul et à contrôler l'information le concernant. Le droit à la vie privée est consacré par la Déclaration universelle des Droits de l'Homme (article 12), la Convention européenne des Droits de l'Homme (article 8) et la Charte européenne des Droits fondamentaux (article 7).

Privatsphäre: das Recht einer Person, in Ruhe gelassen zu werden und Kontrolle über die Informationen über sich selbst auszuüben. Das Recht auf Privatsphäre bzw. den Schutz des Privatlebens ist in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (Artikel 12), der Europäischen Menschenrechtskonvention (Artikel 8) und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (Artikel 7) festgeschrieben.


Compte tenu du fait que le droit d'interrogation directe de la B.N.G. ne peut être accordé, en vertu de l'article 44/11/12, § 1, 2°, combiné avec l'article 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police, qu'aux autorités, organes et organismes qui, soit sont chargés de l'application de la loi pénale, soit ont des obligations légales de sécurité publique, et dans la mesure seulement où ils ont besoin de données et d'informations provenant de la B.N.G. pour exécuter leurs missions légales, et compte tenu du fait que ce droit ne peut être exercé par l'autorité concernée qu'après avoir été conféré expressément par un arrêté royal p ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen köni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la première branche du deuxième moyen, les parties requérantes soutiennent notamment que l'article 44/3 de la loi sur la fonction de police et les articles 36ter et 36ter/1 de la loi sur la protection de la vie privée, tels qu'ils ont été insérés par les articles 9, 41 et 42 de la loi attaquée, ne sont pas compatibles avec le droit au respect de la vie privée, garanti par les normes de référence mentionnées en B.7, en ce que ni l'Organe de contrôle de l'information policière ni le conseiller en sécurité et en protection de la vie ...[+++]

Im ersten Teil des zweiten Klagegrunds führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/3 des Gesetzes über das Polizeiamt und die Artikel 36ter und 36ter/1 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch die Artikel 9, 41 und 42 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar seien mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es durch die in B.7 angeführten Referenznormen gewährleistet werde, da weder das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen, noch der Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens eine unabhängige Kontrolle über die Einhaltung der Bestimmungen des angefochtenen Gese ...[+++]


Cependant, il a prévu un droit d'accès indirect à ces données, plus précisément en accordant à toute personne le droit de s'adresser sans frais à la Commission de la protection de la vie privée afin d'exercer les droits de contrôle visés aux articles 10 et 12 de la loi sur la protection de la vie privée.

Dennoch hat er ein Recht auf indirekten Zugriff auf diese Daten vorgesehen, insbesondere, indem jedem das Recht erteilt wird, sich kostenlos an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens zu wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens erwähnten Kontrollrechte auszuüben.


Bien entendu, il nous faut également une culture d’entreprise qui respecte le droit à la vie privée au-delà de la seule question de la transparence.

Selbstverständlich brauchen wir auch eine Unternehmenskultur, die unsere über das Transparenzerfordernis hinausgehenden Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre respektiert.


Après le 11 septembre, les nouvelles technologies constituent-elles une garantie ou une menace pour le droit à la vie privée?

Bringen uns neue Technologien einen besseren oder schlechteren Datenschutz in der Welt nach dem 11. September?


L'étude intitulée «Security and Privacy for the Citizen in the Post-September 11 Digital Age: A Prospective Overview», réalisée pour le compte du Parlement européen, analyse les retombées de trois technologies de pointe sur le plan de la sécurité et du droit à la vie privée: gestion de l'identité (services en ligne basés sur l'identification de l'utilisateur), services à localisation (localisation et repérage de l'utilisateur) et résidence virtuelle dans un environnement d'intelligence ambiante (appareils électroniques «intelligents» et mobiles reliés au domicile, au bureau, à la voiture, etc.).

In der vom Europäischen Parlament in Auftrag gegebenen Studie über „Sicherheit und Privatsphäre der Bürger im Digitalzeitalter nach dem 11. September: ein Ausblick“ (Security and Privacy for the Citizen in the Post-September 11 Digital Age: A Prospective Overview) werden die Sicherheits- und Datenschutzaspekte von drei neuen Technologien untersucht: Identitätsmanagement (elektronische Dienste, die eine Identifizierung des Nutzers erfordern), standortbezogene Dienste (Ermittlung des Standorts und der Bewegungen des Nutzers) und „virtue ...[+++]


10. RÉAFFIRME l'obligation de respecter, dans la mise en œuvre des mesures d'interception des communications, le droit à la vie privée consacré par les législations nationales des États membres et, dans ce sens, attire l'attention sur le contenu de la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications, qui a été adoptée par le Parlement européen et le Conseil le 12 juillet 2002;

BEKRÄFTIGT die Verpflichtung, bei der Durchführung von Überwachungsmaßnahmen im Telekommunikationsverkehr das im einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten verankerte Recht auf Privatsphäre zu achten, und verweist in diesem Zusammenhang auf die vom Europäischen Parlament und dem Rat am 12. Juli 2002 erlassene Richtlinie 2002/58/EG über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

droit à la vie privée ->

Date index: 2023-08-26
w