Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de télécom
Administrateur de télécommunication
Administrateur télécoms
Agent d'entretien des équipements télécom
Agent de maintenance de l'infrastructure télécom
Agentde maintenance de l'équipement télécom
DOM français
DOM-ROM
Département II
Département II
Département Télécom
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Monteur d'app. électroniques et télécom.
Monteuse d'app. électroniques e télécom.
Pro Telecom
ROM français
Région française d'outre-mer
TELECOM
Technicien de maintenance des infrastructures télécom

Übersetzung für "département télécom " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Département Télécom | TELECOM [Abbr.]

Departement Telecom | TELECOM [Abbr.]


Département des télécoms de l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses | Département II

Departement II | Departement Telecom der Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe


Département des télécoms de l'Entreprise des postes, téléphones et télégraphes suisses (1) | Département II (2)

Departement Telecom der Schweizerischen Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (1) | Departement II (2)


agent de maintenance de l'infrastructure télécom | technicien de maintenance des infrastructures télécom | agent de maintenance des infrastructures de télécommunications/agente de maintenance des infrastructures de télécommunications | technicienne de maintenance des infrastructures télécom

Kommunikationsinfrastruktur-Servicetechnikerin | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen/Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen


agent d'entretien des équipements télécom | agentde maintenance de l'équipement télécom | agent de maintenance des équipements de télécommunication/agente de maintenance des équipements de télécommunication | agente de maintenance des équipements de télécommunication

Systemtechniker für Telekommunikationstechnik | Systemtechnikerin für Telekommunikationstechnik | Systemtechniker (Telekommunikationstechnik)/Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik) | Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik)


administrateur de télécommunication | administrateur télécoms | administrateur de télécom | technicien en télécommunications/technicienne en télécommunications

Telekommunikationsadministratorin | Maschinenbautechniker im Bereich Telekommunikation/Maschinenbautechnikerin im Bereich Telekommunikation | Telekommunikationsadministrator


Pro Telecom,Association suisse des télécommunications; Pro Telecom

Pro Telecom,Schweizerische Vereinigung der Telekommunikation; Pro Telecom


monteur d'app. électroniques et télécom. | monteuse d'app. électroniques e télécom.

Fernmelde- und Elektronikapparatemonteur (FEAM) | Fernmelde- und Elektronikapparatemonteurin (FEAM)


Pro Telecom, Association suisse des télécommunications (1) | Pro Telecom (2) | Association suisse pour le développement des télécommunications (3) | Association pour le développement des services des télécommunications en Suisse (4)

Pro Telecom, Schweizerische Vereinigung der Telekommunikation (1) | Pro Telecom (2) | Schweizerische Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens (3) | Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens in der Schweiz (4) [ PTC ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des répondants représentant le secteur des télécoms ont accueilli favorablement les principes développés par la Commission, qui considère le départ d'appel, le transit et la terminaison d'appel comme des marchés distincts, soumis chacun à un niveau de concurrence différent.

Die meisten Einsender aus der Industrie begrüßten das Signal der Kommission, Anruf-Herstellung, Anruf-Durchgang und Anruf-Abschluß als getrennte Märkte mit jeweils unterschiedlichem Wettbewerbsniveau zu betrachten.


[8] Au départ, les projets TEN-Telecom financés dans le cadre de cette initiative étaient au nombre de 15: cependant, le projet concernant BRANDENBURG-D a été interrompu avant l'évaluation, les obligations contractuelles ne pouvant pas être respectées en raison de problèmes internes. Quant au projet CORSICA ON-LINE, il a été évalué en mai 1999.

[8] Im Rahmen von TEN-Telekom wurden ursprünglich tatsächlich insgesamt 15 Projekte gefördert. Das Projekt BRANDENBURG-D wurde aber noch vor der Bewertung gekündigt, da wegen interner Probleme die vertraglichen Verpflichtungen nicht erfuellt werden konnten, und das Projekt KORSIKA ON-LINE wurde im Mai 1999 bewertet.


Au cours des mois à venir, plusieurs opérateurs de communications électroniques, dont Colt Télécommunications France, Orange (anciennement France Télécom), Iliad, Free infrastructure et Free, exerçant leur activité sur ce département ont envoyé des courriers contestant auprès de la Commission la compatibilité du projet avec les règles applicables en matière d’aides d’État.

Während der nächsten Monate versandten mehrere Betreiber elektronischer Kommunikationsdienste, darunter Colt Télécommunications France, Orange (früher France Télécom), Iliad, Free infrastructure und Free, die ihre Tätigkeiten in diesem Departement ausübten, Schreiben, in denen sie die Vereinbarkeit des Vorhabens mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen bei der Kommission in Frage stellten.


En dépit du départ à la retraite d’une part croissante de l’effectif fonctionnaire entre 1991 et 2010, le tableau montre que la contribution employeur de 744 millions d'EUR acquittée par France Télécom en 2010 était inférieure de 407 millions d'EUR aux charges de retraites que l’entreprise versait à l’État français avant l’entrée en vigueur de la réforme en 1996 et était équivalente à la seule contribution employeur que France Télécom versait 20 ans auparavant en 1991 (1 151 millions d'EUR et 743 millions d'EUR respectivement, voir ta ...[+++]

Doch die Tabelle zeigt, dass der von France Télécom 2010 abgeführte Arbeitgeberbeitrag von 744 Mio. EUR, obwohl zwischen 1991 und 2010 immer mehr Beamte pensioniert wurden, um 407 Mio. EUR unter den Pensionsabgaben lag, die das Unternehmen vor Inkrafttreten der Reform im Jahr 1996 an den französischen Staat gezahlt hatte, und genauso hoch war wie der reine Arbeitgeberbeitrag, den France Télécom 20 Jahre zuvor im Jahr 1991 gezahlt hatte (1 151 Mio. EUR bzw. 743 Mio. EUR, siehe Tabelle 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
France Télécom n’a d’ailleurs pas été compensée du fait des désavantages subis sous ce régime, alors que, comme le soulignent ses observations, elle supporte encore des désavantages structurels, des surcoûts et rigidités du fait du statut applicable aux fonctionnaires qu’elle emploie pour ce qui est de leviers financiers d’accompagnement des départs ou les retours vers l’administration, d’efforts en matière de formation professionnelle ou de coût salarial supérieur.

Im Übrigen habe France Télécom keinen Ausgleich für die unter diesem System entstandenen Nachteile erhalten, obwohl das Unternehmen, wie in der Stellungnahme betont wird, noch immer unter den strukturellen Nachteilen, den Mehrkosten und dem starren Status der von ihr beschäftigten Beamten leide, insbesondere im Hinblick auf Vorruhestandsmaßnahmen oder die Rückkehr in die Verwaltung, Aufwendungen für Fortbildungsmaßnahmen oder höhere Lohnkosten.


En outre, ne pouvant mettre en œuvre des plans sociaux, France Télécom a financé le coût de leviers d’accompagnement de départs de fonctionnaires, tel le congé de fin de carrière, pour un montant supérieur à 8 milliards d'EUR entre 1996 et 2006.

Da France Télécom keine Sozialpläne umsetzen könne, habe sie im Zeitraum 1996-2006 mehr als 8 Mrd. EUR für Vorruhestandsmaßnahmen für Beamte wie beispielsweise Urlaub am Ende der Laufbahn aufgewendet.


Le projet notifié consiste en la construction et l’exploitation, sur l’ensemble du département des Pyrénées Atlantiques, d’un réseau public de haut débit. Ce réseau permettra à tous les opérateurs télécoms de fournir des services aux citoyens, aux entreprises et aux institutions publiques dans des conditions transparentes, objectives et non discriminatoires.

Das angemeldete Vorhaben sieht die Errichtung und den Betrieb eines öffentlichen Breitbandkommunikationsnetzes mit offenem Zugang in der Region Pyrénées-Atlantiques vor, das Telekommunikationsbetreiber in der Region in die Lage versetzt, privaten Nutzern, Unternehmen und öffentlichen Organen Breitbanddienstleistungen transparent und nicht-diskriminierend anzubieten.


[8] Au départ, les projets TEN-Telecom financés dans le cadre de cette initiative étaient au nombre de 15: cependant, le projet concernant BRANDENBURG-D a été interrompu avant l'évaluation, les obligations contractuelles ne pouvant pas être respectées en raison de problèmes internes. Quant au projet CORSICA ON-LINE, il a été évalué en mai 1999.

[8] Im Rahmen von TEN-Telekom wurden ursprünglich tatsächlich insgesamt 15 Projekte gefördert. Das Projekt BRANDENBURG-D wurde aber noch vor der Bewertung gekündigt, da wegen interner Probleme die vertraglichen Verpflichtungen nicht erfuellt werden konnten, und das Projekt KORSIKA ON-LINE wurde im Mai 1999 bewertet.


Le satellite français de télécommunications TELECOM sert notamment à relier les départements français d'Afrique et d'Amérique du Sud avec la métropole.

Der französische Fernmeldesatellit TELECOM dient unter anderem dazu, die französischen Departments in Afrika und Südamerika mit dem Mutterland zu verbinden.


La plupart des répondants représentant le secteur des télécoms ont accueilli favorablement les principes développés par la Commission, qui considère le départ d'appel, le transit et la terminaison d'appel comme des marchés distincts, soumis chacun à un niveau de concurrence différent.

Die meisten Einsender aus der Industrie begrüßten das Signal der Kommission, Anruf-Herstellung, Anruf-Durchgang und Anruf-Abschluß als getrennte Märkte mit jeweils unterschiedlichem Wettbewerbsniveau zu betrachten.


w