Pour les bureaux de circonscription, il s'agit des séances relatives à la réception des actes de candidature, la vérification de la recevabilité des actes, l'arrêt provisoire, la réception des réclamations contre des candidatures et des recours contre l'écartement de certaines list
es de candidats, le dépôt des actes rectificatifs, l'arrêt définitif des listes de candidats, le tirage au sort provincial et communal, la formulation, la confection et la supervision de l'impression des bulletins de vote, la supervision de la réalisation des écrans de vote, les déclarations de groupement, la répartition des sièges entre les listes le jour du s
...[+++]crutin, la désignation des élus et des suppléants, et l'apparentement.Für die Kreisvorstände handelt es sich um die Sitzungen zur Entgegennahme der Wahlvorschläge, zur Prüfung der Zulässigkeit der Vorschläge, zum vorläufigen Abschluss der Kandidatenlisten, zum Empfang der Beschwerden gegen Kandidaturen und der Einsprüche gegen die Zurückweisung bestimmter Kandidatenlisten, zur Hinterlegung der B
erichtigungsurkunden, zum endgültigen Abschluss der Kandidatenlisten, zur provinzialen und kommunalen Auslosung, zur Formulierung, Ausstellung und Aufsicht über den Druck der Stimmzettel, zur Aufsicht über die Herstellung der Wahlbildschirme, zu Listengruppierungserklärungen, zur Ausbildung und Eidesleistung der Vor
...[+++]sitzenden der Wahl- und Zählbürovorstände, zur Verteilung der Sitze zwischen den Listen am Tag der Wahl, zur Bestimmung der Gewählten und Ersatzmitglieder und zur Listenverbindung.