Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc d'espace aérien fonctionnel
Bloc fonctionnel d'espace aérien
Ciel ouvert
EAO
Espace aérien
Espace aérien ouvert
Espace aérien réglementé
FAB
Functional Airspace Block
Gestionnaire de l'espace aérien
Mises à jour des blocs du système d'espace aérien
Organisation de l'espace aérien
Ouverture des espaces aériens
Responsable de la gestion de l'espace aérien
Restriction d'espace aérien
Traité ciel ouvert
Traité sur l'ouverture des espaces aériens

Traduction de «espace aérien ouvert » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Espace aérien ouvert | EAO [Abbr.]

offener Luftverkehrsraum | OAA [Abbr.]


espace aérienglementé | restriction d'espace aérien | restriction relative à l'utilisation de l'espace aérien

Luftraumbeschränkung


gestionnaire de l'espace aérien | responsable de la gestion de l'espace aérien

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


organisation de l'espace aérien | planning, planification de l'espace aérien

Luftraumplanung




Traité sur l'ouverture des espaces aériens | Traité ciel ouvert

Vertrag über offene Himmel | Vertrag über den offenen Himmel


Ciel ouvert | ouverture des espaces aériens

Offener Himmel


bloc d'espace aérien fonctionnel | bloc fonctionnel d'espace aérien | Functional Airspace Block [ FAB ]

funktionaler Luftraumblock | Functional Airspace Block [ FAB ]


appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden


mises à jour des blocs du système d'espace aérien

Airspace System Block Upgrades (ASBU)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. se félicite de l'entrée en vigueur de l'accord "Ciel ouvert", qui a ouvert les liaisons entre les États-Unis et l'Union européenne, en supprimant toutes les restrictions en matière d'itinéraires, de prix et de nombre de vols; considère toutefois qu'il est essentiel de réaliser un espace aérien ouvert englobant des marchés qui, ensemble, représentent plus d'un milliard de passagers par an et plus de 50 % du trafic aérien mondial;

10. begrüßt das Inkrafttreten des „Open Skies“-Abkommens, das den Flugverkehr zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union freigegeben hat, indem es alle Einschränkungen im Zusammenhang mit Strecken, Preisen und der Zahl der Flüge aufgehoben hat; hält jedoch die Vollendung eines Offenen Luftverkehrsraums, der Märkte umfasst, die zusammengenommen mehr als 1 Milliarde Fluggäste pro Jahr und mehr als 50 % des weltweiten Flugverkehrs ausmachen, für ein wichtiges Ziel;


L’accord «ciel ouvert» marque donc une première étape importante vers un espace aérien ouvert sans aucune restriction de part et d’autre.

Mit dem Open-Skies-Abkommen wird somit ein erster wichtiger Schritt zur Schaffung eines offenen Luftfahrtraumes ohne beiderseitige Restriktionen realisiert.


La Commission estime-t-elle que les nouvelles dispositions de l’accord aérien bilatéral conclu entre l’Irlande et les États-Unis peuvent s’insérer dans l’accord global sur un espace aérien ouvert? Considère-t-elle par ailleurs que le changement fondamental que ces dispositions impliquent pour l’aéroport de Shannon soit conciliable avec les principes de l’Union européenne en matière de régionalité, de périphéricité et de subsidiarité?

Hat die Kommission Gewissheit, dass sich die Bestimmungen des geänderten bilateralen Luftverkehrsabkommens zwischen Irland und den USA mit dem übergreifenden Abkommen über einen offenen Luftverkehrsraum vertragen und dass die damit zusammenhängende grundlegende Veränderung für den Flughafen Shannon mit den EU-Prinzipien, die die Berücksichtigung der Regionen und der Randlage betreffen, und dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar ist?


L’accord global sur un espace aérien ouvert entre la Communauté européenne et les États-Unis a été négocié par la Commission au nom de la Communauté européenne et des États membres.

Das allgemeine Abkommen über die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten wurde von der Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten ausgehandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime-t-elle que les nouvelles dispositions de l'accord aérien bilatéral conclu entre l'Irlande et les États-Unis peuvent s'insérer dans l'accord global sur un espace aérien ouvert? Considère-t-elle par ailleurs que le changement fondamental que ces dispositions impliquent pour l'aéroport de Shannon soit conciliable avec les principes de l'Union européenne en matière de régionalité, de périphéricité et de subsidiarité?

Hat die Kommission Gewissheit, dass sich die Bestimmungen des geänderten bilateralen Luftverkehrsabkommens zwischen Irland und den USA mit dem übergreifenden Abkommen über einen offenen Luftverkehrsraum vertragen und dass die damit zusammenhängende grundlegende Veränderung für den Flughafen Shannon mit den EU-Prinzipien, die die Berücksichtigung der Regionen und der Randlage betreffen, und dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar ist?


7.2 Dans cette optique, la Commission propose la négociation et la conclusion d’un accord global sur un espace aérien ouvert avec la République populaire de Chine et invite le Conseil à l’autoriser à entamer la négociation d'un tel accord au nom de la Communauté européenne.

7.2 Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission die Aushandlung und den Abschluss eines umfassenden Abkommens über die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums mit der Volksrepublik China vor und ersucht den Rat, die Kommission zu ermächtigen, im Namen der Gemeinschaft Verhandlungen über ein solches Abkommen aufzunehmen.


1.4 Parallèlement à la présente communication, la Commission recommande donc que le Conseil l’autorise à négocier, au nom de la Communauté européenne, un accord global sur un espace aérien ouvert avec la Chine.

1.4 Parallel zu dieser Mitteilung empfiehlt die Kommission dem Rat daher, sie zu ermächtigen, im Namen der Europäischen Gemeinschaft ein umfassendes Abkommen über die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums mit China auszuhandeln.


3. Une zone tarifaire de route s’étend du sol jusques et y compris l’espace aérien supérieur, sans préjudice de la possibilité ouverte à un État membre d’établir une zone spécifique pour une région terminale complexe, après consultation des représentants des usagers de l’espace aérien.

(3) Eine Streckengebührenzone reicht vom Boden bis einschließlich zum oberen Luftraum unbeschadet der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, nach Anhörung der Vertreter der Luftraumnutzer eine besondere Zone für komplexe An- und Abflugbereiche einzurichten.


Les procédures d’autorisation d’accès de vols VFR à l’espace aérien au-dessus du niveau de vol 195, jusque et y compris le niveau de vol 285, doivent être ouvertes et transparentes dans tous les États membres, sans limitation de l’accès de vols VFR légitime ou de la flexibilité des services de circulation aérienne.

Die Verfahren zur Genehmigung des Zugangs von VFR-Flügen zum Luftraum oberhalb der Flugfläche 195 bis einschließlich Flugfläche 285 müssen in allen Mitgliedstaaten offen und transparent sein, ohne den legitimen Zugang von VFR-Flügen oder die Flexibilität der Flugverkehrsdienste zu beeinträchtigen.


Le règlement requiert des procédures comptables ouvertes et fixe des orientations précises pour garantir une tarification équitable et transparente des services destinés aux usagers de l’espace aérien.

Die Verordnung fordert offene Rechnungslegungsverfahren und legt detaillierte Leitlinien für eine faire und transparente Preisgestaltung von Flugsicherungsdiensten für Luftraumnutzer dar.


w