Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste d'expérience d'utilisateur
Analyste d'expérience utilisateur
Analyste de l'expérience des utilisateurs
Analyste expérience utilisateur
Commission cantonale des expériences sur animaux
Commission des expériences sur animaux
Essai
Essai industriel
Expérience cruciale
Expérience pilote
Expérimentation
Gérer la relation avec la clientèle
Gérer l’expérience client
Pyramide cérébelleuse
Pyramide de Malacarne
Pyramide lamineuse
Superviser la relation avec la clientèle
Superviser l’expérience des clients
Test
Utiliser une carte d’expérience
éminence cruciale

Traduction de «expérience cruciale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


analyste de l'expérience des utilisateurs | analyste d'expérience d'utilisateur | analyste d'expérience utilisateur | analyste expérience utilisateur

Analyst der Benutzererfahrung | Analytikerin der Benutzererfahrung | User Experience Analyst | User Experience Analyst


Commission cantonale des expériences sur animaux | Commission cantonale pour les expériences pratiquées sur des animaux | Commission des expériences sur animaux

Aufsichtskommission für Tierversuche | kantonale Kommission für Tierversuche | Kommission für Tierversuche


expérience pratique de Erfahrung als /+ subst./ expérience professionnelle de prakt. Erfahrung als expérience de avec une très longue expérience d'ingénieur-conseil enposition-clé ... expérience mit Erf.: /de préférence/ au bénéfice de qq

Erfahrung


expérience professionnelle plus. années d'exp.prof. / mehrjährige... expérience prof. /ing.ETS/ ou formation équiv.assortie de plus.annéesd'exp.prof. expérience ayant plusieurs années d'exp.: mit mehrjähr. Berufserfahrung expérience indisp

Berufserfahrung


expérience de direction plus. années d'exp. profess. et de direction justifiant d'expérience en qualité de chef /?/ mit Führungserfahrung pratique de la direction Führungspraxis expérience en tant que dirigeant indispensable expérience (

Führungserfahrung


éminence cruciale | pyramide cérébelleuse | pyramide de Malacarne | pyramide lamineuse

Malacarne-Pyramide | Pyramis vermis | Wurm-


superviser l’expérience des clients | superviser la relation avec la clientèle | gérer l’expérience client | gérer la relation avec la clientèle

Kundenerfahrung leiten | Kundenerfahrung verwalten | Kundenerlebnis leiten | Kundenerlebnis verwalten


utiliser une carte d’expérience

Experience Maps verwenden


essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le suivi soit une composante cruciale du système, l'expérience suggère que les comités de suivi se concentrent de façon prépondérante sur les questions de gestion financière et s'efforcent plus particulièrement d'assurer l'absorption des ressources des Fonds structurels, plutôt qu'ils ne s'attachent à la gestion stratégique.

Obwohl Begleitung in diesem System eine zentrale Rolle spielt, zeigen die Erfahrungen, dass sich die Arbeit der Begleitausschüsse vorwiegend auf die Mittelbewirtschaftung, und zwar insbesondere darauf konzentriert, die Ausschöpfung der Strukturfondsmittel sicherzustellen, weniger dagegen auf strategisches Management.


Au terme de plusieurs années d'application concrète, il est apparu nécessaire de prévoir un certain nombre de modifications, fondées sur l'expérience pratique des États membres et de la Commission dans l'application du règlement (CE) no 562/2006, sur les résultats des évaluations Schengen, sur les rapports et demandes présentés par les États membres, et sur les évolutions dans le domaine du droit primaire et dérivé de l'Union de même qu'il est apparu nécessaire de clarifier et de recenser de façon plus efficace des questions techniques cruciales.

Nachdem der Grenzkodex nun mehrere Jahre lang angewandt wurde, haben die praktischen Erfahrungen der Mitgliedstaaten und der Kommission mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006, mit den Ergebnisse der Schengen-Evaluierungen und den Berichten und Anfragen der Mitgliedstaaten sowie Entwicklungen im Primär- und Sekundärrecht der Union gezeigt, dass bestimmte Änderungen erforderlich sind und wichtige technische Fragen geklärt und effizienter dargestellt werden müssen.


De même, l'expérience montre que bien que des contextes différents conduisent à des différences d'efficacité des mesures, les politiques actives individualisées sont cruciales.

Auch hat die Erfahrung gezeigt, dass es entscheidend ankommt auf einen individuellen Zuschnitt der aktiven Maßnahmen, wenngleich unterschiedliche Rahmenbedingungen natürlich auch Unterschiede hinsichtlich der Effektivität der Maßnahmen zur Folge haben.


La connaissance et l'expérience directes des partenaires sociaux sont d'une importance cruciale à cet égard.

Hierbei sind die Kenntnisse und Erfahrungen der Sozialpartner von entscheidender Bedeutung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La connaissance et l'expérience directes des partenaires sociaux sont d'une importance cruciale à cet égard.

Hierbei sind die Kenntnisse und Erfahrungen der Sozialpartner von entscheidender Bedeutung.


Au terme de plusieurs années d'application concrète, il est apparu nécessaire de prévoir un certain nombre de modifications, fondées sur l'expérience pratique des États membres et de la Commission dans l'application du règlement (CE) no 562/2006, sur les résultats des évaluations Schengen, sur les rapports et demandes présentés par les États membres, et sur les évolutions dans le domaine du droit primaire et dérivé de l'Union de même qu'il est apparu nécessaire de clarifier et de recenser de façon plus efficace des questions techniques cruciales.

Nachdem der Grenzkodex nun mehrere Jahre lang angewandt wurde, haben die praktischen Erfahrungen der Mitgliedstaaten und der Kommission mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006, mit den Ergebnisse der Schengen-Evaluierungen und den Berichten und Anfragen der Mitgliedstaaten sowie Entwicklungen im Primär- und Sekundärrecht der Union gezeigt, dass bestimmte Änderungen erforderlich sind und wichtige technische Fragen geklärt und effizienter dargestellt werden müssen.


Bien que le suivi soit une composante cruciale du système, l'expérience suggère que les comités de suivi se concentrent de façon prépondérante sur les questions de gestion financière et s'efforcent plus particulièrement d'assurer l'absorption des ressources des Fonds structurels, plutôt qu'ils ne s'attachent à la gestion stratégique.

Obwohl Begleitung in diesem System eine zentrale Rolle spielt, zeigen die Erfahrungen, dass sich die Arbeit der Begleitausschüsse vorwiegend auf die Mittelbewirtschaftung, und zwar insbesondere darauf konzentriert, die Ausschöpfung der Strukturfondsmittel sicherzustellen, weniger dagegen auf strategisches Management.


Elle apportera également un soutien aux villes dans leur rôle difficile mais crucial d'acteurs clés, au plus près des problèmes, en tirant partie de l'expérience, des initiatives et des innovations technologiques des plus avancés.

Gleichzeitig unterstützt die Strategie die Städte und Gemeinden in ihrer schwierigen Rolle als die zentralen Akteure mit der größten Problemnähe, wobei die Erfahrungen, Initiativen und technologischen Innovationen der weiter Fortgeschrittenen zum Tragen kommen.


Elle apportera également un soutien aux villes dans leur rôle difficile mais crucial d'acteurs clés, au plus près des problèmes, en tirant partie de l'expérience, des initiatives et des innovations technologiques des plus avancés.

Gleichzeitig unterstützt die Strategie die Städte und Gemeinden in ihrer schwierigen Rolle als die zentralen Akteure mit der größten Problemnähe, wobei die Erfahrungen, Initiativen und technologischen Innovationen der weiter Fortgeschrittenen zum Tragen kommen.


De même, l'expérience montre que bien que des contextes différents conduisent à des différences d'efficacité des mesures, les politiques actives individualisées sont cruciales.

Auch hat die Erfahrung gezeigt, dass es entscheidend ankommt auf einen individuellen Zuschnitt der aktiven Maßnahmen, wenngleich unterschiedliche Rahmenbedingungen natürlich auch Unterschiede hinsichtlich der Effektivität der Maßnahmen zur Folge haben.


w