Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Allocation à la caisse de pension
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Conjecturer
Former le personnel
Former le personnel aux exigences de navigation
Former le personnel de réception
Former le personnel de réservation
Former les agents en poste à la réception
Former les employés de réception
Former une demande;former un recours;former une requête
Représentants du personnel de la BEI
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
éd. 1991

Traduction de «former le personnel » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


former le personnel aux exigences de navigation

Personal in Navigation schulen




former une demande; former un recours; former une requête

eine Klage einreichen; eine Berufung einreichen; ein Gesuch einreichen; eine Klage stellen; eine Berufung stellen; ein Gesuch stellen


faire, former des conjectures* (ueber: sur) | conjecturer (sur) | faire des suppositions, des hypothèses (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE, 1979 | BERTAUX/LEPOINTE, 1968) (* déf.: opinion fondée sur des probabilités, des apparences. -> Ce n'est qu'une conjecture. -> Faire, former des conjectures sur ce qui s'est passé. -> Conjecture sur l'avenir. [LE ROBERT, 1974)

Anstellen (-> Vermutungen anstellen)


délai de réclamation (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 99, pt 7) | délai pour former réclamation (ATF du 3 septembre 1991 concernant la précédure de réclamation. - Délai pour former réclamation [art. 99, 4e al. AIFD | éd. 1991] [Sammlung der BGE betreffend die DBSt, Nr. 732])

Einsprachefrist


former un recours de droit administratif (ex.: L'AFC peut former des recours de droit administratif [ist befugt, Verwaltungsgerichtsbeschwerde zu erheben]. [art. 12, 2e al., let. b, OTEO])

Verwaltungsgerichtsbeschwerde (-> eine Verwaltungsgerichtsbeschwerde erheben)


allocation à la caisse de pension | allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | attribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | versement au fonds de prévoyance en faveur du personnel | virement aux institutions de prévoyance en faveur du personnel

Rückstellungen für Personalfürsorge | Zuführung zu Pensionsrückstellungen | Zuweisun die Personalvorsorgeeinrichtungen | Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personals | Zuweisung an Personalfürsorge | Zuweisung an Personalwohlfahrtseinrichtungen


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour réorganiser les administrations, il faudra probablement revoir les processus et les procédures, former le personnel, acquérir de nouvelles aptitudes et compétences, adapter les règles et la législation locale et adopter de nouveaux modèles de gestion du personnel.

Zur Umorganisation in den Verwaltungen sind möglicherweise Verfahren und Abläufe umzugestalten, die Mitarbeiter fortzubilden, neue Fähigkeiten und Kompetenzen herauszubilden, lokale Vorschriften anzupassen und neue Modelle für die Mitarbeiter führung zu entwickeln.


Des efforts importants ont été déployés pour former les personnels, surtout dans les ministères et agences de mise en oeuvre concernés, alors que des améliorations ont été effectuées dans de nombreuses autorités régionales et locales.

Insbesondere in den zuständigen Ministerien und den mit der Durchführung betrauten Stellen wurden große Anstrengungen zur Schulung des Personals unternommen, auch in vielen regionalen und lokalen Behörden wurden Verbesserungen erzielt.


Certains États membres ont mis sur pied des initiatives pour former le personnel des autorités chargées de l'application des lois aux hautes technologies.

Einige Mitgliedstaaten haben Initiativen zur hochtechnologischen Schulung von Mitarbeitern der Strafverfolgungsbehörden ins Leben gerufen.


Cela signifie qu'il faut combiner l'octroi de fonds destinés à des investissements structurels à un soutien parallèle visant à améliorer l'administration sur le terrain, à former le personnel et à développer des moyens efficaces de gestion, de coordination, de suivi et d'évaluation des programmes, surtout au niveau régional.

Dies bedeutet, dass die Bereitstellung von Mitteln für Strukturinvestitionen mit andauernder Unterstützung zur Verbesserung der Verwaltung vor Ort, zur Ausbildung von Personal und zur Entwicklung von wirksamen Mitteln für die Verwaltung, Koordination, Begleitung und Bewertung von Programmen, insbesondere auf regionaler Ebene einhergehen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds accordés par l'UE peuvent servir à construire ou à réhabiliter des structures de soins, à former le personnel de santé, à fournir des équipements, des médicaments et matériels essentiels, ainsi qu'à offrir aux autorités une assistance technique et des conseils sur les actions à mener, pour appuyer les stratégies nationales en matière de santé.

Durch EU-Mittel können Gesundheitseinrichtungen aufgebaut und instand gesetzt, medizinisches Personal ausgebildet, Ausrüstung, grundlegende Arzneimittel und Versorgungsgüter sowie technische Hilfe bereitgestellt und die Regierungen hinsichtlich ihrer Strategien in der Gesundheitspolitik beraten werden.


27. salue les initiatives destinées à former aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes le personnel affecté aux missions PESD et aux états-majors correspondants, ainsi que l'effort considérable consenti par la Commission pour former son personnel, notamment dans les délégations; rappelle que tout le personnel, à tous les niveaux de la programmation et de la mise en œuvre des politiques extérieures de l'Union, devrait avoir une formation adéquate; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que t ...[+++]

27. begrüßt die Initiativen, bei denen den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern an ESVP-Einsätze und in den jeweiligen Hauptquartieren gleichstellungsspezifische Schulungen angeboten werden, sowie die beträchtlichen von der Kommission unternommenen Bemühungen zur Schulung ihres Personals insbesondere in den Delegationen; bekräftigt, dass sämtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auf allen Ebenen der Planung, Programmierung und Durchführung außenpolitischer Maßnahmen der Europäischen Union angemessen geschult sein sollten; fordert die Kommission und ...[+++]


27. salue les initiatives destinées à former aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes le personnel affecté aux missions PESD et aux états-majors correspondants, ainsi que l'effort considérable consenti par la Commission pour former son personnel, notamment dans les délégations; rappelle que tout le personnel, à tous les niveaux de la programmation et de la mise en œuvre des politiques extérieures de l'UE, devrait avoir une formation adéquate; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que tout ...[+++]

27. begrüßt die Initiativen, bei denen den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern an ESVP-Missionen und in den jeweiligen Hauptquartieren genderspezifische Schulungen angeboten werden, sowie die beträchtlichen von der Kommission unternommenen Bemühungen zur Schulung ihres Personals insbesondere in den Delegationen; bekräftigt, dass sämtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auf allen Ebenen der Planung, Programmierung und Durchführung außenpolitischer Maßnahmen der EU angemessen geschult sein sollten; fordert die Kommission und die Mitgl ...[+++]


27. salue les initiatives destinées à former aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes le personnel affecté aux missions PESD et aux états-majors correspondants, ainsi que l'effort considérable consenti par la Commission pour former son personnel, notamment dans les délégations; rappelle que tout le personnel, à tous les niveaux de la programmation et de la mise en œuvre des politiques extérieures de l'Union, devrait avoir une formation adéquate; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que t ...[+++]

27. begrüßt die Initiativen, bei denen den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern an ESVP-Einsätze und in den jeweiligen Hauptquartieren gleichstellungsspezifische Schulungen angeboten werden, sowie die beträchtlichen von der Kommission unternommenen Bemühungen zur Schulung ihres Personals insbesondere in den Delegationen; bekräftigt, dass sämtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auf allen Ebenen der Planung, Programmierung und Durchführung außenpolitischer Maßnahmen der Europäischen Union angemessen geschult sein sollten; fordert die Kommission und ...[+++]


contribuer à la réalisation d'études cliniques, épidémiologiques, opérationnelles et sociales menées en équipe afin que la recherche en matière de santé puisse s'appuyer sur des bases plus solides; à cette fin, lesdites équipes seront, le cas échéant, encouragées à s'associer à du personnel provenant des pays en développement, et ce en vue de contribuer à former ce personnel ;

Unterstützung der Teamarbeit bei klinischen, epidemiologischen, operationellen und sozialen Studien, die zuverlässigere Grundlagen für die gesundheitsbezogene Forschung schaffen; die Teams werden ermutigt, wo dies sinnvoll ist, auch Mitarbeiter aus den Entwicklungsländern einbeziehen, um so zu deren Schulung beizutragen;


(h) contribuer à la réalisation d'études cliniques, épidémiologiques, opérationnelles et sociales afin que la recherche en matière de santé puisse s'appuyer sur des bases plus solides, études qui seront confiées à des équipes, lesquelles seront, le cas échéant, encouragées à s'associer du personnel provenant des pays en développement pour pouvoir contribuer à former ce personnel;

(h) Unterstützung der Teamarbeit bei klinischen, epidemiologischen, operationellen und sozialen Studien, die fundiertere Grundlagen für die gesundheitsbezogene Forschung schaffen; die Teams werden, wo dies sinnvoll ist, auch Mitarbeiter aus den Entwicklungsländern einbeziehen, um so zu deren Schulung beizutragen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

former le personnel ->

Date index: 2023-01-13
w