- (IT) Madame la Présidente, je suis rentrée hier de Palestine, de Gaza, où j'ai assisté à la séance plénière du conseil législatif palestinien, qui a pu se réunir pour la première fois depuis six mois, quoique dans des conditions particulières : les membres du parlement palestinien ont
dû entrer à Gaza en empruntant des transports publics israéliens, ils n'ont pas pu utiliser leurs voitures, ils o
nt été soumis à des fouilles et beaucoup d'entre eux n'ont pas pu arriver parce qu'ils en ont été empêchés par la fermeture des territoires
...[+++].
– (IT) Frau Präsidentin, gestern kehrte ich aus Palästina, aus Gaza, zurück, wo ich der Plenartagung des Palästinensischen Legislativrates beiwohnte, der erstmals nach sechs Monaten wieder zusammentreten konnte, wenngleich zu ganz bestimmten Bedingungen: Die Mitglieder des palästinensischen Parlaments mussten mit öffentlichen israelischen Verkehrsmitteln nach Gaza einreisen, d. h. sie durften nicht ihre eigenen Kraftfahrzeuge benutzen; sie wurden durchsucht, und viele von ihnen konnten nicht kommen, weil sie aufgrund der Absperrung der Gebiete aufgehalten wurden.