Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Dépense de santé
Dépenses accessoires
Dépenses annexes
Dépenses imprévues
Dépenses indirectes
FDG
Faux-frais
Frais accessoires
Frais administratifs
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais divers
Frais divers de gestion
Frais financiers
Frais généraux
Frais indirects
Frais médicaux
Produit frais
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Taxer des frais

Übersetzung für "frais divers " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
frais divers de gestion | FDG [Abbr.]

diverse Betriebskosten






dépenses accessoires | dépenses annexes | dépenses imprévues | faux-frais | frais accessoires | frais divers

Nebenausgaben | Nebenkosten | unvorhergesehene Ausgaben | Nbk. [Abbr.] | NK [Abbr.]


produit frais [ aliment frais ]

Frischprodukt [ frisches Lebensmittel ]


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

Gemeinkosten [ allgemeine Kosten | Finanzierungskosten | Managementkosten | Repräsentationskosten | Verwaltungskosten | Werbungskosten | zusätzliche Kosten ]


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

Gesundheitsausgabe [ Arztkosten | Behandlungskosten | Krankheitskosten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dépenses éligibles incluent: la location de locaux adéquats, l’achat de l’équipement du bureau, y compris le matériel et les logiciels, les frais administratifs (y compris le personnel), les charges fixes et frais divers.

Als förderfähige Ausgaben kommen unter anderem in Betracht: Anmietung geeigneter Räumlichkeiten, Erwerb von Büroeinrichtungsgegenständen, einschließlich Büromaterial und Software, Verwaltungskosten (auch Lohnkosten), feste Kosten und diverse Kosten.


Les autres aides sont temporaires, dégressives et couvrent notamment la location des locaux, l'achat des équipements administratifs, les charges fixes et les frais divers.

Andere Beihilfen sind vorübergehender und degressiver Art und decken insbesondere Mieten für Gebäude, den Erwerb von Büroausstattung, die Gemeinkosten und verschiedene Gebühren ab.


Frais de personnel (y compris les traitements, indemnités et frais divers tels que les frais de bâtiments et de mobilier et les frais de TI) || 18 || 37 || 38 || 38 || 39 || 40 || 41

Personalkosten (einschließlich Gehalts, Zulagen und damit verbundener Ausgaben wie Kosten für Gebäude und Möbel und IT-Kosten) || 18 || 37 || 38 || 38 || 39 || 40 || 41


3. Les dépenses éligibles incluent la location de locaux adéquats, l'achat de l'équipement de bureau, y compris le matériel et les logiciels, les frais administratifs (y compris le personnel), charges fixes et frais divers.

(3) Zu den zuschussfähigen Ausgaben zählen die Miete bzw. Pacht für geeignete Gebäude und Grundstücke, der Erwerb von Büroausstattung einschließlich Computer-Hardware und -Software, die Kosten für Verwaltungspersonal, Gemeinkosten sowie Rechtskosten und Verwaltungsgebühren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


Tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, l'article 1018 du Code judiciaire dispose : « Les dépens comprennent : 1° les droits divers, de greffe et d'enregistrement, ainsi que les droits de timbre qui ont été payés avant l'abrogation du Code des droits de timbre); 2° le coût et les émoluments et salaires des actes judiciaires; 3° le coût de l'expédition du jugement; 4° les frais de toutes mesures d'instruction, notamment la taxe des témoins et ...[+++]

In der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtlichen Handlungen; 3. den Preis der Ausfertigung des Urteils; 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigungen für Zeugen und Sachverständige; 5. die Reise- und Aufenthaltsko ...[+++]


Exemples de produits divers : subsides; redevances; recettes locatives (location à long terme); primes; remboursement de frais par des tiers.

Beispiele für sonstige Erträge sind: Subsidien; Gebühren; Mieteinnahmen (Langzeitvermietung); Prämien; Kostenerstattungen durch Dritte.


L'article 202 du Code des droits et taxes divers dispose : « Pour le recouvrement des droits et taxes divers établis par le présent Code, ainsi que des intérêts et frais, le Trésor public a un privilège général sur tous les biens meubles du débiteur et une hypothèque légale sur tous ses biens immeubles.

Artikel 202 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern bestimmt: « Für die Einforderung der verschiedenen in diesem Gesetzbuch festgelegten Gebühren und Steuern sowie der Zinsen und Kosten besitzt die Staatskasse ein allgemeines Vorrecht auf alle beweglichen Güter des Schuldners und eine gesetzliche Hypothek auf alle seine unbeweglichen Güter.


L'article 1018 du Code judiciaire dispose : « Les dépens comprennent : 1° les droits divers, de greffe et d'enregistrement, ainsi que les droits de timbre qui ont été payés avant l'abrogation du Code des droits de timbre; 2° le coût et les émoluments et salaires des actes judiciaires; 3° le coût de l'expédition du jugement; 4° les frais de toutes mesures d'instruction, notamment la taxe des témoins et des experts; 5° les frais de déplacement et de séjour des magistrats, des greffiers et des parties, lorsque leur déplacement a été ...[+++]

Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtlichen Handlungen; 3. den Preis der Ausfertigung des Urteils; 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigungen für Zeugen und Sachverständige; 5. die Reise- und Aufenthaltskosten der Magistrate, der Greffiers und der Parteien, wenn ihre Reise durch den Richter angeordnet wurde, und die Kosten der Handlun ...[+++]


des frais divers, tels que les frais de déplacement supplémentaires des plaideurs, des témoins et des avocats,.

verschiedene Kosten wie erhöhte Reisekosten der Parteien, Zeugen, Rechtsanwälte usw.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

frais divers ->

Date index: 2022-10-30
w