Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGF
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps des gardes-fortifications
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Garde de corps
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde-corps
Gorille
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings

Traduction de «garde du corps privée » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin






garde du corps

Leibwächter (1) | Leibwächterin (2) | Bodyguard (3)




corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Europäische Grenz- und Küstenwache


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

Absturzsicherungen und Bordbretter anbringen


Corps des gardes-fortifications (1) | corps des gardes-fortifications (2) [ CGF ]

Festungswachtkorps [ FWK ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) l’adresse est une ancienne adresse, b) chauffeur et garde du corps personnel d'Oussama ben Laden de 1996 à 2001.

Weitere Angaben: (a) Anschrift ist vorstehende Anschrift, (b) Fahrer und Leibwächter von Osama Bin Laden von 1996 bis 2001.


Renseignements complémentaires: a) l’adresse est une ancienne adresse, b) chauffeur et garde du corps personnel d'Oussama ben Laden de 1996 à 2001». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Weitere Angaben: (a) Anschrift ist vorstehende Anschrift, (b) Fahrer und Leibwächter von Osama Bin Laden von 1996 bis 2001“ unter „Natürliche Personen“ wird ersetzt durch:


Deux gardes du corps ont été tués et deux autres médecins (un Syrien et un Somalien) blessés au cours de la même attaque.

Bei diesem Anschlag kamen auch zwei Leibwächter ums Leben, während ein syrischer und ein somalischer Arzt verletzt wurden.


Le législateur a pu, par ailleurs considérer qu'il s'indiquait de prévoir, outre l'installation d'un organe de contrôle indépendant, l'installation, notamment au niveau de la police locale, de conseillers ayant pour tâche de veiller au respect du droit à la vie privée, de conseiller sur ce point les chefs de corps et directeurs et d'établir et de mettre en oeuvre une politique en la matière.

Der Gesetzgeber konnte im Übrigen den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, neben der Einsetzung eines unabhängigen Kontrollorgans die Einsetzung, unter anderem auf Ebene der lokalen Polizei, von Beratern vorzusehen mit der Aufgabe, die Einhaltung dieses Rechtes auf Achtung des Privatlebens zu überwachen, die Korpschefs und die Direktoren auf diesem Gebiet zu beraten und diesbezüglich eine Politik auszuarbeiten und umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit d'intervenir: les États membres peuvent demander la réalisation d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, ainsi que le déploiement des équipes du corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes à l'appui de telles actions.Lorsque les défaillances persistent ou qu'un État membre subit une pression migratoire importante mettant en péril l'espace Schengen et qu'une mesure nationale n'est pas proposée ou n'est pas suffisante, la Commission pourra adopter une décision d'exécution établissant que la ...[+++]

Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage in einem bestimmten Abschnitt der Außengrenzen Sofortmaßnahmen auf europäischer Ebene erfordert.Dadurch w ...[+++]


Surveillance par les gardes-côtes: les gardes-côtes nationaux feront partie du corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes dans la mesure où ils effectuent des tâches de contrôle aux frontières.

Überwachung durch die Küstenwache: Die nationalen Küstenwachen werden Teil des Europäischen Grenz- und Küstenschutzes sein, soweit sie grenzpolizeiliche Aufgaben wahrnehmen.


La Commission propose notamment de créer un corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes chargé d'assurer une gestion rigoureuse et partagée des frontières extérieures.

Die Kommission schlägt die Einrichtung eines europäischen Grenz- und Küstenschutzes vor, um ein starkes und gemeinsames Management der Außengrenzen der Europäischen Union zu gewährleisten.


Un corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes pour protéger les frontières extérieures de l'Europe

Ein europäischer Grenz- und Küstenschutz für die Außengrenzen Europas


Renseignements complémentaires: a) l'adresse est une ancienne adresse, b) chauffeur et garde du corps personnel d'Oussama ben Laden de 1996 à 2001», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Weitere Angaben: (a) Anschrift ist vorstehende Anschrift, (b) Fahrer und Leibwächter von Osama Bin Laden von 1996 bis 2001.“ folgende Fassung:


Renseignements complémentaires: a) l’adresse est une ancienne adresse, b) chauffeur et garde du corps personnel d’Oussama ben Laden de 1996 à 2001».

Weitere Angaben: a) Anschrift ist vorstehende Anschrift, b) Fahrer und Leibwächter von Osama Bin Laden von 1996 bis 2001.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

garde du corps privée ->

Date index: 2023-08-02
w