Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Générateur combiné électricité-chaleur

Übersetzung für "générateurs combinés électricité chaleur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
générateurs combinés électricité/chaleur

kombinierte Strom-Wärme-Erzeuger


générateur combiné électricité-chaleur

kombinierter Strom-Wärme-Erzeuger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les cas où la demande potentielle est suffisante, par exemple lorsqu'il existe, à proximité, une concentration adéquate de bâtiments ou d'industries, la Commission proposera donc que l'autorisation pour une nouvelle production d'électricité thermique ne puisse être octroyée que si elle est combinée avec des systèmes permettant d'utiliser la chaleur («production combinée de chaleur et d'électricité», PCCE)[36]; elle proposera également que, dans la mesure du possible, les systèmes de chauffage urbain soient ...[+++]

Die Kommission wird daher vorschlagen, dass in Fällen, in denen eine ausreichende potenzielle Nachfrage herrscht (z. B. wenn es eine geeignete Konzentration von Gebäuden oder Industrie in der Nähe gibt), Genehmigungen für neue thermische Stromerzeugungsanlagen davon abhängig gemacht werden sollten, dass diese mit Systemen kombiniert werden, die eine Nutzung der Wärme ermöglichen (Kraft-Wärme-Kopplung, KWK)[36], und dass Fernwärmesysteme soweit wie möglich mit der Stromerzeugung gekoppelt werden.


Évaluation et vérification: le demandeur fournit une déclaration du fournisseur d’électricité (ou le contrat conclu avec celui-ci) indiquant la nature de la ou des sources d’énergie renouvelables, le pourcentage d’électricité fournie qui est produite à partir d’une source renouvelable, une documentation relative aux chaudières utilisées (générateurs de chaleur), le cas échéant, et une indication du pourcentage maximal pouvant être fourni.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung des Stromversorgungsunternehmens (oder einen mit diesem Unternehmen abgeschlossenen Vertrag) vorzulegen, aus dem die Art der erneuerbaren Energiequelle(n) und der prozentuale Anteil des aus erneuerbaren Energiequellen stammenden Stroms hervorgehen; ferner legt er Unterlagen über die gegebenenfalls genutzten Heizkessel (Wärmeerzeuger) und eine Erklärung über die größtmögliche prozentuale Liefermenge vor.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir une déclaration du fournisseur d’électricité (ou le contrat conclu avec celui-ci) indiquant la nature de la ou des sources d’énergie renouvelables, le pourcentage d’électricité fournie qui est produite à partir d’une source renouvelable, une documentation relative aux chaudières utilisées (générateurs de chaleur), le cas échéant, et une indication du pourcentage maximal pouvant être fourni.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung des Stromversorgungsunternehmens (oder einen mit diesem Unternehmen abgeschlossenen Vertrag) vorzulegen, aus dem die Art der erneuerbaren Energiequelle(n) und der prozentuale Anteil des aus erneuerbaren Energiequellen stammenden Stroms hervorgehen; ferner legt er Unterlagen über die gegebenenfalls genutzten Heizkessel (Wärmeerzeuger) und eine Erklärung über die größtmögliche prozentuale Liefermenge vor.


En vue d’alléger cette dépendance énergétique, nous devons assouplir le système d’approvisionnement, rationaliser l’utilisation de l’énergie, distribuer celle-ci à l’échelon local à partir de petites sources à la fois conventionnelles et renouvelables et investir davantage dans la recherche: il semble que nous ne puissions plus ignorer l’énergie solaire thermodynamique, l’énergie géothermique, l’utilisation de la biomasse, l’introduction de nouveaux cycles combinés au gaz dans les systèmes générateurs d’électricité et, enfin, le retour de l’énergie nucléa ...[+++]

Um der Energieabhängigkeit entgegenzutreten, ist es erforderlich, das Versorgungssystem flexibler zu gestalten, Energie sparsam zu verwenden, sie auf lokaler Ebene sowohl durch kleine herkömmliche als auch durch erneuerbare Energieanlagen zu verteilen und mehr in die Forschung zu investieren: die thermodynamische Solarenergie, die geothermische Energie, die Nutzung von Biomasse, die Einführung neuer kombinierter Gaskreisläufe in Stromerzeugungssystemen und schließlich die Wiederbelebung der Kernkraft scheinen keinen Aufschub mehr zu dulden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la miniaturisation actuelle des moteurs combinée au développement de logiciels de réseaux intelligents permettra aussi de développer des systèmes de production combinés de chaleur et d’électricité pour des bâtiments plus petits et représentera le premier marché potentiel pour les piles à hydrogène «vertes» (11).

Im Übrigen wird auch der laufende Prozess der Miniaturisierung von Motoren, zusammen mit der Entwicklung von Software für intelligente Energienetzsysteme die Möglichkeiten des Einsatzes von Kraft-Wärme-Kopplungssystemen in kleineren Gebäuden verbessern und den ersten potenziellen Markt für wasserstoffbetriebene Brennstoffzellen schaffen (11).


17. estime qu'il convient de prendre des mesures spécifiques pour atteindre impérativement en 2010 l'objectif communautaire d'un doublement du recours au couplage combiné électricité-chaleur représentant 18% de la production d'électricité de l'Union européenne, ces chiffres devant aboutir à une réduction annuelle supplémentaire de 65 millions de tonnes des émissions de CO2 à compter de l'année 2010; demande qu'à partir de 2015, l'on garantisse une part de 25% de la cogénération ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass besondere Maßnahmen getroffen werden sollten, um das gemeinschaftsweite Ziel einer Verdoppelung des Einsatzes von Kraft-Wärme-Kopplung auf 18 % der Stromerzeugung der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 verbindlich zu erreichen, da man sich davon eine zusätzliche Reduktion der CO2-Emissionen von jährlich 65 Millionen Tonnen CO2 ab dem Jahr 2010 verspricht; fordert, dass ab dem Jahr 2015 ein 25%iger Anteil von Kraft-Wärme-Kopplung an der Stromerzeugung der Europäischen Union gewährleistet wird, wobei Hindernisse, die der Entwicklung der Kraft-Wärme-Kopplung im Wege stehen, von der Europäischen Union und ...[+++]


à l'électricité issue de la production combinée de chaleur et d'énergie, à condition que les générateurs combinés soient respectueux de l'environnement.

elektrischen Strom, der bei der Kraft-Wärme-Kopplung erzeugt wird, sofern die Anlagen der Kraft-Wärme-Kopplung umweltverträglich sind.


d)à l'électricité issue de la production combinée de chaleur et d'énergie, à condition que les générateurs combinés soient respectueux de l'environnement.

d)elektrischen Strom, der bei der Kraft-Wärme-Kopplung erzeugt wird, sofern die Anlagen der Kraft-Wärme-Kopplung umweltverträglich sind.


Parallèlement à la réduction de la demande, les nouveaux systèmes de trigénération à partir de la biomasse (qui combinent la production d’électricité avec l’utilisation de la chaleur résiduelle (10a) résultant de cette production pour le chauffage ou le refroidissement) représentent un grand potentiel commercial.

Zusätzlich zur Senkung der Energienachfrage bieten neue Anlagen für Kraft-Wärme-Kälte-Kopplung, bei denen Stromerzeugung mit dem Einsatz der dabei anfallenden Abwärme zu Heizungs- oder Kühlungszwecken kombiniert wird, ein starkes wirtschaftliches Potenzial (10a).


5. affirme que la cogénération dans l'industrie, les cycles combinés dans le secteur de l'électricité, notamment en cas de cogénération, et la production combinée d'électricité et de chaleur à usage domestique contribuent, de manière significative, à réduire les rejets de produits polluants dans l'atmosphère tout en assurant une utilisation plus efficace de l'énergie;

5. stellt fest, daß die Kraft-Wärme-Kopplung in der Industrie, kombinierte Kreisprozesse im Elektrizitätssektor, insbesondere in Kombination mit KWK, und die KWK für private Abnehmer einen bedeutenden Beitrag zur Reduzierung der Schadstoffemissionen in die Atmosphäre leisten, da die Energie effizienter genutzt wird;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

générateurs combinés électricité chaleur ->

Date index: 2023-12-30
w