Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage implantation secteur bâtiment
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Condition d'implantation
Condition à l'implantation
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Critère d'implantation
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Immeuble
Implantation
Implantation d'un bâtiment
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Piquetage d'un bâtiment
Première implantation de SLA
Règlements concernant l'implantation des bâtiments
Site d'implantation
Tracement d'un bâtiment
étable

Traduction de «implantation d'un bâtiment » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlements concernant l'implantation des bâtiments

Abstandsregeln




implantation d'un bâtiment | piquetage d'un bâtiment | tracement d'un bâtiment

Gebäudeabsteckung




industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

Wirtschaftsgebäude [ Bauernhaus | Scheune | Stall ]


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin


condition à l'implantation | condition d'implantation | critère d'implantation

Standortbedingung




première implantation d'accord de niveau de service (1) | première implantation de SLA (2)

Erstimplementierung Dienstleistungsvereinbarung (1) | Erstimplementierung SLA (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils sont implantés de manière isolée.

Die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, und die diese Bauten, Anlagen oder Gebäude, die sich auf demselben Immobiliengut befinden, direkt versorgen, können zugelassen werden, einschließlich wenn sie getrennt angebracht sind.


Deux bâtiments d’activité pour PME et PMI ont également été implantés sur le site par un opérateur partenaire.

Außerdem wurden auf dem Gelände von einem Partnerunternehmen zwei gewerbliche Gebäude für KMU errichtet.


La disponibilité d’énergie thermique bon marché (30 % moins chère) a contribué à la création de plus de 1 000 nouveaux emplois dans et à l’extérieur de la ville, dont 100 dans un nouveau bâtiment de bureaux implanté dans une zone industrielle, qui abrite le Centre européen pour les énergies renouvelables (European Centre for Renewable Energy).

Dank der kostengünstigen (um 30 % billigeren) Energie konnten in Güssing und Umgebung über 1.000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden, darunter 100 Arbeitsplätze in einem neuen Bürogebäude in einem Gewerbegebiet, in dem das Europäische Zentrum für erneuerbare Energie untergebracht ist.


* Destruction et/ou fragmentation des biotopes liée à l'implantation des bâtiments, aux aménagements au sol et à la modification du relief du sol.

* Vernichtung und/oder Zersplitterung der Biotope infolge des Baus von Gebäuden und der Einrichtungen am Boden und der Veränderung des Bodenreliefs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Immobilisation non réversible du sol et du sous-sol liée à l'implantation des bâtiments et aux aménagements du sol par les voiries et parkings.

* Nicht rückgängig zu machende Immobilisierung des Bodens und des Unterbodens infolge des Baus von Gebäuden und der Einrichtungen am Boden durch Strassen und Parkflächen.


# Destruction et/ou fragmentation des biotopes liée à l'implantation des bâtiments, aux aménagements au sol et à la modification du relief du sol;

# Vernichtung und/oder Zersplitterung der Biotope infolge des Baus von Gebäuden und der Einrichtungen am Boden und der Veränderung des Bodenreliefs;


# Immobilisation non réversible du sol et du sous-sol liée à l'implantation des bâtiments et aux aménagements du sol par les voiries et parkings;

# Nicht rückgängig zu machende Immobilisierung des Bodens und des Unterbodens infolge des Baus von Gebäuden und der Einrichtungen am Boden durch Strassen und Parkflächen;


Immobilisation non réversible du sol et du sous-sol liée à l'implantation des bâtiments et aux aménagements du sol par les voiries et parkings;

Nicht rückgängig zu machende Immobilisierung des Bodens und des Unterbodens infolge des Baus von Gebäuden und der Einrichtungen am Boden durch Strassen und Parkflächen;


le volet théorique de la formation des installateurs de pompes à chaleur devrait donner un aperçu de l’état du marché des pompes à chaleur et aborder les ressources géothermiques et les températures du sol de différentes régions, l’identification des sols et des roches pour déterminer leur conductivité thermique, les réglementations relatives à l’exploitation des ressources géothermiques, la faisabilité de l’utilisation de pompes à chaleur dans des bâtiments et de la détermination du système le plus adapté, ainsi que les exigences techniques, la sécurité, le filtrage de l’air, le raccordement avec la source de chaleur et l’ ...[+++]

Der theoretische Teil der Ausbildung zum Installateur von Wärmepumpen sollte einen Überblick über die Marktsituation von Wärmepumpen geben und sich auf folgende Themen erstrecken: geothermische Ressourcen, Bodenquellentemperaturen verschiedener Regionen, Bestimmung von Böden und Gesteinen im Hinblick auf deren Wärmeleitfähigkeit, Vorschriften zur Nutzung geothermischer Ressourcen, Nutzbarkeit von Wärmepumpen in Gebäuden, Ermittlung der jeweils zweckmäßigsten Wärmepumpensysteme und technische Anforderungen derselben, Sicherheit, Luftfilterung, Anschluss an die Wärmequelle und Systemkonzeption.


Le projet – qui constitue la plus grande opération de réaménagement hospitalier jamais réalisée au Royaume-Uni – permettra d’implanter le plus grand des nouveaux hôpitaux du Royaume-Uni sur le site actuel du Royal London Hospital et de doter le Barts Hospital de bâtiments nouveaux ou rénovés.

Das Projekt – die größte Krankenhaus-Modernisierung im Vereinigten Königreich – dient der Bereitstellung von Großbritanniens größtem neuem Krankenhaus auf dem Gelände des Royal London Hospital sowie dem Bau bzw. der Sanierung von Gebäuden des Barts Hospital.


w