Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imprégnation à cellules pleines
Imprégnation à cellules vides
Procédé Bethell
Procédé à cellules vides
Procédé économique

Übersetzung für "imprégnation à cellules vides " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imprégnation à cellules vides | procédé économique

Spartränkung


imprégnation à cellules pleines | procédé Bethell

Bethell-Verfahren | Volltränkung


procédé à cellules vides

Spartränkung | Sparverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une cellule vide signifie que le type d’activité correspondant n’était pas financé par le programme concerné.

Ein leeres Feld bedeutet daher, dass der Maßnahmentyp aus dem entsprechenden Programm nicht gefördert wurde.


Les établissements qui n'utilisent pas cette méthode laissent cette cellule vide.

Institute, die die Ursprungsrisikomethode nicht anwenden, füllen dieses Feld nicht aus.


les produits ne sont pas autorisés pour un usage industriel par imprégnation par double-vide, à moins que n'aient été fournies des données démontrant que le produit ne présentera pas de risques inacceptables, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation appropriées;

Produkte dürfen nur dann für industrielle Anwendungen in Form von doppelter Vakuumimprägnierung zugelassen werden, wenn anhand von Daten nachgewiesen werden kann, dass das betreffende Produkt, gegebenenfalls durch Anwendung geeigneter Risikominderungsmaßnahmen, keine unannehmbaren Risiken darstellt.


Si des données ne sont pas disponibles ou ne sont pas pertinentes pour une catégorie particulière et un pays tiers, les États membres laissent la cellule vide [sans inscrire «0» (zéro), «s.o» (sans objet) ou une autre mention].

Sind zu einer bestimmten Kategorie oder einem bestimmten Drittstaat keine bzw. keine relevanten Daten verfügbar, so lassen die Mitgliedstaaten das betreffende Segment leer (und fügen weder „0“ (null) noch „k/A“ (keine Angabe) noch jegliches sonstige Zeichen ein).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des données ne sont pas disponibles ou ne sont pas pertinentes pour une catégorie particulière et un pays tiers, les États membres laissent la cellule vide [sans inscrire «0» (zéro), «s.o» (sans objet) ou une autre mention].

Sind zu einer bestimmten Kategorie oder einem bestimmten Drittstaat keine bzw. keine relevanten Daten verfügbar, so lassen die Mitgliedstaaten das betreffende Segment leer (und fügen weder „0“ (null) noch „k/A“ (keine Angabe) noch jegliches sonstige Zeichen ein).


Si des données ne sont pas disponibles ou ne sont pas pertinentes pour une catégorie particulière et un pays tiers, les États membres laissent la cellule vide [sans inscrire «0» (zéro), «s.o» (sans objet) ou une autre mention].

Sind zu einer bestimmten Kategorie oder einem bestimmten Drittstaat keine bzw. keine relevanten Daten verfügbar, so lassen die Mitgliedstaaten das betreffende Segment leer (und fügen weder „0“ (null) noch „k/A“ (keine Angabe) noch jegliches sonstige Zeichen ein).


Une cellule vide signifie que le type d’activité correspondant n’était pas financé par le programme concerné.

Ein leeres Feld bedeutet daher, dass der Maßnahmentyp aus dem entsprechenden Programm nicht gefördert wurde.


les substances et mélanges de protection du bois peuvent seulement être mis en œuvre dans les installations industrielles utilisant le vide ou la pression pour l’imprégnation du bois, s’il s’agit de solutions de composés inorganiques du type CCA (cuivre-chrome-arsenic) de type C et s’ils sont autorisés conformément à l’article 5, paragraphe 1, de la directive 98/8/CE.

Für Stoffe und Gemische für den Holzschutz: Diese dürfen lediglich in Industrieanlagen im Vakuum oder unter Druck zur Imprägnierung von Holz in Form von Lösungen anorganischer Verbindungen von Kupfer-Chrom-Arsen (CCA), Typ C, zum Einsatz kommen, sofern sie nach Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 98/8/EG zugelassen sind.


4. Lorsque les données ne sont pas disponibles pour certaines périodes ou certains pays, la cellule est laissée vide - nd = non disponibles pour le moment.

4. Liegen für einen Zeitraum oder ein Land keine Zahlen vor, bleibt das Feld leer - Entfällt: Bislang keine Daten verfügbar.


8.01. Prétraitement sur site industriel (imprégnation sous pression ou sous vide et trempage)

8.01 Vorbehandlung in Industrieanlagen (Druck- und Vakuumimprägnierung und Tauchen/Tauchtränkung)




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

imprégnation à cellules vides ->

Date index: 2024-01-14
w