Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Combustible irradié
Combustible nucléaire
Combustible nucléaire appauvri
Combustible nucléaire irradié
Combustible nucléaire irradié enrichi
Combustible nucléaire usé
Combustible nucléaire épuisé
Cycle combustible nucléaire
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Industrie des combustibles nucléaires
Industrie nucléaire
Matière fissile
Matière nucléaire
Produit nucléaire
élément combustible nucléaire
élément de combustible nucléaire
éléments combustibles nucléaires

Traduction de «industrie des combustibles nucléaires » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie des combustibles nucléaires

Kernbrennstoffindustrie


industrie des combustibles nucléaires

Kernbrennstoffindustrie


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]


combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé

abgebrannter Brennstoff | abgebrannter Kernbrennstoff | abgereicherter Brennstoff | abgereicherter Kernbrennstoff | bestrahlter Brennstoff | bestrahlter Kernbrennstoff | verbrauchter Brennstoff | verbrauchter Kernbrennstoff


élément de combustible nucléaire | éléments combustibles nucléaires

Brennelement




combustible nucléaire irradié enrichi

angereicherter bestrahlter Kernbrennstoff




industrie nucléaire

Atomindustrie [ Kernindustrie | Nuklearindustrie ]


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national, à savoir : a) Le plan d'équipement national du secteur de l'électricité; b) Le cycle du combustible nucléaire; c) Les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie; d) Les tarifs ».

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für: a) das nationale Ausrüstungsprogramm für den Elektrizitätssektor, b) den Kernbrennstoffkreislauf, c) die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung, d) die Tarife ».


une centrale électronucléaire, une usine d'enrichissement, une usine de fabrication de combustible nucléaire, une installation de traitement, un réacteur de recherche, une installation d'entreposage de combustible usé; et».

ein Kernkraftwerk, eine Anreicherungsanlage, eine Anlage zur Kernbrennstoffherstellung, eine Wiederaufarbeitungsanlage, einen Forschungsreaktor, eine Zwischenlagerung für abgebrannte Brennelemente und“.


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distribution de chaleur à distance; e) La valorisation des terrils; f) Les sources nouvelles d'énergie à l'exception de celles liées à l'énergie nucléaire ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunden sind, g) die Energierückgewinnung durch die Industrie ...[+++]


La charge qu'elle fait porter par ceux qui en sont débiteurs n'est pas déraisonnable, compte tenu des objectifs sociaux et économiques poursuivis [.], ni exorbitante d'une part compte tenu de la responsabilité des exploitants nucléaires et des sociétés ayant une quote-part dans la production industrielle d'électricité par fission de combustibles nucléaires dans la dégradation du parc des unités de production d'énergie électrique et ...[+++]

Die Belastung, die damit den Beitragspflichtigen auferlegt wird, ist nicht unvernünftig angesichts der sozialen und wirtschaftlichen Ziele [.], und ebenfalls nicht übermässig, einerseits angesichts der Verantwortung der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, für den Verfall der Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie und andererseits angesichts der erheblichen Gewinne, die sie aus der Produktion von elektrischer Energie durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzielen » (ebenda, S. 41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les rayonnements ionisants ou la contamination par radioactivité produits par un combustible nucléaire ou résidu nucléaire quel qu'il soit, ou par la combustion de combustible nucléaire.

ionisierende Strahlungen oder radioaktive Kontamination durch nukleare Brennstoffe oder nukleare Abfälle oder die Verbrennung von nuklearen Brennstoffen.


les rayonnements ionisants ou la contamination par radioactivité produits par un combustible nucléaire ou résidu nucléaire quel qu'il soit, ou par la combustion de combustible nucléaire;

ionisierende Strahlungen oder radioaktive Kontamination durch nukleare Brennstoffe oder nukleare Abfälle oder die Verbrennung von nuklearen Brennstoffen;


La Commission estime que le nucléaire peut contribuer à la diversification et à la sécurité de l'approvisionnement énergétique pour plusieurs raisons, notamment la disponibilité et la répartition du combustible nucléaire (uranium naturel), l'influence limitée des variations du prix de ce combustible sur les coûts de fonctionnement des centrales ainsi que l'existence d'un marché contrôlé des matières nucléaires à usage pacifique.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Kernenergie zur Diversifizierung und zur Sicherheit der Energieversorgung beitragen kann, und dies aus mehreren Gründen: Verfügbarkeit und Verteilung des nuklearen Brennstoffes (Natururan); begrenzte Auswirkungen bei schwankenden Brennstoff- und Betriebskosten der Kraftwerke; Bestehen eines kontrollierten Marktes für Kernmaterial zur friedlichen Nutzung.


La Commission propose de contribuer à l'établissement d'un haut niveau de sûreté nucléaire dans la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs au sein des États membres afin de protéger la santé du public et l'environnement.

Die Kommission möchte im Interesse des Gesundheits- und Umweltschutzes einen Beitrag zu einem hohen Niveau nuklearer Sicherheit bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle in den Mitgliedstaaten leisten.


la production d'électricité via l'énergie nucléaire y compris les activités du cycle du combustible nucléaire.

Elektrizitätserzeugung durch Kernkraft, einschließlich der Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Kernbrennstoffkreislauf.


8". cycle du combustible nucléaire", toutes les étapes du cycle de production, d'utilisation et de retraitement du combustible irradié dans des réacteurs nucléaires, notamment les étapes de l'extraction du minerai, la conversion, l'enrichissement, la fabrication du combustible, la production d'énergie, le stockage intermédiaire du combustible irradié et/ou le retraitement suivi du recyclage des matières fissiles et fertiles et du stockage intermédiaire des déchets radioactifs vitrifiés et autres, le conditionnement et l'enrobage du co ...[+++]

(8) ,Kernbrennstoffkreislauf" alle Stufen im Kreislauf der Herstellung, Verwendung und Behandlung des in Kernreaktoren verwendeten Brennstoffs, einschließlich solcher Schritte wie Erzgewinnung, Umwandlung, Anreicherung, Brennelementherstellung, Energieerzeugung, Zwischenlagerung abgebrannter Brennelemente und/oder Wiederaufarbeitung gefolgt von der Wiedergewinnung spaltbaren und brütbaren Materials und Zwischenlagerung verglaster und sonstiger radioaktiver Abfälle, Konditionierung und Einkapselung abgebrannter Brennelemente und/oder sonstiger radioaktiver Abfälle und schließlich Endlagerung;


w