Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoucheuse
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Homme sage-femme
Homme sage-femme
Infirmière sage-femme
Maïeuticien
Maïeuticien
Maïeuticienne
Sage-femme
Sage-femme
Sage-homme
Sages-femmes

Übersetzung für "infirmière sage-femme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




infirmier/Sage-homme | infirmière/Sage-femme

Krankenpfleger/Geburtshelfer | Krankenschwester/Hebamme


homme sage-femme | maïeuticien | infirmière sage-femme | sage-femme

Entbindungspfleger | Hebamme


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

Entbindungspfleger | Hebamme | Geburtshelferin | Hebamme/Entbindungspfleger


infirmier/Sage-homme | infirmière/Sage-femme

Krankenpfleger/Geburtshelfer | Krankenschwester/Hebamme


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

Assistent in der Geburtshilfe | Wochenbettpfleger | Assistent in der Geburtshilfe/Assistentin in der Geburtshilfe | Stillberater


Sages-femmes (niveau intermédiaire)

Nicht akademische Geburtshilfefachkräfte




sage-femme (1) | accoucheuse(2) | maïeuticienne (3) | maïeuticien (4) | sage-homme (5) | homme sage-femme (6)

Hebamme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les professions de médecin, dentiste, sage-femme, infirmière de soins généraux, pharmacien et vétérinaire, le Conseil adopte, conformément à l’article 203 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la liste des qualifications professionnelles propres aux PTOM qui seront reconnues dans les États membres.

In Bezug auf die Berufe Arzt, Zahnarzt, Hebamme, Krankenschwester/Krankenpfleger für die allgemeine Pflege, Apotheker und Tierarzt verabschiedet der Rat gemäß Artikel 203 AEUV die Liste der für die ÜLG spezifischen beruflichen Befähigungsnachweise, die in den Mitgliedstaaten anerkannt werden sollen.


les exigences de formation: la directive prévoit des exigences de formation minimales pour certaines professions du secteur de la santé (médecins, dentistes, infirmières, sages-femmes, pharmaciens) et les vétérinaires, qui remontent parfois à plus de 30 ans.

Ausbildungsanforderungen: Die Richtlinie schreibt Mindestausbildungsanforderungen für bestimmte Berufe des Gesundheitssektors vor (Ärzte, Zahnärzte, Krankenpflegekräfte, Hebammen, Apotheker) und Tierärzte, die mitunter mehr als 30 Jahre alt sind.


Toutefois, cette aide n’est destinée qu’à la population et non aux institutions publiques (le gouvernement soudanais n’ayant pas ratifié la version révisée de l’accord de Cotonou, qui constitue la base sur laquelle repose la coopération de l’UE avec le pays). L’aide de l’UE vise le secteur agricole (fourniture d’une assistance technique destinée à aider les petits exploitants à gagner leur vie), le secteur de l’éducation (formation d’enseignants et fourniture de matériel scolaire afin de réduire les taux de décrochage scolaire dans l’enseignement primaire) et le secteur de la santé (formation d’infirmières et de sages‑femmes, constructio ...[+++]

Mit diesem Paket wird allerdings nur die Bevölkerung und nicht die öffentliche Hand unterstützt (da die Regierung von Sudan die geänderte Fassung des Cotonou-Abkommens, das die Grundlage für die Zusammenarbeit der EU mit dem Land bildet, nicht unterzeichnet hat). Die EU-Hilfe fließt in den Agrarsektor (Bereitstellung technischer Hilfe für Kleinbauern zwecks Sicherung ihres Lebensunterhalts), das Bildungswesen (Ausbildung von Lehrern und Bereitstellung von Textmaterialien, um die Schulabbruchquoten in der Grundschule zu reduzieren) und das Gesundheitswesen (Ausbildung von Krankenpflegepersonal und Hebammen, Bau von Gesundheitseinrichtunge ...[+++]


- (PL) Je veux déposer une plainte au nom des infirmières et sages-femmes polonaises contre les projets de la Commission européenne visant à introduire une législation qui entraînerait à l’encontre des infirmières polonaises une discrimination au bénéfice des infirmières des autres États membres.

– (PL) Ich möchte im Namen polnischer Krankenschwestern und Hebammen gegen die Pläne der Kommission protestieren, Vorschriften einzuführen, die polnische Krankenschwestern gegenüber solchen aus anderen Mitgliedstaaten benachteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir suivi ce cours, les infirmières et les sages-femmes bénéficieraient de la reconnaissance automatique.

Danach würden die Qualifikationen der betreffenden Krankenschwestern, Krankenpfleger und Hebammen automatisch anerkannt.


La question de la reconnaissance des qualifications professionnelles des infirmières et des sages-femmes polonaises dans les États membres de l’Union est présentée de façon discriminatoire dans le traité d’adhésion de la République de Pologne à l’Union européenne.

Im Vertrag über den Beitritt der Republik Polen zur Europäischen Union wurde in der Frage der Anerkennung der Berufsqualifikationen polnischer Krankenschwestern und Geburtshelferinnen eine ungerechte Regelung getroffen.


Elle modifie 14 directives existantes dans le domaine des qualifications professionnelles, concernant notamment les infirmières responsables de soins généraux, les dentistes, les vétérinaires, les sages-femmes, les pharmaciens, les médecins et les architectes.

Sie ändert vierzehn Richtlinien über die Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise, die folgende Berufsgruppen betreffen: Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker, Ärzte und Architekten.


Afin d'apporter une assistance aux femmes enceintes qui vivent dans les zones touchées par ces limitations des déplacements, la décision financera la formation et la dotation en équipements d'au moins 250 médecins, infirmières et sages-femmes.

Zur Unterstützung schwangerer Frauen in den betroffenen Gebieten werden im Rahmen des Finanzierungsbeschlusses Mittel für die Ausbildung und Ausrüstung von mindestens 250 Ärzten, Krankenschwestern und Geburtshelferinnen bereitgestellt.


Cette directive amende 14 directives existantes dans le domaine de la reconnaissance des diplômes et des qualifications professionnelles concernant notamment les infirmières responsables de soins généraux, les praticiens de l'art dentaire, les vétérinaires, les sages-femmes, les pharmaciens, les médecins et les architectes.

Durch die Richtlinie, die am 26. Februar 2001 angenommen wurde, werden 14 Richtlinien geändert, die die Anerkennung von Diplomen und Befähigungsnachweisen u. a. für folgende Berufe regeln: Krankenschwestern und Krankenpfleger, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker, Ärzte und Architekten.


- services des infirmières et des sages-femmes indépendantes,

- Dienstleistungen von freiberuflichen Krankenschwestern, Pflegern und Hebammen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

infirmière sage-femme ->

Date index: 2022-04-07
w